{"id":33145,"date":"2020-06-23T09:10:53","date_gmt":"2020-06-23T07:10:53","guid":{"rendered":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/?p=33145"},"modified":"2020-06-23T09:10:54","modified_gmt":"2020-06-23T07:10:54","slug":"adhoc-translations-fejrer-30-aar-i-aar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/blog\/adhoc-translations-fejrer-30-aar-i-aar\/","title":{"rendered":"AdHoc Translations fejrer 30 \u00e5r i \u00e5r"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; _builder_version=&#8221;3.22&#8243; custom_margin=&#8221;0px|||&#8221; custom_padding=&#8221;0px|||&#8221;][et_pb_row _builder_version=&#8221;3.25&#8243; background_size=&#8221;initial&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;3.25&#8243; custom_padding=&#8221;|||&#8221; custom_padding__hover=&#8221;|||&#8221;][et_pb_image src=&#8221;https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/adhoc-30-years-antje-blogpost.png&#8221; title_text=&#8221;adhoc-30-years-antje-blogpost&#8221; show_bottom_space=&#8221;off&#8221; force_fullwidth=&#8221;on&#8221; align_tablet=&#8221;center&#8221; align_phone=&#8221;&#8221; align_last_edited=&#8221;on|desktop&#8221; _builder_version=&#8221;4.4.8&#8243; z_index_tablet=&#8221;500&#8243;][\/et_pb_image][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; specialty=&#8221;on&#8221; _builder_version=&#8221;3.22&#8243; background_color=&#8221;#f4f4f4&#8243; custom_margin=&#8221;0px|||&#8221; custom_padding=&#8221;10px|0px|0px|0px&#8221;][et_pb_column type=&#8221;3_4&#8243; specialty_columns=&#8221;3&#8243; _builder_version=&#8221;3.25&#8243; custom_padding=&#8221;|||&#8221; custom_padding__hover=&#8221;|||&#8221;][et_pb_row_inner admin_label=&#8221;Row&#8221; _builder_version=&#8221;3.25&#8243;][et_pb_column_inner saved_specialty_column_type=&#8221;3_4&#8243; _builder_version=&#8221;3.25&#8243; custom_padding=&#8221;|||&#8221; custom_padding__hover=&#8221;|||&#8221;][et_pb_text module_class=&#8221;blog-title&#8221; _builder_version=&#8221;4.4.8&#8243; text_line_height=&#8221;1.3em&#8221; header_font=&#8221;||||||||&#8221; custom_margin=&#8221;||0px|&#8221; custom_padding=&#8221;||0px|&#8221; z_index_tablet=&#8221;500&#8243;]<\/p>\n<h1>30 \u00e5r i branchen \u2013 fem kontoradresser, konstante forandringer og et par fixpunkter<\/h1>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_post_title title=&#8221;off&#8221; author=&#8221;off&#8221; categories=&#8221;off&#8221; comments=&#8221;off&#8221; featured_image=&#8221;off&#8221; text_color=&#8221;light&#8221; _builder_version=&#8221;3.19.10&#8243; meta_text_color=&#8221;#aaaaaa&#8221; meta_font_size=&#8221;13&#8243; custom_margin=&#8221;0px|||&#8221; custom_padding=&#8221;0px|||&#8221;][\/et_pb_post_title][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.4.8&#8243; header_text_align=&#8221;left&#8221; z_index_tablet=&#8221;500&#8243;]<\/p>\n<p>Forandringsparathed er et af de udtryk, men ofte st\u00f8der p\u00e5 i moderne managementsprog. Udtrykket er af nyere dato, men hvis man meget kort skulle udtrykke, hvad der har pr\u00e6get overs\u00e6ttelses- og tolkebranchen i de sidste 30 \u00e5r, er det f\u00f8rst og fremmest forandringsparathed i mange forskellige sammenh\u00e6nge.<\/p>\n<p>AdHoc Translations her netop kunne fejre 30-\u00e5rs jubil\u00e6um, og en afg\u00f8rende \u00e5rsag til, at firmaet i dag lever i bedste velg\u00e5ende er, at vi i alle \u00e5rene har fulgt med den tekniske udvikling.<\/p>\n<p>I 1990 var de f\u00f8rste beskedne lokaler i S\u00f8lvgade i 1990 skam udstyret med den nyeste teknologi, der fandtes p\u00e5 markedet dengang: Pc\u2019er med omkring 20 mB kapacitet, fastnettelefoner med mulighed for omstilling og en fax. E-mail? Fandtes ikke. Vi benyttede et filoverf\u00f8rselssystem med modem, som udviklerne havde opkaldt efter den gr\u00f8nne fr\u00f8 i Muppet-Show, Kermit. Det var kommet p\u00e5 markedet i 1989 og fungerede \u2013 ind imellem. Starten p\u00e5 en filoverf\u00f8rsel blev markeret af en hvinende hyletone, og s\u00e5 kunne man kun krydse fingre og h\u00e5be p\u00e5, at filen gik igennem til modtageren i England eller USA. Danske virksomheder brugte stort set ikke Kermit, de sendte faxer, der kom p\u00e5 alenlange papirbaner. Det viste sig senere, at faxdokumenter kun havde en begr\u00e6nset levetid. Teksten forsvandt simpelthen.<\/p>\n<p>I dag har alle mobiltelefon og hjemmearbejdsplads, kommunikationen foreg\u00e5r n\u00e6sten udelukkende p\u00e5 mail. P\u00e5 den baggrund er det n\u00e6rmest en selvf\u00f8lge, at AdHoc Translations ikke kun har en adresse i Danmark, men ogs\u00e5 et kontor i Barcelona og et i Indien.<\/p>\n<p>Arbejdsprocesserne har forandret sig tilsvarende. Deadlines er blevet betydelig kortere, kravene til kvaliteten af de filer, vi leverer i et utal af formater, betydeligt h\u00f8jere. En arbejdsgang er dog den samme i dag som i 1990 \u2012 teksterne skal stadig overs\u00e6ttes, da det var vist sig, at maskinovers\u00e6ttelse ikke kan erstatte en uddannet overs\u00e6tter. De fleste tekster kr\u00e6ver dengang som nu tankevirksomhed og bred almenviden, som en maskine (endnu?) ikke kan pr\u00e6stere. Og heldigvis er der kolleger, som har fulgt med hele vejen eller n\u00e6sten hele vejen, mens andre i l\u00f8bet af \u00e5rene er kommet til med nye ideer og kompetencer. Sidst, men ikke mindst, er der faktisk kunder, som i tre \u00e5rtier har valgt os som deres samarbejdspartner. Det er vi rigtig glade for \u2013 og lidt stolte af.<\/p>\n<p>Forandring fryder. I AdHoc Translations ved vi, at ny teknologi og nye krav kr\u00e6ver konstant opdatering af b\u00e5de hardware, software og de enkelte medarbejderes viden. Det vil nok heller ikke \u00e6ndre sig i de n\u00e6ste 30 \u00e5r.<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column_inner][\/et_pb_row_inner][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_4&#8243; _builder_version=&#8221;3.25&#8243; custom_padding=&#8221;|||&#8221; custom_padding__hover=&#8221;|||&#8221;][et_pb_sidebar orientation=&#8221;right&#8221; area=&#8221;et_pb_widget_area_1&#8243; module_class=&#8221;blog-sidebar&#8221; _builder_version=&#8221;3.19.6&#8243; header_font_size=&#8221;21px&#8221; text_orientation=&#8221;left&#8221; custom_margin=&#8221;||13px&#8221; custom_padding=&#8221;|0px||15px&#8221; custom_css_widget=&#8221;.et_pb_widget ul li {|| margin-bottom: 17px;|| border-bottom: 1px solid #666;|| padding-bottom: 11px;|| }&#8221;][\/et_pb_sidebar][\/et_pb_column][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; disabled_on=&#8221;on|on|&#8221; _builder_version=&#8221;4.3.4&#8243; custom_margin=&#8221;||||false|false&#8221; custom_padding=&#8221;0px||0px|&#8221; z_index_tablet=&#8221;500&#8243; box_shadow_horizontal_tablet=&#8221;0px&#8221; box_shadow_vertical_tablet=&#8221;0px&#8221; box_shadow_blur_tablet=&#8221;40px&#8221; box_shadow_spread_tablet=&#8221;0px&#8221; custom_padding__hover_enabled=&#8221;on|desktop&#8221;][et_pb_row column_structure=&#8221;1_4,3_4&#8243; use_custom_gutter=&#8221;on&#8221; gutter_width=&#8221;2&#8243; make_equal=&#8221;on&#8221; _builder_version=&#8221;4.3.4&#8243; background_color=&#8221;#222222&#8243; custom_padding=&#8221;|||50px&#8221; z_index_tablet=&#8221;500&#8243; box_shadow_horizontal_tablet=&#8221;0px&#8221; box_shadow_vertical_tablet=&#8221;0px&#8221; box_shadow_blur_tablet=&#8221;40px&#8221; box_shadow_spread_tablet=&#8221;0px&#8221;][et_pb_column type=&#8221;1_4&#8243; _builder_version=&#8221;3.0.47&#8243; custom_padding=&#8221;|||&#8221; custom_padding__hover=&#8221;|||&#8221;][et_pb_image src=&#8221;https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/antje-150&#215;150-1.jpg&#8221; align=&#8221;center&#8221; _builder_version=&#8221;4.3.4&#8243; max_width=&#8221;60%&#8221; max_width_tablet=&#8221;&#8221; max_width_phone=&#8221;90%&#8221; max_width_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; module_alignment=&#8221;center&#8221; custom_margin=&#8221;||||false|false&#8221; z_index_tablet=&#8221;500&#8243; box_shadow_horizontal_tablet=&#8221;0px&#8221; box_shadow_vertical_tablet=&#8221;0px&#8221; box_shadow_blur_tablet=&#8221;40px&#8221; box_shadow_spread_tablet=&#8221;0px&#8221;][\/et_pb_image][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;3_4&#8243; module_class=&#8221;center-indhold&#8221; _builder_version=&#8221;4.3.4&#8243; custom_padding=&#8221;|||&#8221; custom_padding__hover=&#8221;|||&#8221;][et_pb_text admin_label=&#8221;Text&#8221; _builder_version=&#8221;4.4.8&#8243; text_text_color=&#8221;#ffffff&#8221; z_index_tablet=&#8221;500&#8243; text_text_shadow_horizontal_length_tablet=&#8221;0px&#8221; text_text_shadow_vertical_length_tablet=&#8221;0px&#8221; text_text_shadow_blur_strength_tablet=&#8221;1px&#8221; link_text_shadow_horizontal_length_tablet=&#8221;0px&#8221; link_text_shadow_vertical_length_tablet=&#8221;0px&#8221; link_text_shadow_blur_strength_tablet=&#8221;1px&#8221; ul_text_shadow_horizontal_length_tablet=&#8221;0px&#8221; ul_text_shadow_vertical_length_tablet=&#8221;0px&#8221; ul_text_shadow_blur_strength_tablet=&#8221;1px&#8221; ol_text_shadow_horizontal_length_tablet=&#8221;0px&#8221; ol_text_shadow_vertical_length_tablet=&#8221;0px&#8221; ol_text_shadow_blur_strength_tablet=&#8221;1px&#8221; quote_text_shadow_horizontal_length_tablet=&#8221;0px&#8221; quote_text_shadow_vertical_length_tablet=&#8221;0px&#8221; quote_text_shadow_blur_strength_tablet=&#8221;1px&#8221; header_text_shadow_horizontal_length_tablet=&#8221;0px&#8221; header_text_shadow_vertical_length_tablet=&#8221;0px&#8221; header_text_shadow_blur_strength_tablet=&#8221;1px&#8221; header_2_text_shadow_horizontal_length_tablet=&#8221;0px&#8221; header_2_text_shadow_vertical_length_tablet=&#8221;0px&#8221; header_2_text_shadow_blur_strength_tablet=&#8221;1px&#8221; header_3_text_shadow_horizontal_length_tablet=&#8221;0px&#8221; header_3_text_shadow_vertical_length_tablet=&#8221;0px&#8221; header_3_text_shadow_blur_strength_tablet=&#8221;1px&#8221; header_4_text_shadow_horizontal_length_tablet=&#8221;0px&#8221; header_4_text_shadow_vertical_length_tablet=&#8221;0px&#8221; header_4_text_shadow_blur_strength_tablet=&#8221;1px&#8221; header_5_text_shadow_horizontal_length_tablet=&#8221;0px&#8221; header_5_text_shadow_vertical_length_tablet=&#8221;0px&#8221; header_5_text_shadow_blur_strength_tablet=&#8221;1px&#8221; header_6_text_shadow_horizontal_length_tablet=&#8221;0px&#8221; header_6_text_shadow_vertical_length_tablet=&#8221;0px&#8221; header_6_text_shadow_blur_strength_tablet=&#8221;1px&#8221; box_shadow_horizontal_tablet=&#8221;0px&#8221; box_shadow_vertical_tablet=&#8221;0px&#8221; box_shadow_blur_tablet=&#8221;40px&#8221; box_shadow_spread_tablet=&#8221;0px&#8221;]<\/p>\n<h4>Skrevet af<\/h4>\n<p class=\"et_pb_module_header\"><strong>ANTJE R\u00d6SCH<\/strong> Language Specialist<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>30 \u00e5r i branchen \u2013 fem kontoradresser, konstante forandringer og et par fixpunkterForandringsparathed er et af de udtryk, men ofte st\u00f8der p\u00e5 i moderne managementsprog. Udtrykket er af nyere dato, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":898237,"featured_media":33171,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[111],"tags":[],"class_list":["post-33145","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-case-stories-pressemeddelelser"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.7 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>AdHoc Translations fejrer 30 \u00e5r i \u00e5r<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"AdHoc Translations har igennem 30 haft en stabil plads i markedet pga. virksomhedens forandringsparathed og evne til at f\u00f8lge med den teknologiske udvikling.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/blog\/adhoc-translations-fejrer-30-aar-i-aar\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"da_DK\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"AdHoc Translations fejrer 30 \u00e5r i \u00e5r\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"AdHoc Translations har igennem 30 haft en stabil plads i markedet pga. virksomhedens forandringsparathed og evne til at f\u00f8lge med den teknologiske udvikling.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/blog\/adhoc-translations-fejrer-30-aar-i-aar\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"AdHoc Translations\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/AdHocTranslations\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-06-23T07:10:53+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-06-23T07:10:54+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/blogbillede-adhoc-30.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"520\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Kathrine\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@AdHoc_Language\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@AdHoc_Language\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Skrevet af\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Kathrine\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Estimeret l\u00e6setid\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6 minutter\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/da\\\/blog\\\/adhoc-translations-fejrer-30-aar-i-aar\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/da\\\/blog\\\/adhoc-translations-fejrer-30-aar-i-aar\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Kathrine\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/80a2794f3c95d70afc9b42204f77b721\"},\"headline\":\"AdHoc Translations fejrer 30 \u00e5r i \u00e5r\",\"datePublished\":\"2020-06-23T07:10:53+00:00\",\"dateModified\":\"2020-06-23T07:10:54+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/da\\\/blog\\\/adhoc-translations-fejrer-30-aar-i-aar\\\/\"},\"wordCount\":1227,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/da\\\/blog\\\/adhoc-translations-fejrer-30-aar-i-aar\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/06\\\/adhoc-30-years-antje-blogpost2.png\",\"articleSection\":[\"Case stories &amp; pressemeddelelser\"],\"inLanguage\":\"da-DK\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/da\\\/blog\\\/adhoc-translations-fejrer-30-aar-i-aar\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/da\\\/blog\\\/adhoc-translations-fejrer-30-aar-i-aar\\\/\",\"name\":\"AdHoc Translations fejrer 30 \u00e5r i \u00e5r\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/da\\\/blog\\\/adhoc-translations-fejrer-30-aar-i-aar\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/da\\\/blog\\\/adhoc-translations-fejrer-30-aar-i-aar\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/06\\\/adhoc-30-years-antje-blogpost2.png\",\"datePublished\":\"2020-06-23T07:10:53+00:00\",\"dateModified\":\"2020-06-23T07:10:54+00:00\",\"description\":\"AdHoc Translations har igennem 30 haft en stabil plads i markedet pga. virksomhedens forandringsparathed og evne til at f\u00f8lge med den teknologiske udvikling.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/da\\\/blog\\\/adhoc-translations-fejrer-30-aar-i-aar\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"da-DK\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/da\\\/blog\\\/adhoc-translations-fejrer-30-aar-i-aar\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"da-DK\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/da\\\/blog\\\/adhoc-translations-fejrer-30-aar-i-aar\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/06\\\/adhoc-30-years-antje-blogpost2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/06\\\/adhoc-30-years-antje-blogpost2.png\",\"width\":800,\"height\":600},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/da\\\/blog\\\/adhoc-translations-fejrer-30-aar-i-aar\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/da\\\/forside-2\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"AdHoc Translations fejrer 30 \u00e5r i \u00e5r\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/\",\"name\":\"AdHoc Translations\",\"description\":\"Global communication made easy\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"da-DK\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#organization\",\"name\":\"AdHoc Translations\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"da-DK\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/08\\\/there-for-you.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/08\\\/there-for-you.png\",\"width\":1200,\"height\":1200,\"caption\":\"AdHoc Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/AdHocTranslations\\\/\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/AdHoc_Language\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/ad-hoc-translations-a-s\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/channel\\\/UC6GxzaVOMxSFOqvl2ACKLuA\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/80a2794f3c95d70afc9b42204f77b721\",\"name\":\"Kathrine\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"da-DK\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/16ec8834e2a376893bd2d412824bf0e7.jpg?ver=1779999342\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/16ec8834e2a376893bd2d412824bf0e7.jpg?ver=1779999342\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/16ec8834e2a376893bd2d412824bf0e7.jpg?ver=1779999342\",\"caption\":\"Kathrine\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"AdHoc Translations fejrer 30 \u00e5r i \u00e5r","description":"AdHoc Translations har igennem 30 haft en stabil plads i markedet pga. virksomhedens forandringsparathed og evne til at f\u00f8lge med den teknologiske udvikling.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/blog\/adhoc-translations-fejrer-30-aar-i-aar\/","og_locale":"da_DK","og_type":"article","og_title":"AdHoc Translations fejrer 30 \u00e5r i \u00e5r","og_description":"AdHoc Translations har igennem 30 haft en stabil plads i markedet pga. virksomhedens forandringsparathed og evne til at f\u00f8lge med den teknologiske udvikling.","og_url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/blog\/adhoc-translations-fejrer-30-aar-i-aar\/","og_site_name":"AdHoc Translations","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/AdHocTranslations\/","article_published_time":"2020-06-23T07:10:53+00:00","article_modified_time":"2020-06-23T07:10:54+00:00","og_image":[{"width":1200,"height":520,"url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/blogbillede-adhoc-30.png","type":"image\/png"}],"author":"Kathrine","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@AdHoc_Language","twitter_site":"@AdHoc_Language","twitter_misc":{"Skrevet af":"Kathrine","Estimeret l\u00e6setid":"6 minutter"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/blog\/adhoc-translations-fejrer-30-aar-i-aar\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/blog\/adhoc-translations-fejrer-30-aar-i-aar\/"},"author":{"name":"Kathrine","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#\/schema\/person\/80a2794f3c95d70afc9b42204f77b721"},"headline":"AdHoc Translations fejrer 30 \u00e5r i \u00e5r","datePublished":"2020-06-23T07:10:53+00:00","dateModified":"2020-06-23T07:10:54+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/blog\/adhoc-translations-fejrer-30-aar-i-aar\/"},"wordCount":1227,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/blog\/adhoc-translations-fejrer-30-aar-i-aar\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/adhoc-30-years-antje-blogpost2.png","articleSection":["Case stories &amp; pressemeddelelser"],"inLanguage":"da-DK"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/blog\/adhoc-translations-fejrer-30-aar-i-aar\/","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/blog\/adhoc-translations-fejrer-30-aar-i-aar\/","name":"AdHoc Translations fejrer 30 \u00e5r i \u00e5r","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/blog\/adhoc-translations-fejrer-30-aar-i-aar\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/blog\/adhoc-translations-fejrer-30-aar-i-aar\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/adhoc-30-years-antje-blogpost2.png","datePublished":"2020-06-23T07:10:53+00:00","dateModified":"2020-06-23T07:10:54+00:00","description":"AdHoc Translations har igennem 30 haft en stabil plads i markedet pga. virksomhedens forandringsparathed og evne til at f\u00f8lge med den teknologiske udvikling.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/blog\/adhoc-translations-fejrer-30-aar-i-aar\/#breadcrumb"},"inLanguage":"da-DK","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/blog\/adhoc-translations-fejrer-30-aar-i-aar\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"da-DK","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/blog\/adhoc-translations-fejrer-30-aar-i-aar\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/adhoc-30-years-antje-blogpost2.png","contentUrl":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/adhoc-30-years-antje-blogpost2.png","width":800,"height":600},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/blog\/adhoc-translations-fejrer-30-aar-i-aar\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/forside-2\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"AdHoc Translations fejrer 30 \u00e5r i \u00e5r"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#website","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/","name":"AdHoc Translations","description":"Global communication made easy","publisher":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"da-DK"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#organization","name":"AdHoc Translations","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"da-DK","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/there-for-you.png","contentUrl":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/there-for-you.png","width":1200,"height":1200,"caption":"AdHoc Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/AdHocTranslations\/","https:\/\/x.com\/AdHoc_Language","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/ad-hoc-translations-a-s\/","https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UC6GxzaVOMxSFOqvl2ACKLuA"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#\/schema\/person\/80a2794f3c95d70afc9b42204f77b721","name":"Kathrine","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"da-DK","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/litespeed\/avatar\/16ec8834e2a376893bd2d412824bf0e7.jpg?ver=1779999342","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/litespeed\/avatar\/16ec8834e2a376893bd2d412824bf0e7.jpg?ver=1779999342","contentUrl":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/litespeed\/avatar\/16ec8834e2a376893bd2d412824bf0e7.jpg?ver=1779999342","caption":"Kathrine"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33145","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/users\/898237"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33145"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33145\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":33204,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33145\/revisions\/33204"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/media\/33171"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33145"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=33145"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=33145"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}