{"id":18093,"date":"2018-11-21T14:54:30","date_gmt":"2018-11-21T13:54:30","guid":{"rendered":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/?p=18093"},"modified":"2019-02-27T16:14:35","modified_gmt":"2019-02-27T15:14:35","slug":"derfor-giver-det-mening-at-have-styr-paa-terminologien","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/blog\/derfor-giver-det-mening-at-have-styr-paa-terminologien\/","title":{"rendered":"Derfor giver det mening for din virksomhed at have styr p\u00e5 terminologien"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section bb_built=&#8221;1&#8243; transparent_background=&#8221;off&#8221; background_color=&#8221;#f3f3f3&#8243; allow_player_pause=&#8221;off&#8221; inner_shadow=&#8221;off&#8221; parallax=&#8221;off&#8221; parallax_method=&#8221;off&#8221; make_fullwidth=&#8221;off&#8221; use_custom_width=&#8221;off&#8221; width_unit=&#8221;on&#8221; custom_width_px=&#8221;1080px&#8221; custom_width_percent=&#8221;80%&#8221; make_equal=&#8221;off&#8221; use_custom_gutter=&#8221;off&#8221; fullwidth=&#8221;off&#8221; specialty=&#8221;off&#8221; disabled=&#8221;off&#8221; _builder_version=&#8221;3.12.2&#8243;][et_pb_row custom_padding=&#8221;|15px|0px|15px&#8221; background_color=&#8221;#ffffff&#8221; parallax_method=&#8221;off&#8221; parallax_method_1=&#8221;off&#8221; parallax_2=&#8221;off&#8221; parallax_method_2=&#8221;on&#8221; parallax_3=&#8221;off&#8221; parallax_method_3=&#8221;on&#8221; parallax_4=&#8221;off&#8221; parallax_method_4=&#8221;on&#8221; module_class=&#8221;move-up-row text-padding&#8221; disabled=&#8221;off&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; background_size=&#8221;initial&#8221; _builder_version=&#8221;3.10.1&#8243; custom_padding_tablet=&#8221;||0px|&#8221; custom_padding_last_edited=&#8221;on|tablet&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243;][et_pb_text use_border_color=&#8221;off&#8221; border_style=&#8221;solid&#8221; disabled=&#8221;off&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; background_size=&#8221;initial&#8221; module_alignment=&#8221;center&#8221; _builder_version=&#8221;3.17.6&#8243; custom_padding=&#8221;|25px||25px&#8221; custom_padding_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; custom_margin=&#8221;||60px|&#8221; custom_margin_last_edited=&#8221;on|&#8221;]<\/p>\n<p>En unders\u00f8gelse foretaget af den Internationale Organisation for Teknisk Kommunikation, Tekom, blandt 1000 af sine medlemmer, viser tydeligt, at der er klare fordele forbundet med at have styr p\u00e5 terminologien i din virksomhed. Det koster b\u00e5de tid og penge, n\u00e5r terminologien ikke er standardiseret. Til trods for dette v\u00e6lger de fleste virksomheder stadig enten slet ikke at investere eller kun at investere mindre bel\u00f8b i terminologiarbejdet.<\/p>\n<p>Dette kan skyldes, at nogle af fordelene forbundet med konsekvent terminologi kan v\u00e6re sv\u00e6re at m\u00e5le. Desuden kan det virke som en uoverkommelig opgave, der kan v\u00e6re sv\u00e6r at f\u00e5 taget hul p\u00e5, eller man kan v\u00e6re i tvivl om, hvordan man skal gribe den an.<\/p>\n<p>I denne blogpost kan du l\u00e6se nogle af de ting, som kan g\u00e5 galt, n\u00e5r der ikke er styr p\u00e5 terminologien i din virksomhed. Disse argumenter kan blandt andet bruges til at overbevise ledelsen om at afs\u00e6tte de n\u00f8dvendige ressourcer til terminologiarbejdet. Derudover kan du l\u00e6se, hvilke fordele konsekvent terminologi giver for b\u00e5de virksomhed, medarbejdere og overs\u00e6ttere.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h3>Hvilke udfordringer kan inkonsekvent eller ukorrekt terminologi give for din virksomhed?<\/h3>\n<p>Det er ikke god kommunikation, hvis der bliver brugt forskellige termer for ting og begreber, der er centrale for virksomhedens forretning. Nogle af de \u00e5benlyse udfordringer, dette kan give er:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Misforst\u00e5elser<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Helt konkret kan det v\u00e6re sv\u00e6rt for modtageren at vide, hvad afsenderen mener, hvis der bruges forskellige termer for den samme ting. If\u00f8lge Tekom-unders\u00f8gelsen sker dette ofte, da hele 57% oplever, at afdelinger og medarbejdere bruger forskellig terminologi enten regelm\u00e6ssigt eller meget ofte.*<\/p>\n<p>Inkonsekvent terminologi, der skaber misforst\u00e5elser, g\u00f8r ogs\u00e5, at modtageren skal bruge l\u00e6ngere tid p\u00e5 at l\u00e6se og forst\u00e5 teksten.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Kan give et negativt indtryk af afsenderen<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Hvis ikke virksomheden har styr p\u00e5, hvad den kalder sine produkter eller services, kan det v\u00e6re sv\u00e6rt for modtageren at opbygge tillid til virksomheden. Det giver modtageren et d\u00e5rligt indtryk, som kan skade virksomhedens brandimage og f\u00f8re til lavere oms\u00e6tning eller tab af markedsandele. Dette kan dog v\u00e6re sv\u00e6rt at m\u00e5le direkte.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Stj\u00e6ler tid fra medarbejderne<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>N\u00e5r virksomheden ikke har styr p\u00e5 terminologien i en termdatabase eller et glosar, skal medarbejderne bruge ekstra tid p\u00e5 at s\u00f8ge efter de korrekte ord. Det samme g\u00e6lder for eksterne overs\u00e6ttere, der kan bruge tiden langt bedre p\u00e5 at skabe en god og velskrevet tekst, frem for at bruge tid p\u00e5 at s\u00f8ge efter den rette terminologi.<\/p>\n<p>Derudover skal der bruges mere tid p\u00e5 intern korrektur af tekster, hvis terminologien skal tjekkes ekstra grundigt, og der er meget at rette. Det kan medf\u00f8re, at det bliver n\u00f8dvendigt at have flere korrekturrunder.<\/p>\n<p>Terminologi ender samtidig ofte med at blive genstand for interne diskussioner mellem afdelinger, som kunne v\u00e6re undg\u00e5et, hvis det en gang for alle er besluttet, hvad en ting skal kaldes.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<h3>Hvilke fordele giver det, n\u00e5r din virksomhed har styr p\u00e5 terminologien?<\/h3>\n<p>Brug af konsekvent terminologi i virksomhedens kommunikation er forbundet med klare fordele, hvoraf de vigtigste er:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Bedre kvalitet<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Klar og succesfuld kommunikation bidrager til at skabe en positiv kundeoplevelse, der samtidig styrker dit brand og skaber loyalitet. Det kr\u00e6ver dokumenter af h\u00f8j kvalitet og her spiller konsekvent terminologi en stor rolle. Det bekr\u00e6ftes ogs\u00e5 af hele 84% af de adspurgte i Tekom-unders\u00f8gelsen, der understreger, at den v\u00e6sentligste fordel forbundet med terminologiarbejdet er, at kvaliteten bliver langt bedre.* Det at kvaliteten bliver bedre udl\u00f8ser en perler\u00e6kke af andre fordele, som sparer virksomheden for b\u00e5de tid og penge (l\u00e6s mere nedenfor).<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Sparer tid og \u00f8ger effektiviteten<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>N\u00e5r terminologien er struktureret i et system, bliver det langt hurtigere for forfatterne at skrive teksterne, men ogs\u00e5 hurtigere for overs\u00e6tterne at lave overs\u00e6ttelsen og for korrekturl\u00e6serne at foretage den endelige korrektur. Dette bekr\u00e6ftes ogs\u00e5 af de adspurgte i Tekom-unders\u00f8gelsen, hvor de fleste understreger, at de sparer mere tid, n\u00e5r der er styr p\u00e5 terminologien. Blot s\u00e5dan en lille ting, som ikke at skulle svare p\u00e5 afklarende sp\u00f8rgsm\u00e5l er med til at g\u00f8re en stor forskel.<\/p>\n<p>N\u00e5r du sparer tid, sparer du samtidig penge, og dette g\u00f8r sig is\u00e6r g\u00e6ldende, n\u00e5r du h\u00e5ndterer sprogopgaverne internt. Derudover speeder det processen op, s\u00e5 du f\u00e5r en kortere leveringstid og en hurtigere time-to-market.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Sparer penge<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Du sparer penge i hele f\u00f8dek\u00e6den af din indholdsproduktion, n\u00e5r der er styr p\u00e5 terminologien. En v\u00e6sentlig faktor er, at det bliver billigere at f\u00e5 oversat materialet. Dette skyldes, at der vil v\u00e6re en h\u00f8jere s\u00e5kaldt \u201dmatchrate\u201d i overs\u00e6ttelsesv\u00e6rkt\u00f8jet, hvilket betyder en reduktion i prisen.<\/p>\n<p>En overordnet \u00e5rlig besparelse p\u00e5 30% som direkte foranledning af terminologiarbejdet, er de tal, som fremg\u00e5r af Tekom-unders\u00f8gelsen* Dette tal er v\u00e6rd at have for \u00f8je, n\u00e5r der skal prioriteres penge til at starte projektet op eller investeres i den n\u00f8dvendige teknologi.<\/p>\n<p>Det kan anbefales at lave en grundig cost-benefit analyse af terminologiarbejdet. I denne artikel (<a href=\"http:\/\/www.tcworld.info\/e-magazine\/content-strategies\/article\/tekom-study-cost-and-effectiveness-of-terminology-work\/\">http:\/\/www.tcworld.info\/e-magazine\/content-strategies\/article\/tekom-study-cost-and-effectiveness-of-terminology-work\/<\/a>) kan du f\u00e5 inspiration til, hvad denne cost-benefit analyse b\u00f8r indeholde.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>Der er s\u00e5ledes klare fordele forbundet med at have styr p\u00e5 terminologien i virksomheden, som b\u00e5de gavner virksomhedens image og sparer virksomheden for tid og ressourcer. Men hvorfor er det s\u00e5 stadig s\u00e5 stort et problem at f\u00e5 virksomhederne til at afs\u00e6tte den n\u00f8dvendige tid og de n\u00f8dvendige ressourcer til projektet? En af \u00e5rsagerne kan v\u00e6re, at det kan virke uoverskueligt at komme i gang med opgaven. I vores n\u00e6ste blogindl\u00e6g \u201d<a href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/blog\/saadan-kommer-du-i-gang-med-terminologiarbejdet\/\">Terminologistyring del 2<\/a>\u201d f\u00e5r du gode r\u00e5d til at f\u00e5 sat gang i processen.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-18100 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/fordelene-5c-20_33997489-1-e1542806796486.png\" alt=\"\" width=\"500\" height=\"414\" \/><\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En unders\u00f8gelse foretaget af den Internationale Organisation for Teknisk Kommunikation, Tekom, blandt 1000 af sine medlemmer, viser tydeligt, at der er klare fordele forbundet med at have styr p\u00e5 terminologien [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":898237,"featured_media":18109,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[1,113],"tags":[],"class_list":["post-18093","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-artikler-og-e-boeger","category-tips-og-tricks"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Derfor b\u00f8r din virksomhed have styr p\u00e5 jeres terminologiarbejde!<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"N\u00e5r jeres terminologi ikke er standardiseret kan det koste virksomheden tid og penge. L\u00e6s her, hvorfor i b\u00f8r investere i en standardiseret terminologi.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/blog\/derfor-giver-det-mening-at-have-styr-paa-terminologien\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"da_DK\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Derfor b\u00f8r din virksomhed have styr p\u00e5 jeres terminologiarbejde!\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"N\u00e5r jeres terminologi ikke er standardiseret kan det koste virksomheden tid og penge. L\u00e6s her, hvorfor i b\u00f8r investere i en standardiseret terminologi.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/blog\/derfor-giver-det-mening-at-have-styr-paa-terminologien\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"AdHoc Translations\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/AdHocTranslations\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2018-11-21T13:54:30+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2019-02-27T15:14:35+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/depth-of-field-desk-essay-210661.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"3888\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"2592\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Kathrine\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:image\" content=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/depth-of-field-desk-essay-210661.jpg\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@AdHoc_Language\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@AdHoc_Language\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Skrevet af\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Kathrine\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Estimeret l\u00e6setid\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6 minutter\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/da\\\/blog\\\/derfor-giver-det-mening-at-have-styr-paa-terminologien\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/da\\\/blog\\\/derfor-giver-det-mening-at-have-styr-paa-terminologien\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Kathrine\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/80a2794f3c95d70afc9b42204f77b721\"},\"headline\":\"Derfor giver det mening for din virksomhed at have styr p\u00e5 terminologien\",\"datePublished\":\"2018-11-21T13:54:30+00:00\",\"dateModified\":\"2019-02-27T15:14:35+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/da\\\/blog\\\/derfor-giver-det-mening-at-have-styr-paa-terminologien\\\/\"},\"wordCount\":1174,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/da\\\/blog\\\/derfor-giver-det-mening-at-have-styr-paa-terminologien\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/11\\\/depth-of-field-desk-essay-210661.jpg\",\"articleSection\":[\"Artikler &amp; e-b\u00f8ger\",\"Tips &amp; tricks\"],\"inLanguage\":\"da-DK\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/da\\\/blog\\\/derfor-giver-det-mening-at-have-styr-paa-terminologien\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/da\\\/blog\\\/derfor-giver-det-mening-at-have-styr-paa-terminologien\\\/\",\"name\":\"Derfor b\u00f8r din virksomhed have styr p\u00e5 jeres terminologiarbejde!\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/da\\\/blog\\\/derfor-giver-det-mening-at-have-styr-paa-terminologien\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/da\\\/blog\\\/derfor-giver-det-mening-at-have-styr-paa-terminologien\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/11\\\/depth-of-field-desk-essay-210661.jpg\",\"datePublished\":\"2018-11-21T13:54:30+00:00\",\"dateModified\":\"2019-02-27T15:14:35+00:00\",\"description\":\"N\u00e5r jeres terminologi ikke er standardiseret kan det koste virksomheden tid og penge. L\u00e6s her, hvorfor i b\u00f8r investere i en standardiseret terminologi.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/da\\\/blog\\\/derfor-giver-det-mening-at-have-styr-paa-terminologien\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"da-DK\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/da\\\/blog\\\/derfor-giver-det-mening-at-have-styr-paa-terminologien\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"da-DK\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/da\\\/blog\\\/derfor-giver-det-mening-at-have-styr-paa-terminologien\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/11\\\/depth-of-field-desk-essay-210661.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/11\\\/depth-of-field-desk-essay-210661.jpg\",\"width\":3888,\"height\":2592,\"caption\":\"why it makes sense for your company to manage its terminology cover\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/da\\\/blog\\\/derfor-giver-det-mening-at-have-styr-paa-terminologien\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/da\\\/forside-2\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Derfor giver det mening for din virksomhed at have styr p\u00e5 terminologien\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/\",\"name\":\"AdHoc Translations\",\"description\":\"Global communication made easy\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"da-DK\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#organization\",\"name\":\"AdHoc Translations\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"da-DK\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/08\\\/there-for-you.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/08\\\/there-for-you.png\",\"width\":1200,\"height\":1200,\"caption\":\"AdHoc Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/AdHocTranslations\\\/\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/AdHoc_Language\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/ad-hoc-translations-a-s\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/channel\\\/UC6GxzaVOMxSFOqvl2ACKLuA\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/80a2794f3c95d70afc9b42204f77b721\",\"name\":\"Kathrine\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"da-DK\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/16ec8834e2a376893bd2d412824bf0e7.jpg?ver=1778789505\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/16ec8834e2a376893bd2d412824bf0e7.jpg?ver=1778789505\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/16ec8834e2a376893bd2d412824bf0e7.jpg?ver=1778789505\",\"caption\":\"Kathrine\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Derfor b\u00f8r din virksomhed have styr p\u00e5 jeres terminologiarbejde!","description":"N\u00e5r jeres terminologi ikke er standardiseret kan det koste virksomheden tid og penge. L\u00e6s her, hvorfor i b\u00f8r investere i en standardiseret terminologi.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/blog\/derfor-giver-det-mening-at-have-styr-paa-terminologien\/","og_locale":"da_DK","og_type":"article","og_title":"Derfor b\u00f8r din virksomhed have styr p\u00e5 jeres terminologiarbejde!","og_description":"N\u00e5r jeres terminologi ikke er standardiseret kan det koste virksomheden tid og penge. L\u00e6s her, hvorfor i b\u00f8r investere i en standardiseret terminologi.","og_url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/blog\/derfor-giver-det-mening-at-have-styr-paa-terminologien\/","og_site_name":"AdHoc Translations","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/AdHocTranslations\/","article_published_time":"2018-11-21T13:54:30+00:00","article_modified_time":"2019-02-27T15:14:35+00:00","og_image":[{"width":3888,"height":2592,"url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/depth-of-field-desk-essay-210661.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Kathrine","twitter_card":"summary_large_image","twitter_image":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/depth-of-field-desk-essay-210661.jpg","twitter_creator":"@AdHoc_Language","twitter_site":"@AdHoc_Language","twitter_misc":{"Skrevet af":"Kathrine","Estimeret l\u00e6setid":"6 minutter"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/blog\/derfor-giver-det-mening-at-have-styr-paa-terminologien\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/blog\/derfor-giver-det-mening-at-have-styr-paa-terminologien\/"},"author":{"name":"Kathrine","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#\/schema\/person\/80a2794f3c95d70afc9b42204f77b721"},"headline":"Derfor giver det mening for din virksomhed at have styr p\u00e5 terminologien","datePublished":"2018-11-21T13:54:30+00:00","dateModified":"2019-02-27T15:14:35+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/blog\/derfor-giver-det-mening-at-have-styr-paa-terminologien\/"},"wordCount":1174,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/blog\/derfor-giver-det-mening-at-have-styr-paa-terminologien\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/depth-of-field-desk-essay-210661.jpg","articleSection":["Artikler &amp; e-b\u00f8ger","Tips &amp; tricks"],"inLanguage":"da-DK"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/blog\/derfor-giver-det-mening-at-have-styr-paa-terminologien\/","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/blog\/derfor-giver-det-mening-at-have-styr-paa-terminologien\/","name":"Derfor b\u00f8r din virksomhed have styr p\u00e5 jeres terminologiarbejde!","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/blog\/derfor-giver-det-mening-at-have-styr-paa-terminologien\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/blog\/derfor-giver-det-mening-at-have-styr-paa-terminologien\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/depth-of-field-desk-essay-210661.jpg","datePublished":"2018-11-21T13:54:30+00:00","dateModified":"2019-02-27T15:14:35+00:00","description":"N\u00e5r jeres terminologi ikke er standardiseret kan det koste virksomheden tid og penge. L\u00e6s her, hvorfor i b\u00f8r investere i en standardiseret terminologi.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/blog\/derfor-giver-det-mening-at-have-styr-paa-terminologien\/#breadcrumb"},"inLanguage":"da-DK","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/blog\/derfor-giver-det-mening-at-have-styr-paa-terminologien\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"da-DK","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/blog\/derfor-giver-det-mening-at-have-styr-paa-terminologien\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/depth-of-field-desk-essay-210661.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/depth-of-field-desk-essay-210661.jpg","width":3888,"height":2592,"caption":"why it makes sense for your company to manage its terminology cover"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/blog\/derfor-giver-det-mening-at-have-styr-paa-terminologien\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/forside-2\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Derfor giver det mening for din virksomhed at have styr p\u00e5 terminologien"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#website","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/","name":"AdHoc Translations","description":"Global communication made easy","publisher":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"da-DK"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#organization","name":"AdHoc Translations","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"da-DK","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/there-for-you.png","contentUrl":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/there-for-you.png","width":1200,"height":1200,"caption":"AdHoc Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/AdHocTranslations\/","https:\/\/x.com\/AdHoc_Language","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/ad-hoc-translations-a-s\/","https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UC6GxzaVOMxSFOqvl2ACKLuA"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#\/schema\/person\/80a2794f3c95d70afc9b42204f77b721","name":"Kathrine","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"da-DK","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/litespeed\/avatar\/16ec8834e2a376893bd2d412824bf0e7.jpg?ver=1778789505","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/litespeed\/avatar\/16ec8834e2a376893bd2d412824bf0e7.jpg?ver=1778789505","contentUrl":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/litespeed\/avatar\/16ec8834e2a376893bd2d412824bf0e7.jpg?ver=1778789505","caption":"Kathrine"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18093","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/users\/898237"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18093"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18093\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18133,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18093\/revisions\/18133"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/media\/18109"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18093"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18093"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18093"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}