{"id":45227,"date":"2026-01-27T15:33:13","date_gmt":"2026-01-27T14:33:13","guid":{"rendered":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/?post_type=case&#038;p=45227"},"modified":"2026-01-27T15:33:13","modified_gmt":"2026-01-27T14:33:13","slug":"al-ko-logro-un-control-total-con-un-flujo-de-trabajo-de-traduccion-centralizado","status":"publish","type":"case","link":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/case\/al-ko-logro-un-control-total-con-un-flujo-de-trabajo-de-traduccion-centralizado\/","title":{"rendered":"AL-KO logro\u0301 un control total con un flujo de trabajo de traduccio\u0301n centralizado"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-cover is-light cases-title-cover\" style=\"min-height:300px;aspect-ratio:unset;\"><img decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"260\" class=\"wp-block-cover__image-background wp-image-42882 size-large\" alt=\"adhoc translations AL-KO case study\" src=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/reisemobil-test-test-2-1024x260.jpg\" data-object-fit=\"cover\"\/><span aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-cover__background has-background-dim-0 has-background-dim\" style=\"background-color:#9a8870\"><\/span><div class=\"wp-block-cover__inner-container is-layout-flow wp-block-cover-is-layout-flow\"><h1 class=\"has-text-align-center cases-title wp-block-post-title\">AL-KO logro\u0301 un control total con un flujo de trabajo de traduccio\u0301n centralizado<\/h1><\/div><\/div>\n\n<div class=\"wp-block-columns cases-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column cases-left-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:33%\">\n<figure class=\"wp-block-image size-full cases-left-image\"><a href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/al-ko-claim-1.png\"><img decoding=\"async\" width=\"280\" height=\"71\" src=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/al-ko-claim-1.png\" alt=\"Al-Ko logo\" class=\"wp-image-44560\"\/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Acerca de AL-KO<br\/><\/strong><a href=\"https:\/\/www.alko-tech.com\/en\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">AL-KO Vehicle-Technology<\/a> suministra componentes y sistemas a la industria del transporte desde 1931. Lo que comenz\u00f3 como un taller de herrer\u00eda se convirti\u00f3 en uno de los fabricantes principales del sector. El trabajo de la empresa se gu\u00eda por los mismos valores con los que comenz\u00f3: calidad, precisi\u00f3n, seguridad y comodidad. En la actualidad, AL-KO produce ejes y componentes de chasis para las principales f\u00e1bricas de todo el mundo.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column cases-right-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:67%\">\n<h2 class=\"wp-block-heading\">El encargo<\/h2>\n\n\n\n<p>AL-KO necesitaba una forma m\u00e1s estructurada de gestionar el contenido multiling\u00fce en todos sus departamentos. La empresa produce manuales, descripciones de productos, contenido para el sitio web, folletos y documentaci\u00f3n t\u00e9cnica. Antes de colaborar con nosotros, cada departamento se ocupaba de organizar su propio trabajo de traducci\u00f3n, a menudo con distintos proveedores. Esto gener\u00f3 varios desaf\u00edos:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>no exist\u00eda una visi\u00f3n unificada de los proyectos en curso o completados;<\/li>\n\n\n\n<li>la terminolog\u00eda y el estilo de escritura eran incoherentes en todos los materiales;<\/li>\n\n\n\n<li>los empleados pasaban demasiado tiempo buscando actualizaciones y alineando el contenido;<\/li>\n\n\n\n<li>no hab\u00eda un proceso com\u00fan para preparar o evaluar las traducciones.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>AL-KO quer\u00eda un socio que coordinara todas las traducciones y un sistema que diera a los empleados una visi\u00f3n clara de cada proyecto.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Nuestra estrategia<\/h2>\n\n\n\n<p>Creamos un sistema unificado que concentra todo el trabajo de traducci\u00f3n en un solo lugar.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Preparaci\u00f3n del proyecto<\/h3>\n\n\n\n<p>El primer paso fue poner nuestro portal de clientes, SmartDesk, a disposici\u00f3n de todos los equipos pertinentes de AL-KO. Esto permiti\u00f3 que el personal de todos los departamentos pudiera:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>enviar solicitudes de traducci\u00f3n;<\/li>\n\n\n\n<li>hacer un seguimiento del estado de cada proyecto de principio a fin;<\/li>\n\n\n\n<li>acceder a los archivos entregados;<\/li>\n\n\n\n<li>ver un historial compartido de trabajos anteriores.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Junto con la configuraci\u00f3n de la plataforma, introdujimos una memoria de traducci\u00f3n y una base terminol\u00f3gica para garantizar que los nombres de los productos, las expresiones t\u00e9cnicas y las frases recurrentes se mantuvieran coherentes en todo el contenido.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Flujo de trabajo de traducci\u00f3n<\/h3>\n\n\n\n<p>Los empleados ahora cargan los archivos directamente en SmartDesk. El sistema asigna el trabajo, aplica los pares de idiomas correctos y muestra el progreso en vivo de cada proyecto. Todas las actualizaciones, entregas y confirmaciones permanecen dentro del portal, lo que elimina la necesidad de largos hilos de correo electr\u00f3nico o seguimiento manual.<\/p>\n\n\n\n<p>Nuestros ling\u00fcistas comparten la memoria de traducci\u00f3n y la base terminol\u00f3gica al momento de trabajar, por lo que la terminolog\u00eda aprobada se aplica de forma coherente en manuales, folletos y contenido en l\u00ednea. Esto evita tener que rehacer parte del trabajo, acelera la traducci\u00f3n y mejora la calidad del texto final.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Mejoras en calidad y eficiencia<\/h3>\n\n\n\n<p>El nuevo flujo de trabajo aport\u00f3 varias mejoras a AL-KO:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Transparencia total para todos los departamentos<br\/><\/li>\n\n\n\n<li>Terminolog\u00eda coherente en todos los tipos de contenido<br\/><\/li>\n\n\n\n<li>Menos coordinaci\u00f3n manual<br\/><\/li>\n\n\n\n<li>Entrega m\u00e1s r\u00e1pida de los proyectos<br\/><\/li>\n\n\n\n<li>Ahorro de costes a medida que crece la memoria de traducci\u00f3n\u200b<br\/><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>Los empleados ya no pasan tiempo corrigiendo los mismos problemas o buscando versiones anteriores, porque todos los materiales siguen los mismos est\u00e1ndares y conviven en el mismo sistema.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Resultado<\/h2>\n\n\n\n<p>Bianca Schmid, responsable del marketing online de AL-KO, comparti\u00f3 su experiencia:<\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00abSmartDesk nos ha hecho mucho m\u00e1s r\u00e1pidos y eficientes como equipo de marketing. La empresa AdHoc Translations est\u00e1 siempre dispuesta a ayudarnos y nuestra colaboraci\u00f3n es excelente. Nuestra nueva base terminol\u00f3gica nos permite ahorrar tiempo y dinero a largo plazo\u00bb.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\u00bfTe interesa un sistema m\u00e1s sencillo para tus traducciones?<\/h2>\n\n\n\n<p>Si tus equipos trabajan con varios proveedores o gestionan proyectos de forma manual, un flujo de trabajo centralizado puede facilitar la coordinaci\u00f3n diaria.<\/p>\n\n\n\n<p>Ponte en contacto con nuestro equipo para descubrir c\u00f3mo lograr que tu proceso de traducci\u00f3n funcione sin inconvenientes.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/solicite-presupuesto\/\">Habla con nuestro equipo<\/a><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Acerca de AL-KOAL-KO Vehicle-Technology suministra componentes y sistemas a la industria del transporte desde 1931. Lo que comenz\u00f3 como un taller de herrer\u00eda se convirti\u00f3 en uno de los fabricantes [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":898243,"featured_media":42887,"menu_order":0,"template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"off","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[130],"class_list":["post-45227","case","type-case","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-cases-es"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>AL-KO - Caso de estudio | Traducci\u00f3n centralizada<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"AL-KO centraliz\u00f3 su flujo de trabajo de traducci\u00f3n para ganar visibilidad, coherencia terminol\u00f3gica y rapidez en manuales, sitios web y folletos.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/case\/al-ko-logro-un-control-total-con-un-flujo-de-trabajo-de-traduccion-centralizado\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"AL-KO - Caso de estudio | Traducci\u00f3n centralizada\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"AL-KO centraliz\u00f3 su flujo de trabajo de traducci\u00f3n para ganar visibilidad, coherencia terminol\u00f3gica y rapidez en manuales, sitios web y folletos.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/case\/al-ko-logro-un-control-total-con-un-flujo-de-trabajo-de-traduccion-centralizado\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"AdHoc Translations\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/AdHocTranslations\/\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/reisemobil-test-test-2.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1770\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"450\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@AdHoc_Language\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"3 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/es\\\/case\\\/al-ko-logro-un-control-total-con-un-flujo-de-trabajo-de-traduccion-centralizado\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/es\\\/case\\\/al-ko-logro-un-control-total-con-un-flujo-de-trabajo-de-traduccion-centralizado\\\/\",\"name\":\"AL-KO - Caso de estudio | Traducci\u00f3n centralizada\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/es\\\/case\\\/al-ko-logro-un-control-total-con-un-flujo-de-trabajo-de-traduccion-centralizado\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/es\\\/case\\\/al-ko-logro-un-control-total-con-un-flujo-de-trabajo-de-traduccion-centralizado\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/12\\\/reisemobil-test-test-2.jpg\",\"datePublished\":\"2026-01-27T14:33:13+00:00\",\"description\":\"AL-KO centraliz\u00f3 su flujo de trabajo de traducci\u00f3n para ganar visibilidad, coherencia terminol\u00f3gica y rapidez en manuales, sitios web y folletos.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/es\\\/case\\\/al-ko-logro-un-control-total-con-un-flujo-de-trabajo-de-traduccion-centralizado\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/es\\\/case\\\/al-ko-logro-un-control-total-con-un-flujo-de-trabajo-de-traduccion-centralizado\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/es\\\/case\\\/al-ko-logro-un-control-total-con-un-flujo-de-trabajo-de-traduccion-centralizado\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/12\\\/reisemobil-test-test-2.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/12\\\/reisemobil-test-test-2.jpg\",\"width\":1770,\"height\":450,\"caption\":\"adhpc translations universal robots\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/es\\\/case\\\/al-ko-logro-un-control-total-con-un-flujo-de-trabajo-de-traduccion-centralizado\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/es\\\/pagina-de-inicio\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Cases\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/da\\\/case\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"AL-KO logro\u0301 un control total con un flujo de trabajo de traduccio\u0301n centralizado\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/\",\"name\":\"AdHoc Translations\",\"description\":\"Global communication made easy\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#organization\",\"name\":\"AdHoc Translations\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/08\\\/there-for-you.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/08\\\/there-for-you.png\",\"width\":1200,\"height\":1200,\"caption\":\"AdHoc Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/AdHocTranslations\\\/\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/AdHoc_Language\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/ad-hoc-translations-a-s\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/channel\\\/UC6GxzaVOMxSFOqvl2ACKLuA\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"AL-KO - Caso de estudio | Traducci\u00f3n centralizada","description":"AL-KO centraliz\u00f3 su flujo de trabajo de traducci\u00f3n para ganar visibilidad, coherencia terminol\u00f3gica y rapidez en manuales, sitios web y folletos.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/case\/al-ko-logro-un-control-total-con-un-flujo-de-trabajo-de-traduccion-centralizado\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"AL-KO - Caso de estudio | Traducci\u00f3n centralizada","og_description":"AL-KO centraliz\u00f3 su flujo de trabajo de traducci\u00f3n para ganar visibilidad, coherencia terminol\u00f3gica y rapidez en manuales, sitios web y folletos.","og_url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/case\/al-ko-logro-un-control-total-con-un-flujo-de-trabajo-de-traduccion-centralizado\/","og_site_name":"AdHoc Translations","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/AdHocTranslations\/","og_image":[{"width":1770,"height":450,"url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/reisemobil-test-test-2.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@AdHoc_Language","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"3 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/case\/al-ko-logro-un-control-total-con-un-flujo-de-trabajo-de-traduccion-centralizado\/","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/case\/al-ko-logro-un-control-total-con-un-flujo-de-trabajo-de-traduccion-centralizado\/","name":"AL-KO - Caso de estudio | Traducci\u00f3n centralizada","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/case\/al-ko-logro-un-control-total-con-un-flujo-de-trabajo-de-traduccion-centralizado\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/case\/al-ko-logro-un-control-total-con-un-flujo-de-trabajo-de-traduccion-centralizado\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/reisemobil-test-test-2.jpg","datePublished":"2026-01-27T14:33:13+00:00","description":"AL-KO centraliz\u00f3 su flujo de trabajo de traducci\u00f3n para ganar visibilidad, coherencia terminol\u00f3gica y rapidez en manuales, sitios web y folletos.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/case\/al-ko-logro-un-control-total-con-un-flujo-de-trabajo-de-traduccion-centralizado\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/case\/al-ko-logro-un-control-total-con-un-flujo-de-trabajo-de-traduccion-centralizado\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/case\/al-ko-logro-un-control-total-con-un-flujo-de-trabajo-de-traduccion-centralizado\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/reisemobil-test-test-2.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/reisemobil-test-test-2.jpg","width":1770,"height":450,"caption":"adhpc translations universal robots"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/case\/al-ko-logro-un-control-total-con-un-flujo-de-trabajo-de-traduccion-centralizado\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/pagina-de-inicio\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Cases","item":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/da\/case\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"AL-KO logro\u0301 un control total con un flujo de trabajo de traduccio\u0301n centralizado"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#website","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/","name":"AdHoc Translations","description":"Global communication made easy","publisher":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#organization","name":"AdHoc Translations","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/there-for-you.png","contentUrl":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/there-for-you.png","width":1200,"height":1200,"caption":"AdHoc Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/AdHocTranslations\/","https:\/\/x.com\/AdHoc_Language","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/ad-hoc-translations-a-s\/","https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UC6GxzaVOMxSFOqvl2ACKLuA"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/case\/45227","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/case"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/case"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/898243"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/case\/45227\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":45228,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/case\/45227\/revisions\/45228"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/42887"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=45227"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=45227"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}