This post is also available in: DK UK SE Español Français

Spanische Übersetzungen

Übersetzungen ins Spanische und aus dem Spanischen

Erfahrung

Qualität

Gutes Preis-Leistungsverhältnis

Sprechen Sie die Sprache Ihrer Zielgruppe, damit Ihre Botschaft verstanden wird.

Spanisch – einige Fakten

Spanisch ist eine der wichtigsten Weltsprachen. Nur Mandarin-Chinesisch hat mehr Muttersprachler. 400 Millionen Menschen bezeichnen Spanisch als ihre Muttersprache, und weltweit sprechen fast 500 Millionen die Sprache. Spanisch wird selbstverständlich in Spanien gesprochen und überwiegt in einem ganzen Erdteil.

Nach Englisch ist Spanisch die zweitbeliebteste Fremdsprache weltweit, Tendenz steigend.

Mehr über die spanische Sprache hier.

Warum aus dem Spanischen oder ins Spanische übersetzen?

Kommunikation in der Sprache Ihrer Kunden ist ein starker Wettbewerbsparameter, wenn es darum geht, die Konversionsrate Ihres Unternehmens zu steigern. Ihre Kunden hören Ihnen zu, wenn Sie deren Muttersprache sprechen.

Wir übersetzen Ihre Texte ins Spanische oder aus dem Spanischen, ganz gleich, ob es sich um technische Benutzeranleitungen oder Ihre Website handelt.

Für die Übersetzung Ihrer Website gibt es eine integrierte Lösung: SmartConnect. Sie schicken mit nur einem Mausklick Ihren Text an uns. Wenn Sie die Übersetzung erhalten, können Sie eventuelle Änderungen direkt ins System eingeben und den Text dann sofort auf Ihrer Website integrieren. Einfacher geht es nicht.

Warum einen professionellen Übersetzer wählen?

Ein professioneller Übersetzer für Spanisch hat eine Diplomausbildung abgeschlossen und sich dann innerhalb eines Fachbereichs oder einer Branche spezialisiert. Sie können daher sicher sein, dass für Ihren Text die korrekte Terminologie und die branchenüblichen Formulierungen gewählt werden. Ein professioneller Muttersprachler ist mit allen Nuancen der Sprache vertraut und berücksichtigt selbstverständlich lokale und kulturelle Unterschiede. Der Übersetzer sorgt für eine Lokalisierung Ihrer Texte, d. h. sie werden an den landesüblichen Sprachgebrauch angepasst. Leser eines spanischen Textes werden daher nicht bemerken, dass es sich um eine Übersetzung handelt.

Welche Anforderungen stellen wir an einen professionellen Übersetzer?

Wir verlangen eine entsprechende Ausbildung und mehrjährige Erfahrung als Übersetzer. Zudem werden alle externen Übersetzer zur Qualitätssicherung regelmäßig getestet. Wir haben als eines der wenigen Büros der Branche immer noch interne Übersetzer, damit wir stets Spezialisten zur Hand haben. Hinzu kommt ein umfassendes Netz externer Übersetzer und Übersetzerinnen, die alle einen Qualitätstest für ihre spezifischen Fachbereiche bestanden haben. Unsere Motivation sind zufriedene Kunden. Das setzt gleichbleibende Qualität voraus.

Wie finden wir den richtigen Übersetzer?

Adhoc Translations sorgt dafür, dass immer ein Übersetzer mit solider Kenntnis Ihrer Branche und Übersetzungserfahrung für Ihre Texte zuständig ist. Oder wir stellen ein Team zusammen, das für Ihre Texte verantwortlich ist. Wenn Sie es wünschen, kann die Wahl der Übersetzer aus zusammen mit Ihnen erfolgen. Je mehr ein Übersetzer über Ihr Unternehmen weiß, desto besser werden auch die Texte. Daher ist es wichtig, dass jeder Übersetzer Zugriff auf nützliche Werkzeuge wie Styleguides, Glossare oder andere relevante Informationen hat.

Wir arbeiten termingerecht und professionell

Seit fast 30 Jahren übersetzen wir für zahlreiche zufriedene Kunden aus verschiedenen Branchen aus dem Spanischen oder ins Spanische. Kontaktieren Sie uns schon heute für ein Gespräch, oder verlangen Sie ein unverbindliches Angebot.

Am häufigsten bestellte Sprachen:

Wir übersetzen in alle Sprachen. Am häufigsten verlangt werden:

AdHoc Translations - Dänemark

Close

AdHoc Translations A/S
Skelbækgade 2, 5. sal
DK-1717 Copenhagen V

+45 33 91 09 19
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Schweden

Close

AdHoc Translations AB
Solna Business Park 15
Svetsarvägen, Solna SE-17141

+46 (0)8 57 87 70 46
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Finnland

Close

AdHoc Translations A/S
Mannerheimintie 113, 5th Floor
FI-00280 Helsinki

+358 (0)9 2514 3500
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Norwegen

Close

AdHoc Translations AS
Cort Adelersgate 16
PB 1964 Vika, NO-0125 Oslo

+47 21 51 57 00
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Indien

Close

Regus Business Centre (Mumbai) Pvt. Ltd
1534, 15th Floor, Thane (West)
400601, Maharashtra, India


info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Deutschland

Close

AdHoc Translations GmbH
Marcel-Breuer-Str.15l
DE-80807 München

+49 89-5908 1248
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Großbritannien

Close

AdHoc Translations UK
33 Cavendish Square
London, Greater London
UK-W1G 0PW

+44 (0) 207 182 4735
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - United States of America

Close

AdHoc Translations
MA, Boston - 101 Arch Street
101 Arch Street
8th Floor
Boston
02110

info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Spain

Close

4th floor Triangle building
Plaza Catalonia 1
Barcelona
Cataluña
08002 Spain
+34 935 484 468
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - France

Close

37-39, Avenue Ledru Rollin
CS11237
Cedex 12
75570 Paris
+33 (0)1 56 96 16 49
info@adhoc-translations.com

GALA LogoTranslators without bordersElia Logo CO2Neutral Website