{"id":12000,"date":"2017-11-20T00:00:00","date_gmt":"2017-11-19T23:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/gut-zu-wissen-bevor-sie-einen-text-zur-uebersetzung-oder-korrektur-schicken-oder-lektorieren-lassen\/"},"modified":"2019-02-28T11:44:55","modified_gmt":"2019-02-28T10:44:55","slug":"wie-schreiben-sie-uebersetzungsfreundliche-texte-und-warum-ist-das-wichtig","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/de\/blog\/wie-schreiben-sie-uebersetzungsfreundliche-texte-und-warum-ist-das-wichtig\/","title":{"rendered":"Wie schreiben Sie \u00fcbersetzungsfreundliche Texte, und warum ist das wichtig?"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section bb_built=&#8220;1&#8243; _builder_version=&#8220;3.17.6&#8243; background_color=&#8220;#f3f3f3&#8243;][et_pb_row _builder_version=&#8220;3.17.6&#8243; background_color=&#8220;#ffffff&#8220; module_class=&#8220;move-up-row&#8220;][et_pb_column type=&#8220;4_4&#8243;][et_pb_text _builder_version=&#8220;3.17.6&#8243; custom_padding=&#8220;|25px||25px&#8220;]<\/p>\n<p>Professionelle Sprachdienstleister m\u00f6chten selbstverst\u00e4ndlich<a href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/de\/loesungen\/professionelle-uebersetzungen\/\"> professionelle \u00dcbersetzungen<\/a> liefern. Das setzt erfahrene Sprachexperten, die neueste Sprachtechnologie und optimale Prozesse voraus.<\/p>\n<p>Die Qualit\u00e4t einer \u00dcbersetzung wird jedoch auch von anderen Faktoren beeinflusst. Dabei wird die Qualit\u00e4t des Ausgangstextes h\u00e4ufig \u00fcbersehen. Wenn der Ausgangstext so formuliert ist, dass man S\u00e4tze mehrmals lesen muss, um sie zu verstehen, k\u00f6nnte das zu Fehlinterpretationen bei der \u00dcbersetzung f\u00fchren. Handelt es sich um technische Leitlinien, so kann ein einziger falsch verstandener Satz schwerwiegende Konsequenzen haben. Im Bereich der Kommunikation mit Kunden w\u00fcrde Ihr Unternehmen dann wenig professionell erscheinen.<\/p>\n<p>Ein guter Ausgangstext ist daher die beste Voraussetzung f\u00fcr eine gelungene \u00dcbersetzung. Soll Ihr Text in mehrere Sprachen \u00fcbersetzt werden, so ist die Qualit\u00e4t noch relevanter.<\/p>\n<p>Eine klare, pr\u00e4zise und korrekte Kommunikation unterst\u00fctzt das Image Ihres Unternehmens, und daher sollten gute Texte f\u00fcr Ihre Zielgruppe bei Ihnen einen hohen Stellenwert haben.<\/p>\n<p>Sie m\u00fcssen kein Schriftsteller sein, um \u00fcbersetzungsfreundliche Texte zu schreiben, und Sprachkenntnisse sind auch nicht erforderlich. Es ist im Grunde einfach, Texte klarer und damit \u00fcbersetzungsfreundlicher &#8211; und leichter verst\u00e4ndlich &#8211; zu formulieren. Wir haben 6 Tipps f\u00fcr Sie zusammengestellt, die Ihnen den Anfang erleichtern.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<h2>6 Tipps, um \u00fcbersetzungsfreundliche Texte zu schreiben<\/h2>\n<h2>\u00a0<\/h2>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h3>3. Schreiben Sie f\u00fcr Ihre Zielgruppe<\/h3>\n<p>Texte m\u00fcssen Ihrer Zielgruppe angepasst sein. Es ist nicht gleichg\u00fcltig, ob Sie sich an einen Techniker, einen Rechtsanwalt oder andre Experten wenden, die h\u00e4ufig Fachtermen verwenden, oder ob Ihre Zielgruppe eher \u201eNormalb\u00fcrger\u201c sind.<\/p>\n<p>Handelt es sich um letztere Gruppe, und sind Sie selbst Spezialist, ist es durchaus sinnvoll, Ihren Text von einem Dritten durchsehen zu lassen um zu pr\u00fcfen, ob es unverst\u00e4ndliche oder missverst\u00e4ndliche Abschnitte geben sollte.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h3>2. Kurze S\u00e4tze<\/h3>\n<p>Viele tendieren dazu, viel zu lange S\u00e4tze voller \u00fcberfl\u00fcssiger W\u00f6rter zu schreiben. Einer der wichtigsten Ratschl\u00e4ge, um einen \u00fcbersetzungsfreundlichen Text zu verfassen, ist es, h\u00e4ufig einen Punkt zu setzen. Als Faustregel gilt, nur eine Botschaft pro Satz zu vermitteln.<\/p>\n<p>Wenn Sie gleichzeitig auf \u00fcberfl\u00fcssige F\u00fcllw\u00f6rter wie \u201eziemlich\u201c, \u201ehiermit\u201c etc. verzichten, werden Ihre S\u00e4tze k\u00fcrzer und pr\u00e4ziser.<\/p>\n<p>Ihr Text wird auch konkreter, wenn Sie sich die Frage stellen, was f\u00fcr Ihre Botschaft wichtig ist \u2013 und auf den Rest verzichten.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h3>3. Verwenden Sie die gleichen Ausdr\u00fccke f\u00fcr Dinge und Begriffe<\/h3>\n<p>Synonyme k\u00f6nnen einen Text schwer verst\u00e4ndlich machen. Daher sollten Sie im gesamten Text m\u00f6glichst die gleichen Termini und Formulierungen verwenden. Auch das macht die \u00dcbersetzung einfacher.<\/p>\n<p>Die Verwendung unterschiedlicher Termen f\u00fcr die gleichen Dinge und Begriffe ist nicht nur von Bedeutung f\u00fcr das Verst\u00e4ndnis. Es macht es auch schwieriger, die Vorteile einer \u00dcbersetzungssoftware zu nutzen.<\/p>\n<p>\u00dcbersetzungssoftware, auch CAT-Tools genannt, bestehen aus Translation Memories, die alle \u00fcbersetzen Segmente speichern, sowie Termbanken, die als W\u00f6rterb\u00fccher genutzt dienen. \u00c4ndern Sie ein einzelnes Wort in einem Satz, kann das bedeuten,, dass die \u00dcbersetzung teurer wird und l\u00e4ngere Zeit in Anspruch nimmt, da der Satz nicht als 100 % identisch zugeordnet werden kann.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h3>4. Eindeutig schreiben<\/h3>\n<p>Texte mit zahlreichen passiven Formulierungen k\u00f6nnen oft uneindeutig wirken und zu Missverst\u00e4ndnissen f\u00fchren. Verwenden Sie stattdessen eine aktive Formulierung, um Zweideutigkeiten zu vermeiden.<\/p>\n<p>Schreiben Sie beispielsweise \u201eLegen Sie den Kunden im System an\u201c statt \u201eKunde im System anlegen\u201c.<\/p>\n<p>Streichen Sie \u00fcberfl\u00fcssige W\u00f6rter wie \u201ewirklich\u201c, \u201eviel\u201c, \u201erichtig\u201c. Auch das macht Ihren Text \u00fcbersetzungsfreundlicher. Diese W\u00f6rter werden n\u00e4mlich nicht in allen Sprachen auf die gleiche Weise interpretiert. Daher kann es von Vorteil sein, sie zu streichen, was die Botschaft in der Regel kaum beeinflusst.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h3>5. Vermeiden Sie Sprichw\u00f6rter und feste Redewendungen<\/h3>\n<p>Das \u00dcbertragen von Sprichw\u00f6rtern und festen Redewendungen in eine andere Sprache kann sehr schwierig sein. Oft gibt es kein entsprechendes Sprichwort in der Zielsprache, und vielleicht hat es \u00fcbersetzt nicht die gleiche Bedeutung.<\/p>\n<p>Hinzu kommt, dass feste Redewendungen auch von Muttersprachlern nicht immer korrekt verwendet werden. Ein Beispiel: jemandem einen B\u00e4rendienst erweisen wird h\u00e4ufig in einer anderen Bedeutung verwendet als die urspr\u00fcngliche.<\/p>\n<p>Sprichw\u00f6rtern und festen Redewendungen k\u00f6nnen Ihren Text selbstverst\u00e4ndlich nuancierter und spannender machen; wir empfehlen jedoch, dass Sie diese sparsam einsetzen, wenn Ihr Text \u00fcbersetzt werden soll. Sie haben auch die M\u00f6glichkeit, dem \u00dcbersetzer genau zu erkl\u00e4ren, wie das Sprichwort oder die Redewendung vom Empf\u00e4nger ausgefasst werden soll. Das erleichtert es dem \u00dcbersetzer eine L\u00f6sung zu finden, die der Zielsprache, der Kultur und dem Land entspricht.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h3>6. Vergessen Sie die Korrektur nicht<\/h3>\n<p>Vergessen Sie die letzte Korrektur Ihres Textes nicht, damit Sie basale Fehler wie Tippfehler, fehlende W\u00f6rter u. a. korrigieren k\u00f6nnen, die das Verst\u00e4ndnis erschweren. Oder lesen Sie Ihren Text laut um zu pr\u00fcfen, ob die Sprache wirklich fl\u00fcssig ist.<\/p>\n<p>Au\u00dfer der eigenen Korrektur kann eine Korrektur durch eine andere Person n\u00fctzlich sein, da man h\u00e4ufig eigene Fehler \u00fcbersieht. Im Zuge dieser Korrektur werden dann vielleicht auch schwer verst\u00e4ndliche Abschnitte umformuliert, die Sie als Verfasser nicht entdeckt haben. Denn Sie wissen ja, worum es geht.<\/p>\n<p>_____________________________________________<\/p>\n<p>Wenn Sie darauf fokussieren, Ihren Text \u00fcbersetzungsfreundlich zu schreiben, erhalten Sie nicht nur einen besseren Ausgangs- und Zieltext. Sie senken auch Ihre Kosten, da die \u00dcbersetzung preisg\u00fcnstiger wird und weniger Zeit in Anspruch nimmt. Das ist einmal darauf zur\u00fcckzuf\u00fchren, dass Sie alles \u00dcberfl\u00fcssige gestrichen haben, so dass die Textmenge geringer wird, aber auch darauf, dass der Inhalt von Translation Memories und Termbanken verwendet werden kann.<\/p>\n<p>Ein guter Kontakt zu Ihrem Sprachdienstleister ist dabei von unsch\u00e4tzbarem Wert, da Ihre W\u00fcnsche und Erwartungen im Laufe des Prozesses gekl\u00e4rt werden k\u00f6nnen. Wir empfehlen, verf\u00fcgbares Referenzmaterial zu \u00fcbermitteln, damit der \u00dcbersetzer die Terminologie und den Stil Ihres Unternehmens genau trifft. Styleguides, Terminologielisten u. a. m. sind ebenfalls eine gro\u00dfe Hilfe, um gew\u00e4hrleisten, dass die Ausdrucksform Ihres Unternehmens wiedergegeben wird.<\/p>\n<p>Setzen Sie <a href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/de\/unverbindliches-angebot\/\">sich einfach mit uns in Verbindung<\/a>, wenn Sie Hilfe bei der Ausarbeitung bedienungsfreundlicher Texte brauchen oder Fragen zum Thema Sprache und \u00dcbersetzungen haben.<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Die Zufriedenheit unserer Kunden ist unsere Motivation. Daher tun wir alles, was in unserer Macht steht, um einen optimalen Service und optimale Qualit\u00e4t zu liefern.<br \/>\nDas stellt jedoch auch Anforderungen an Sie als Kunden; je besser wir Ihr Unternehmen und Ihre W\u00fcnsche und Erwartungen kennen, desto besser<br \/>\nwird das Produkt, das wir liefern.<\/p>\n","protected":false},"author":898233,"featured_media":15848,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-12000","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>So schreiben Sie \u00fcbersetzungsfreundliche Texte \u2013 AdHoc Translations<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Lesen Sie hier, wie der Text, den Sie als Kunde \u00fcbersetzt haben m\u00f6chten, die Qualit\u00e4t der \u00dcbersetzung beeinflussen kann.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/de\/blog\/wie-schreiben-sie-uebersetzungsfreundliche-texte-und-warum-ist-das-wichtig\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"So schreiben Sie \u00fcbersetzungsfreundliche Texte \u2013 AdHoc Translations\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Lesen Sie hier, wie der Text, den Sie als Kunde \u00fcbersetzt haben m\u00f6chten, die Qualit\u00e4t der \u00dcbersetzung beeinflussen kann.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/de\/blog\/wie-schreiben-sie-uebersetzungsfreundliche-texte-und-warum-ist-das-wichtig\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"AdHoc Translations\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/AdHocTranslations\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-11-19T23:00:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2019-02-28T10:44:55+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/StockSnap_HMB5LLLLIN.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"4000\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"2666\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Yan Knudtskov\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:image\" content=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/StockSnap_HMB5LLLLIN.jpg\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@AdHoc_Language\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@AdHoc_Language\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Yan Knudtskov\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/de\\\/blog\\\/wie-schreiben-sie-uebersetzungsfreundliche-texte-und-warum-ist-das-wichtig\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/de\\\/blog\\\/wie-schreiben-sie-uebersetzungsfreundliche-texte-und-warum-ist-das-wichtig\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Yan Knudtskov\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/025898e9dc18cbcd81f236aa6cb403ba\"},\"headline\":\"Wie schreiben Sie \u00fcbersetzungsfreundliche Texte, und warum ist das wichtig?\",\"datePublished\":\"2017-11-19T23:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2019-02-28T10:44:55+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/de\\\/blog\\\/wie-schreiben-sie-uebersetzungsfreundliche-texte-und-warum-ist-das-wichtig\\\/\"},\"wordCount\":1060,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/de\\\/blog\\\/wie-schreiben-sie-uebersetzungsfreundliche-texte-und-warum-ist-das-wichtig\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/10\\\/StockSnap_HMB5LLLLIN.jpg\",\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/de\\\/blog\\\/wie-schreiben-sie-uebersetzungsfreundliche-texte-und-warum-ist-das-wichtig\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/de\\\/blog\\\/wie-schreiben-sie-uebersetzungsfreundliche-texte-und-warum-ist-das-wichtig\\\/\",\"name\":\"So schreiben Sie \u00fcbersetzungsfreundliche Texte \u2013 AdHoc Translations\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/de\\\/blog\\\/wie-schreiben-sie-uebersetzungsfreundliche-texte-und-warum-ist-das-wichtig\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/de\\\/blog\\\/wie-schreiben-sie-uebersetzungsfreundliche-texte-und-warum-ist-das-wichtig\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/10\\\/StockSnap_HMB5LLLLIN.jpg\",\"datePublished\":\"2017-11-19T23:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2019-02-28T10:44:55+00:00\",\"description\":\"Lesen Sie hier, wie der Text, den Sie als Kunde \u00fcbersetzt haben m\u00f6chten, die Qualit\u00e4t der \u00dcbersetzung beeinflussen kann.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/de\\\/blog\\\/wie-schreiben-sie-uebersetzungsfreundliche-texte-und-warum-ist-das-wichtig\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/de\\\/blog\\\/wie-schreiben-sie-uebersetzungsfreundliche-texte-und-warum-ist-das-wichtig\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/de\\\/blog\\\/wie-schreiben-sie-uebersetzungsfreundliche-texte-und-warum-ist-das-wichtig\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/10\\\/StockSnap_HMB5LLLLIN.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/10\\\/StockSnap_HMB5LLLLIN.jpg\",\"width\":4000,\"height\":2666,\"caption\":\"Japanese woman working on a laptop\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/de\\\/blog\\\/wie-schreiben-sie-uebersetzungsfreundliche-texte-und-warum-ist-das-wichtig\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/de\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Wie schreiben Sie \u00fcbersetzungsfreundliche Texte, und warum ist das wichtig?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/\",\"name\":\"AdHoc Translations\",\"description\":\"Global communication made easy\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#organization\",\"name\":\"AdHoc Translations\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/08\\\/there-for-you.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/08\\\/there-for-you.png\",\"width\":1200,\"height\":1200,\"caption\":\"AdHoc Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/AdHocTranslations\\\/\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/AdHoc_Language\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/ad-hoc-translations-a-s\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/channel\\\/UC6GxzaVOMxSFOqvl2ACKLuA\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/025898e9dc18cbcd81f236aa6cb403ba\",\"name\":\"Yan Knudtskov\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/9f41665e9eeccc4967eb4604d517b65a.jpg?ver=1776976228\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/9f41665e9eeccc4967eb4604d517b65a.jpg?ver=1776976228\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/9f41665e9eeccc4967eb4604d517b65a.jpg?ver=1776976228\",\"caption\":\"Yan Knudtskov\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"So schreiben Sie \u00fcbersetzungsfreundliche Texte \u2013 AdHoc Translations","description":"Lesen Sie hier, wie der Text, den Sie als Kunde \u00fcbersetzt haben m\u00f6chten, die Qualit\u00e4t der \u00dcbersetzung beeinflussen kann.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/de\/blog\/wie-schreiben-sie-uebersetzungsfreundliche-texte-und-warum-ist-das-wichtig\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"So schreiben Sie \u00fcbersetzungsfreundliche Texte \u2013 AdHoc Translations","og_description":"Lesen Sie hier, wie der Text, den Sie als Kunde \u00fcbersetzt haben m\u00f6chten, die Qualit\u00e4t der \u00dcbersetzung beeinflussen kann.","og_url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/de\/blog\/wie-schreiben-sie-uebersetzungsfreundliche-texte-und-warum-ist-das-wichtig\/","og_site_name":"AdHoc Translations","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/AdHocTranslations\/","article_published_time":"2017-11-19T23:00:00+00:00","article_modified_time":"2019-02-28T10:44:55+00:00","og_image":[{"width":4000,"height":2666,"url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/StockSnap_HMB5LLLLIN.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Yan Knudtskov","twitter_card":"summary_large_image","twitter_image":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/StockSnap_HMB5LLLLIN.jpg","twitter_creator":"@AdHoc_Language","twitter_site":"@AdHoc_Language","twitter_misc":{"Verfasst von":"Yan Knudtskov","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"5\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/de\/blog\/wie-schreiben-sie-uebersetzungsfreundliche-texte-und-warum-ist-das-wichtig\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/de\/blog\/wie-schreiben-sie-uebersetzungsfreundliche-texte-und-warum-ist-das-wichtig\/"},"author":{"name":"Yan Knudtskov","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#\/schema\/person\/025898e9dc18cbcd81f236aa6cb403ba"},"headline":"Wie schreiben Sie \u00fcbersetzungsfreundliche Texte, und warum ist das wichtig?","datePublished":"2017-11-19T23:00:00+00:00","dateModified":"2019-02-28T10:44:55+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/de\/blog\/wie-schreiben-sie-uebersetzungsfreundliche-texte-und-warum-ist-das-wichtig\/"},"wordCount":1060,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/de\/blog\/wie-schreiben-sie-uebersetzungsfreundliche-texte-und-warum-ist-das-wichtig\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/StockSnap_HMB5LLLLIN.jpg","inLanguage":"de"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/de\/blog\/wie-schreiben-sie-uebersetzungsfreundliche-texte-und-warum-ist-das-wichtig\/","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/de\/blog\/wie-schreiben-sie-uebersetzungsfreundliche-texte-und-warum-ist-das-wichtig\/","name":"So schreiben Sie \u00fcbersetzungsfreundliche Texte \u2013 AdHoc Translations","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/de\/blog\/wie-schreiben-sie-uebersetzungsfreundliche-texte-und-warum-ist-das-wichtig\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/de\/blog\/wie-schreiben-sie-uebersetzungsfreundliche-texte-und-warum-ist-das-wichtig\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/StockSnap_HMB5LLLLIN.jpg","datePublished":"2017-11-19T23:00:00+00:00","dateModified":"2019-02-28T10:44:55+00:00","description":"Lesen Sie hier, wie der Text, den Sie als Kunde \u00fcbersetzt haben m\u00f6chten, die Qualit\u00e4t der \u00dcbersetzung beeinflussen kann.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/de\/blog\/wie-schreiben-sie-uebersetzungsfreundliche-texte-und-warum-ist-das-wichtig\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.adhoc-translations.com\/de\/blog\/wie-schreiben-sie-uebersetzungsfreundliche-texte-und-warum-ist-das-wichtig\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/de\/blog\/wie-schreiben-sie-uebersetzungsfreundliche-texte-und-warum-ist-das-wichtig\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/StockSnap_HMB5LLLLIN.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/StockSnap_HMB5LLLLIN.jpg","width":4000,"height":2666,"caption":"Japanese woman working on a laptop"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/de\/blog\/wie-schreiben-sie-uebersetzungsfreundliche-texte-und-warum-ist-das-wichtig\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/de\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Wie schreiben Sie \u00fcbersetzungsfreundliche Texte, und warum ist das wichtig?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#website","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/","name":"AdHoc Translations","description":"Global communication made easy","publisher":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#organization","name":"AdHoc Translations","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/there-for-you.png","contentUrl":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/there-for-you.png","width":1200,"height":1200,"caption":"AdHoc Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/AdHocTranslations\/","https:\/\/x.com\/AdHoc_Language","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/ad-hoc-translations-a-s\/","https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UC6GxzaVOMxSFOqvl2ACKLuA"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#\/schema\/person\/025898e9dc18cbcd81f236aa6cb403ba","name":"Yan Knudtskov","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/litespeed\/avatar\/9f41665e9eeccc4967eb4604d517b65a.jpg?ver=1776976228","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/litespeed\/avatar\/9f41665e9eeccc4967eb4604d517b65a.jpg?ver=1776976228","contentUrl":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/litespeed\/avatar\/9f41665e9eeccc4967eb4604d517b65a.jpg?ver=1776976228","caption":"Yan Knudtskov"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12000","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/898233"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12000"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12000\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16409,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12000\/revisions\/16409"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/15848"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12000"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12000"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12000"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}