Juridik
Vi bygger broar mellan rättssystem
Legaliserad översättning
Landets lagar och regler
Juridisk tolkning
Korrekt terminologi
Juridiska översättare
Full konfidentialitet
Advokatbranschen arbetar med dokument som ska vara juridiskt giltiga. Det kräver en språkleverantör som du alltid kan lita på. AdHoc Translations har i snart 30 år hjälpt våra kunder inom den juridiska sektorn med professionell översättning och tolkning av högsta standard.
Vi kan din bransch:
Specifika krav
För att göra en korrekt och juridiskt giltig översättning av juridiska dokument åt företag, institutioner och advokatbyråer måste man utöver språkliga färdigheter även känna till lagstiftning och juridiska begrepp i och mellan berörda länder.
AdHoc Translations har många års erfarenhet av juridisk översättning och känner till de många fallgropar som finns. Om du väljer oss kan du vara helt säker på att få tillbaka en översättning som tar 100 procent hänsyn till alla juridiska krav.
Kontakta oss om du vill veta mer om hur vi kan hjälpa dig med dina juridiska dokument.
Dokumenttyper
Vi har lång erfarenhet av att översätta många olika typer av juridiska dokument.
- Rättegångshandlingar
- Bolagsstämmoprotokoll
- Stadgar
- Registreringsbevis
- Kontrakt
- Aktieägaravtal
- Domstolsutdrag
- Lagar och förordningar
- Cirkulärskrivelser
- Stiftelseurkunder
- Fullmakter
- Rapporter och redogörelser
- Dokument som kräver legalisering
Språkspecialister med branschkännedom
Du får ett mycket bättre resultat om du använder en språkspecialist med branschkännedom. Därför använder vi alltid endast translatorer och tolkar med grundlig kännedom om din bransch. Alla våra språkspecialister har lång erfarenhet av rättstolkning eller översättning av juridiska texter, känner till det särskilda juridiska språkbruket och terminologin och har grundlig kännedom om juridiska principer och regler som gäller för berörda länder. Många av våra translatorer är dessutom registrerade i Udenrigsministeriets databas över registrerade översättare och kan därmed få sina översättningar legaliserade direkt hos danska Udenrigsministeriet.
Vi har både interna översättare och samarbetar dessutom med ett stort nätverk av externa språkspecialister varav flera har mer än 25 års erfarenhet av att leverera professionell översättning och tolkning till din bransch. Därför kan du känna dig trygg i våra händer.
Branschspecifik terminologi
Det är din bransch, ditt företag och dina ord, och det tar vi höjd för genom att utarbeta termlistor och använda översättningsminnen så att terminologin i din skriftliga kommunikation blir korrekt och konsekvent. Det gör att du kan undvika missförstånd och känna dig trygg med att dina texter upplevs som trovärdiga och professionella.
Vi använder de senaste molnbaserade språkverktygen som gör hanteringen effektiv och enkel. I takt med att vi översätter mer och mer för dig, byggs både översättningsminnen och termbaser upp, vilket ger högre kvalitet, snabbare leverans och lägre priser.
Verktygen kan dessutom komma er till gagn genom att ni får åtkomst till relevanta termlistor, termbaser och översättningsminnen.
Legaliserad översättning och tolkning
Vissa juridiska dokument kräver legalisering (auktorisering) för att vara juridiskt giltiga i ett annat land. Vi känner till kraven i de olika länderna och kan hjälpa dig att göra dina dokument juridiskt giltiga.
Vi kan snabbt och smidigt ta hand om både översättningen och legaliseringen åt dig, så att du får en färdig översättning som är 100 procent juridiskt giltig.
Om du behöver en rättstolk har vi ett stort nätverk professionella tolkar. Vi erbjuder många olika tolkningslösningar från dialogtolkning till simultantolkning. Läs mer om våra olika tolkningslösningar här.
Lösningar anpassade efter dina behov
Nära kontakt med våra kunder är hörnstenen för ett gott samarbete, så att vi löpande kan anpassa lösningarna efter just dina behov och önskemål. Om du behöver en certifierad översättare eller en juridisk tolkning kan du kontakta oss. Du får alltid tilldelat en fast projektledare som är beredd att hjälpa dig att hitta den rätta lösningen för just dig.
Din projektledare hanterar dina projekt från start till mål och ser alltid till att du får snabb och effektiv hantering genom vårt Translation Management System som också ger dig åtkomst till användbara rapporter och en översikt över projektens status.
Utöver att hantera dina projekt, hitta rätt översättare och hålla dina deadlines bygger projektledaren upp en relation till dig och ditt företag, så att vi kan uppfylla dina krav på terminologi, ordval, stil och ton för alla uppdrag.
Vår drivkraft är att göra dig nöjd.
Få en kostnadsfri offert utan förpliktelser
Våra branscher
AdHoc Translations är specialiserade på översättning av alla typer av texter inom många olika branscher. Klicka på din bransch för att läsa mer om vad vi kan hjälpa dig med.