IT and telecommunications
Engage with your customers in their own language
Localisation of content
Our talented and experienced translators can help you break down language barriers and help your company communicate globally.
We know your industry:
The IT and telecommunications industry is fiercely competitive and undergoing rapid development. In order to retain a competitive edge, your global projects must be handled quickly and efficiently, and language must not be a barrier. By working together with a professional translation agency, you benefit from problem-free management of your global translation tasks and translations of the highest standard.
AdHoc Translations has helped clients in your industry take their communication to the global stage for close to 30 years. Our aim is to make the process as simple as possible for you, which is why we manage the projects from start to finish in our online Translation Management System, which you as a client also get access to. Our TMS system turns an otherwise highly complex and at times lengthy process into something manageable, fast and smart.
Contact us if you would like to learn more about how we can help you.
We have extensive experience translating different types of documents for the IT and telecommunications industry. This includes everything from highly technical texts to more creative marketing texts:
- User manuals
- User interfaces
- Marketing material (brochures, ads, campaigns, etc.)
- Copies of judgement records
- Educational material (e-learning, multimedia material)
- Legal documents
Language specialists with industry expertise
You get a far better result if you use a translator with industry-specific knowledge, regardless of whether it is technical manuals or creative advertising and marketing texts you need translated. That is why we exclusively work with translators with the necessary industry knowledge, understanding of the terminology and subject-matter expertise in addition to a focus on the specific target group and local market, All of which helps strengthen your brand.
We have both in-house translators as well as an extensive network of external linguists, many of whom have more than 25 years’ experience in providing professional translations for your industry. You can therefore be certain that your project is in safe hands with us.
It is your industry, your company and your words, and we take that into account by building term lists and using translation memories to ensure correct and consistent use of terminology in your written communication. This helps you avoid any misunderstandings while making your texts more credible and professional.
We use the latest cloud-based translation tools which makes terminology management simple and efficient. With every text we translate for you, the translation memory and term base grows, which ensures consistently high quality, faster translations and lower prices.
These tools can also benefit you by giving you access to relevant term lists, term bases and translation memories.
Technology, files and layout
We are able to work with all file types, such as Excel, HTML, InDesign and others. Our translation tools allow for seamless conversion of the files to and from the original layout, ensuring that you get the translated files back in the same format.
We can also perform DTP on your texts if you want to make sure that the layout and style are in order in all the different language versions. Read more about the different options we offer for DTP and layout.
If you want to make your multimedia material (e.g. e-learning) available to audiences who speak a different language, we can help with voice-over and subtitling.
If your website needs to be translated, we offer direct integration with your CMS which automates the process and makes it far easier and more flexible for you. Read more about the solution here.
Irrespective of text or content formats, we can help you find the perfect solution for your assignment.
Solutions adapted to your needs
Close contact and dialogue with our clients is the bedrock of a solid partnership and it allows us to regularly tailor our solutions to your specific needs and preferences. That is why you will always be in touch with the same project manager at AdHoc Translations who will be ready to help and find the right solution for you.
Your project manager will handle your projects from start to finish, ensuring that they are completed as quickly and efficiently as possible via our Translation Management System, which also allows you to view helpful reports and the status of your projects.
In addition to managing your tasks, finding the right translator, observing your deadlines, etc., the project manager also develops a good understanding of you and your company, which ensures that we hit the bullseye every time in terms of requirements for terminology, general wording, style and tone.
Your satisfaction is what motivates us.
Some of our clients in the IT and telecommunications industry
“We have worked with AdHoc Translations for over a year now. It is a pleasure to see that we receive great help in many areas of our daily work. On-time delivery of translations is probably our key priority, but many other tasks are involved in running a translation unit. We get excellent advice on technology, we have defined a KMD-specific project flow and we receive detailed reporting. We also appreciate the open and informal tone. It certainly makes most jobs a little easier.
Charlotte Pedersen, Language Service Manager, KMD