{"id":25917,"date":"2019-03-21T13:03:02","date_gmt":"2019-03-21T12:03:02","guid":{"rendered":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/?p=25917"},"modified":"2019-03-21T13:03:02","modified_gmt":"2019-03-21T12:03:02","slug":"tres-buenos-consejos-que-debe-seguir-cuando-envie-textos-tecnicos-a-una-agencia-de-traduccion-profesional-para-que-se-los-traduzca","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/blog\/tres-buenos-consejos-que-debe-seguir-cuando-envie-textos-tecnicos-a-una-agencia-de-traduccion-profesional-para-que-se-los-traduzca\/","title":{"rendered":"Tres buenos consejos que debe seguir cuando env\u00ede textos t\u00e9cnicos a una agencia de traducci\u00f3n profesional para que se los traduzca"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section bb_built=\u00bb1&#8243;][et_pb_row][et_pb_column type=\u00bb4_4&#8243;][et_pb_text _builder_version=\u00bb3.20.2&#8243;]<\/p>\n<h2>Las traducciones de textos t\u00e9cnicos se necesitan en diversos sectores<\/h2>\n<p>La traducci\u00f3n de textos t\u00e9cnicos es com\u00fan en muchos sectores. Sin embargo, los sectores que env\u00edan la mayor cantidad de documentaci\u00f3n t\u00e9cnica a las agencias de traducci\u00f3n son el\u00a0<a href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/sectores\/robotica\/\">sector de la rob\u00f3tica<\/a> y\u00a0el\u00a0<a href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/sectores\/automocion\/\">sector de la automoci\u00f3n<\/a>. En muchos casos, la ley exige que dichos textos se traduzcan a los idiomas que se hablan en los mercados en los que opera la empresa.<\/p>\n<p>La traducci\u00f3n de textos t\u00e9cnicos es una disciplina especial que requiere un cierto conocimiento espec\u00edfico del sector y su terminolog\u00eda, adem\u00e1s de un conocimiento del estilo particular utilizado en la redacci\u00f3n del documento y en la composici\u00f3n del texto. Un traductor profesional cuenta con la habilidad y el conocimiento necesarios y se asegurar\u00e1 de que la traducci\u00f3n de sus textos t\u00e9cnicos sea una versi\u00f3n exacta del texto original utilizando la terminolog\u00eda y el lenguaje correctos\u00a0En <a href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/\">AdHoc Translations\u00a0<\/a>seleccionamos el equipo de traductores adecuado para su proyecto y somos muy exigentes en cuanto a la formaci\u00f3n acad\u00e9mica y la experiencia de nuestros traductores. Asimismo, comprobamos la calidad de su trabajo para mantener un alto nivel de calidad y para que usted pueda tener la certeza de que sus proyectos est\u00e1n en buenas manos.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h3>Los textos t\u00e9cnicos abarcan una amplia variedad de documentos, como por ejemplo:<\/h3>\n<ul>\n<li>Instrucciones de seguridad<\/li>\n<li>Descripciones de productos<\/li>\n<li>Manuales de usuario<\/li>\n<li>Manuales de reparaci\u00f3n<\/li>\n<li>Manuales de instrucciones<\/li>\n<li>Manuales de operaciones<\/li>\n<li>Descripciones de sistemas<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>Cuando env\u00ede sus textos t\u00e9cnicos a una agencia de traducci\u00f3n para que se los traduzca, le recomendamos que siga los tres consejos que se detallan a continuaci\u00f3n para poder obtener un producto final de \u00f3ptima calidad.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h3>CONSEJO N.\u00ba 1: ENV\u00cdE IM\u00c1GENES U OTROS DOCUMENTOS DE REFERENCIA CON EL PROYECTO<\/h3>\n<p>Si env\u00eda im\u00e1genes o documentos de referencia con los textos que desea traducir, ser\u00e1n de gran utilidad para el traductor.<\/p>\n<p>Algunas palabras pueden tener varios significados y ciertas frases pueden ser ambiguas. Por este motivo es importante que el traductor cuente con algo que le aclare el significado del texto para evitar cualquier tipo de ambig\u00fcedades o errores.<\/p>\n<p>Aun un peque\u00f1o detalle que se traduce err\u00f3neamente, por ejemplo, en un manual de instrucciones de seguridad o de reparaci\u00f3n, puede tener serias implicaciones. Por lo tanto, cualquier tipo de documentaci\u00f3n de referencia que incluya al encargar su traducci\u00f3n a una agencia ser\u00e1 de gran ayuda.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h3>CONSEJO N.\u00ba 2: INCLUYA LAS LISTAS DE T\u00c9RMINOS PERTINENTES O CREE OTRAS NUEVAS<\/h3>\n<p>Un traductor profesional conoce la terminolog\u00eda espec\u00edfica que se utiliza dentro de un determinado sector. No obstante, muchas empresas tienen su propia jerga, terminolog\u00eda y abreviaturas, a las que el traductor deber\u00eda tener acceso, ya que esto garantiza que usted pueda recibir una traducci\u00f3n que se ajuste a sus expectativas.<\/p>\n<p>Si tiene alguna lista de t\u00e9rminos, le recomendamos que la incluya cuando env\u00ede un texto para traducir. Su gestor de proyectos de AdHoc Translations se asegurar\u00e1 de que el traductor sepa exactamente cu\u00e1les son los requisitos y las preferencias de su empresa en lo que respecta a la terminolog\u00eda y al estilo espec\u00edficos.<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n podemos trabajar en estrecha colaboraci\u00f3n con usted para ayudarle a ampliar sus listas de t\u00e9rminos o crear otras nuevas, brind\u00e1ndole la oportunidad de aprobar nuevos t\u00e9rminos en un flujo de trabajo r\u00e1pido y sencillo. Nuestra herramienta de traducci\u00f3n basada en la nube nos permite mantener una terminolog\u00eda uniforme y coherente en sus textos para que las traducciones cumplan con los altos est\u00e1ndares de calidad de la documentaci\u00f3n t\u00e9cnica.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h3>CONSEJO N.\u00ba 3: INDIQUE A QU\u00c9 TIPO DE P\u00daBLICO VA DIRIGIDO EL TEXTO<\/h3>\n<p>Cuando se redacta un texto, siempre hay que tener en cuenta a qu\u00e9 tipo de p\u00fablico va dirigido, un principio que tambi\u00e9n es v\u00e1lido en el caso de textos t\u00e9cnicos. Es importante saber si el lector es un especialista o un ingeniero, que est\u00e1 bien familiarizado con el tema y la terminolog\u00eda espec\u00edfica, o si se trata de una persona sin experiencia en la materia.<\/p>\n<p>Un traductor profesional de textos t\u00e9cnicos sabe c\u00f3mo redactar un texto dirigido a un determinado p\u00fablico. Si se trata, por ejemplo, de instrucciones de uso o de seguridad que todos deben entender, estas deben estar bien formuladas y ser f\u00e1ciles de comprender. Por lo tanto, es una buena idea encargar tambi\u00e9n una\u00a0<a href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/soluciones\/correccion-y-revision-de-textos\/\">revisi\u00f3n<\/a>, otro servicio que su agencia de traducci\u00f3n puede ofrecerle.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h3>Estamos preparados para entregarle traducciones de calidad<\/h3>\n<p><a href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/\">AdHoc Translations<\/a>\u00a0es una agencia de traducci\u00f3n profesional que cuenta con casi 30 a\u00f1os de experiencia. Para nosotros el servicio y la calidad son valores fundamentales, y nos esforzamos por ganarnos la confianza de nuestros clientes y hacer que se sientan en buenas manos. Haga clic\u00a0<a href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/quienes-somos\/\">aqu\u00ed<\/a> para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n acerca de nosotros.<\/p>\n<p>\u00bfNecesita ayuda con una traducci\u00f3n t\u00e9cnica o est\u00e1 buscando asesoramiento? No dude en<a href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/contacto\/\">\u00a0ponerse en contacto con nosotros<\/a>\u00a0hoy mismo. Tambi\u00e9n nos puede enviar su texto para que podamos darle un\u00a0<a href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/solicite-presupuesto\/\">presupuesto sin compromiso.<\/a><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>At overs\u00e6tte tekniske tekster er en helt s\u00e6rlig disciplin, som kr\u00e6ver kendskab til den specifikke branche og terminologi samt kendskab til den s\u00e6rlige m\u00e5de at skrive og opbygge en tekst. En professionel overs\u00e6tter har de n\u00f8dvendige kompetencer og kan s\u00f8rge for, at overs\u00e6ttelsen af dine tekniske tekster bliver en n\u00f8jagtig gengivelse af kildeteksten med korrekt terminologi og sprogbrug.<\/p>\n","protected":false},"author":898237,"featured_media":11110,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"<h2>Many industries need translation of technical texts<\/h2><p>\u00a0<\/p><p>Technical translation is common in many industries; however, particularly the <a href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/industries\/trade-industry-and-service\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">industrial sector<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/industries\/automotive-industry\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">automotive sector<\/a> and the <a href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/industries\/it-and-telecommunications\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">IT sector<\/a>, send vast amounts of technical documentation for translation by a translation agency. In many cases, translation of such texts into the languages of the markets in which the company operates is required by law.<\/p><p>Translating technical texts is a special discipline that requires knowledge of the specific industry and terminology as well as knowledge of the particular style of writing and text composition. A professional translator has what it takes and will make sure that the translation of your technical texts is an accurate rendition of the source text using correct terminology and language. <a href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">AdHoc Translation <\/a>selects the right team of translators for your job, and we have strict requirements in terms of the translators\u2019 educational background and experience and we quality check their work to maintain a high level of quality and so that you can feel in safe hands.<\/p><p>\u00a0<\/p><h4>Technical texts cover a wide spectrum of documents such as:<\/h4><ul><li>Safety instructions<\/li><li>Product descriptions<\/li><li>User manuals<\/li><li>Repair manuals<\/li><li>Instruction manuals<\/li><li>Operating manuals<\/li><li>System descriptions<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>When you send your technical texts to be translated with a professional translation agency, you would be wise to follow the following three pieces of advice to ensure an optimum end product.<\/p><p>\u00a0<\/p><h3>Advice 1: Include images or other reference documents with the job<\/h3><p>\u00a0<\/p><p>It is of great value to the translator when you send images or reference documents with your texts for translation.<\/p><p>Some words can have several meanings and some formulations may be ambiguous, so it is important that the translator has something to hold the text up against to avoid any ambiguity or errors.<\/p><p>It may have serious implications if even a small detail is translated wrongly in e.g. a safety instruction or repair manual. Any type of reference documentation you include when you order your translation with a translation agency will therefore be extremely helpful.<\/p><p>\u00a0<\/p><h3>Advice 2: Include relevant term lists or have new ones created<\/h3><p>\u00a0<\/p><p>A professional translator knows the specific terminology used within a particular industry. Yet, many companies have their own jargon, terminology and abbreviations, to which the translator should have access, as it ensures that you get a translation matching your expectations.<\/p><p>If you have any term lists, please include them when you send a text for translation. Your project manager at AdHoc Translations will make sure that the translator knows exactly your company\u2019s requirements and wishes for specific terminology and style.<\/p><p>We can also help you expand your term lists or create new ones in close dialogue with you, allowing you to approve new terms in a quick and simple workflow. Our cloud-based translation tool allows us to ensure uniform and consistent terminology in your texts, so that the translations meet the high quality standards for technical documentation.<\/p><p>\u00a0<\/p><h3>Advice 3: Tell us your target group<\/h3><p>\u00a0<\/p><p>When you produce a text, you always need to consider the target group; this naturally also applies to technical texts. It is important to know whether the reader is a specialist or engineer, who knows the area and the specific terminology well , or whether you are writing for lay persons.<\/p><p>A professional translator of technical texts knows how to produce a text aimed at a specific target group. An operating instruction or a safety instruction, for instance, which should be understood by all, must be well-formulated and easily comprehensible. It is therefore also a really good idea to prioritise <a href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/solutions\/proofreading-and-text-revision\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">proof-reading<\/a>, which is something your translation agency can also help you with.<\/p><p>\u00a0<\/p><h3>We are ready to deliver quality translations to you<\/h3><p>\u00a0<\/p><p><a href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">AdHoc Translations<\/a> is a professional translation agency with nearly 30 years\u2019 experience. We consider service and quality key values and will do everything to earn our customer\u2019s trust and make you feel in the best of hands. Read more about us <a href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/about-us\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">here<\/a>.<\/p><p>Are you looking for technical translation or do you need good advice? Don\u2019t hesitate to<a href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/contact\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> <u>contact us <\/u><\/a>\u00a0now. You are also welcome to send your text, so that we can give you a <a href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/get-a-quote\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">non-binding quote.<\/a><\/p>","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-25917","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Tres consejos para la traducci\u00f3n de sus documentos t\u00e9cnicos<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"\u00bfTiene que enviar textos t\u00e9cnicos a una agencia de traducci\u00f3n profesional para que se los traduzca? Tenga en cuenta estos tres consejos.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/blog\/tres-buenos-consejos-que-debe-seguir-cuando-envie-textos-tecnicos-a-una-agencia-de-traduccion-profesional-para-que-se-los-traduzca\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Tres consejos para la traducci\u00f3n de sus documentos t\u00e9cnicos\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\u00bfTiene que enviar textos t\u00e9cnicos a una agencia de traducci\u00f3n profesional para que se los traduzca? Tenga en cuenta estos tres consejos.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/blog\/tres-buenos-consejos-que-debe-seguir-cuando-envie-textos-tecnicos-a-una-agencia-de-traduccion-profesional-para-que-se-los-traduzca\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"AdHoc Translations\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/AdHocTranslations\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2019-03-21T12:03:02+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/StockSnap_WUBMLJRYEK.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"4896\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"3264\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Kathrine\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@AdHoc_Language\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@AdHoc_Language\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Kathrine\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/es\\\/blog\\\/tres-buenos-consejos-que-debe-seguir-cuando-envie-textos-tecnicos-a-una-agencia-de-traduccion-profesional-para-que-se-los-traduzca\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/es\\\/blog\\\/tres-buenos-consejos-que-debe-seguir-cuando-envie-textos-tecnicos-a-una-agencia-de-traduccion-profesional-para-que-se-los-traduzca\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Kathrine\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/80a2794f3c95d70afc9b42204f77b721\"},\"headline\":\"Tres buenos consejos que debe seguir cuando env\u00ede textos t\u00e9cnicos a una agencia de traducci\u00f3n profesional para que se los traduzca\",\"datePublished\":\"2019-03-21T12:03:02+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/es\\\/blog\\\/tres-buenos-consejos-que-debe-seguir-cuando-envie-textos-tecnicos-a-una-agencia-de-traduccion-profesional-para-que-se-los-traduzca\\\/\"},\"wordCount\":947,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/es\\\/blog\\\/tres-buenos-consejos-que-debe-seguir-cuando-envie-textos-tecnicos-a-una-agencia-de-traduccion-profesional-para-que-se-los-traduzca\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/05\\\/StockSnap_WUBMLJRYEK.jpg\",\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/es\\\/blog\\\/tres-buenos-consejos-que-debe-seguir-cuando-envie-textos-tecnicos-a-una-agencia-de-traduccion-profesional-para-que-se-los-traduzca\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/es\\\/blog\\\/tres-buenos-consejos-que-debe-seguir-cuando-envie-textos-tecnicos-a-una-agencia-de-traduccion-profesional-para-que-se-los-traduzca\\\/\",\"name\":\"Tres consejos para la traducci\u00f3n de sus documentos t\u00e9cnicos\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/es\\\/blog\\\/tres-buenos-consejos-que-debe-seguir-cuando-envie-textos-tecnicos-a-una-agencia-de-traduccion-profesional-para-que-se-los-traduzca\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/es\\\/blog\\\/tres-buenos-consejos-que-debe-seguir-cuando-envie-textos-tecnicos-a-una-agencia-de-traduccion-profesional-para-que-se-los-traduzca\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/05\\\/StockSnap_WUBMLJRYEK.jpg\",\"datePublished\":\"2019-03-21T12:03:02+00:00\",\"description\":\"\u00bfTiene que enviar textos t\u00e9cnicos a una agencia de traducci\u00f3n profesional para que se los traduzca? Tenga en cuenta estos tres consejos.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/es\\\/blog\\\/tres-buenos-consejos-que-debe-seguir-cuando-envie-textos-tecnicos-a-una-agencia-de-traduccion-profesional-para-que-se-los-traduzca\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/es\\\/blog\\\/tres-buenos-consejos-que-debe-seguir-cuando-envie-textos-tecnicos-a-una-agencia-de-traduccion-profesional-para-que-se-los-traduzca\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/es\\\/blog\\\/tres-buenos-consejos-que-debe-seguir-cuando-envie-textos-tecnicos-a-una-agencia-de-traduccion-profesional-para-que-se-los-traduzca\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/05\\\/StockSnap_WUBMLJRYEK.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/05\\\/StockSnap_WUBMLJRYEK.jpg\",\"width\":4896,\"height\":3264},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/es\\\/blog\\\/tres-buenos-consejos-que-debe-seguir-cuando-envie-textos-tecnicos-a-una-agencia-de-traduccion-profesional-para-que-se-los-traduzca\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/es\\\/pagina-de-inicio\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Tres buenos consejos que debe seguir cuando env\u00ede textos t\u00e9cnicos a una agencia de traducci\u00f3n profesional para que se los traduzca\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/\",\"name\":\"AdHoc Translations\",\"description\":\"Global communication made easy\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#organization\",\"name\":\"AdHoc Translations\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/08\\\/there-for-you.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/08\\\/there-for-you.png\",\"width\":1200,\"height\":1200,\"caption\":\"AdHoc Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/AdHocTranslations\\\/\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/AdHoc_Language\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/ad-hoc-translations-a-s\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/channel\\\/UC6GxzaVOMxSFOqvl2ACKLuA\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/80a2794f3c95d70afc9b42204f77b721\",\"name\":\"Kathrine\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/16ec8834e2a376893bd2d412824bf0e7.jpg?ver=1776974760\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/16ec8834e2a376893bd2d412824bf0e7.jpg?ver=1776974760\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/16ec8834e2a376893bd2d412824bf0e7.jpg?ver=1776974760\",\"caption\":\"Kathrine\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Tres consejos para la traducci\u00f3n de sus documentos t\u00e9cnicos","description":"\u00bfTiene que enviar textos t\u00e9cnicos a una agencia de traducci\u00f3n profesional para que se los traduzca? Tenga en cuenta estos tres consejos.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/blog\/tres-buenos-consejos-que-debe-seguir-cuando-envie-textos-tecnicos-a-una-agencia-de-traduccion-profesional-para-que-se-los-traduzca\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Tres consejos para la traducci\u00f3n de sus documentos t\u00e9cnicos","og_description":"\u00bfTiene que enviar textos t\u00e9cnicos a una agencia de traducci\u00f3n profesional para que se los traduzca? Tenga en cuenta estos tres consejos.","og_url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/blog\/tres-buenos-consejos-que-debe-seguir-cuando-envie-textos-tecnicos-a-una-agencia-de-traduccion-profesional-para-que-se-los-traduzca\/","og_site_name":"AdHoc Translations","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/AdHocTranslations\/","article_published_time":"2019-03-21T12:03:02+00:00","og_image":[{"width":4896,"height":3264,"url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/StockSnap_WUBMLJRYEK.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Kathrine","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@AdHoc_Language","twitter_site":"@AdHoc_Language","twitter_misc":{"Escrito por":"Kathrine","Tiempo de lectura":"5 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/blog\/tres-buenos-consejos-que-debe-seguir-cuando-envie-textos-tecnicos-a-una-agencia-de-traduccion-profesional-para-que-se-los-traduzca\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/blog\/tres-buenos-consejos-que-debe-seguir-cuando-envie-textos-tecnicos-a-una-agencia-de-traduccion-profesional-para-que-se-los-traduzca\/"},"author":{"name":"Kathrine","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#\/schema\/person\/80a2794f3c95d70afc9b42204f77b721"},"headline":"Tres buenos consejos que debe seguir cuando env\u00ede textos t\u00e9cnicos a una agencia de traducci\u00f3n profesional para que se los traduzca","datePublished":"2019-03-21T12:03:02+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/blog\/tres-buenos-consejos-que-debe-seguir-cuando-envie-textos-tecnicos-a-una-agencia-de-traduccion-profesional-para-que-se-los-traduzca\/"},"wordCount":947,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/blog\/tres-buenos-consejos-que-debe-seguir-cuando-envie-textos-tecnicos-a-una-agencia-de-traduccion-profesional-para-que-se-los-traduzca\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/StockSnap_WUBMLJRYEK.jpg","inLanguage":"es"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/blog\/tres-buenos-consejos-que-debe-seguir-cuando-envie-textos-tecnicos-a-una-agencia-de-traduccion-profesional-para-que-se-los-traduzca\/","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/blog\/tres-buenos-consejos-que-debe-seguir-cuando-envie-textos-tecnicos-a-una-agencia-de-traduccion-profesional-para-que-se-los-traduzca\/","name":"Tres consejos para la traducci\u00f3n de sus documentos t\u00e9cnicos","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/blog\/tres-buenos-consejos-que-debe-seguir-cuando-envie-textos-tecnicos-a-una-agencia-de-traduccion-profesional-para-que-se-los-traduzca\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/blog\/tres-buenos-consejos-que-debe-seguir-cuando-envie-textos-tecnicos-a-una-agencia-de-traduccion-profesional-para-que-se-los-traduzca\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/StockSnap_WUBMLJRYEK.jpg","datePublished":"2019-03-21T12:03:02+00:00","description":"\u00bfTiene que enviar textos t\u00e9cnicos a una agencia de traducci\u00f3n profesional para que se los traduzca? Tenga en cuenta estos tres consejos.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/blog\/tres-buenos-consejos-que-debe-seguir-cuando-envie-textos-tecnicos-a-una-agencia-de-traduccion-profesional-para-que-se-los-traduzca\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/blog\/tres-buenos-consejos-que-debe-seguir-cuando-envie-textos-tecnicos-a-una-agencia-de-traduccion-profesional-para-que-se-los-traduzca\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/blog\/tres-buenos-consejos-que-debe-seguir-cuando-envie-textos-tecnicos-a-una-agencia-de-traduccion-profesional-para-que-se-los-traduzca\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/StockSnap_WUBMLJRYEK.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/StockSnap_WUBMLJRYEK.jpg","width":4896,"height":3264},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/blog\/tres-buenos-consejos-que-debe-seguir-cuando-envie-textos-tecnicos-a-una-agencia-de-traduccion-profesional-para-que-se-los-traduzca\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/pagina-de-inicio\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Tres buenos consejos que debe seguir cuando env\u00ede textos t\u00e9cnicos a una agencia de traducci\u00f3n profesional para que se los traduzca"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#website","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/","name":"AdHoc Translations","description":"Global communication made easy","publisher":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#organization","name":"AdHoc Translations","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/there-for-you.png","contentUrl":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/there-for-you.png","width":1200,"height":1200,"caption":"AdHoc Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/AdHocTranslations\/","https:\/\/x.com\/AdHoc_Language","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/ad-hoc-translations-a-s\/","https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UC6GxzaVOMxSFOqvl2ACKLuA"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#\/schema\/person\/80a2794f3c95d70afc9b42204f77b721","name":"Kathrine","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/litespeed\/avatar\/16ec8834e2a376893bd2d412824bf0e7.jpg?ver=1776974760","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/litespeed\/avatar\/16ec8834e2a376893bd2d412824bf0e7.jpg?ver=1776974760","contentUrl":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/litespeed\/avatar\/16ec8834e2a376893bd2d412824bf0e7.jpg?ver=1776974760","caption":"Kathrine"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25917","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/898237"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25917"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25917\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":25920,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25917\/revisions\/25920"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11110"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25917"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25917"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25917"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}