{"id":34993,"date":"2020-12-01T09:50:46","date_gmt":"2020-12-01T08:50:46","guid":{"rendered":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/?p=34993"},"modified":"2025-08-21T20:01:08","modified_gmt":"2025-08-21T18:01:08","slug":"traduccion-de-ecommerce","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/blog\/traduccion-de-ecommerce\/","title":{"rendered":"Traducci\u00f3n para e-commerce: la clave para generar confianza y vender m\u00e1s en todo el mundo"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=\u00bb1&#8243; _builder_version=\u00bb4.16&#8243; background_enable_color=\u00bboff\u00bb custom_margin=\u00bb0px||||false|false\u00bb custom_margin_tablet=\u00bb\u00bb custom_margin_phone=\u00bb||||false|false\u00bb custom_margin_last_edited=\u00bbon|phone\u00bb custom_padding=\u00bb0px|||\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb][et_pb_row _builder_version=\u00bb4.16&#8243; background_size=\u00bbinitial\u00bb background_position=\u00bbtop_left\u00bb background_repeat=\u00bbrepeat\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb][et_pb_column type=\u00bb4_4&#8243; _builder_version=\u00bb4.16&#8243; custom_padding=\u00bb|||\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb custom_padding__hover=\u00bb|||\u00bb][et_pb_text module_class=\u00bbblog-title\u00bb _builder_version=\u00bb4.16&#8243; text_line_height=\u00bb1.3em\u00bb header_font=\u00bb|||on|||||\u00bb custom_margin=\u00bb||0px|\u00bb custom_padding=\u00bb||0px|\u00bb z_index_tablet=\u00bb500&#8243; global_colors_info=\u00bb{}\u00bb]<\/p>\n<h1 style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Traducci\u00f3n de e-commerce: la clave para generar confianza y vender m\u00e1s en todo el mundo<\/span><\/h1>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=\u00bb1&#8243; specialty=\u00bbon\u00bb _builder_version=\u00bb4.16&#8243; background_color=\u00bb#f4f4f4&#8243; custom_margin=\u00bb0px|||\u00bb custom_padding=\u00bb10px|0px|0px|0px\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb][et_pb_column type=\u00bb3_4&#8243; specialty_columns=\u00bb3&#8243; _builder_version=\u00bb4.16&#8243; custom_padding=\u00bb|||\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb custom_padding__hover=\u00bb|||\u00bb][et_pb_row_inner admin_label=\u00bbRow\u00bb _builder_version=\u00bb4.16&#8243; global_colors_info=\u00bb{}\u00bb][et_pb_column_inner saved_specialty_column_type=\u00bb3_4&#8243; _builder_version=\u00bb4.16&#8243; custom_padding=\u00bb|||\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb custom_padding__hover=\u00bb|||\u00bb][et_pb_post_title title=\u00bboff\u00bb author=\u00bboff\u00bb date=\u00bboff\u00bb comments=\u00bboff\u00bb featured_image=\u00bboff\u00bb text_color=\u00bblight\u00bb _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; meta_text_color=\u00bb#aaaaaa\u00bb meta_font_size=\u00bb13&#8243; custom_margin=\u00bb0px|||\u00bb custom_padding=\u00bb0px|||\u00bb link_option_url_new_window=\u00bbon\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb][\/et_pb_post_title][et_pb_text _builder_version=\u00bb4.16&#8243; header_text_align=\u00bbleft\u00bb header_2_text_align=\u00bbleft\u00bb header_3_text_align=\u00bbleft\u00bb text_orientation=\u00bbjustified\u00bb z_index_tablet=\u00bb500&#8243; global_colors_info=\u00bb{}\u00bb]<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cuando expandes tu tienda online a nuevos mercados, la traducci\u00f3n no es solo un tr\u00e1mite: es una herramienta para generar confianza. Y en 2025, la confianza sigue siendo el factor que convierte a los navegantes en compradores.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Si eres responsable de marketing, product owner o lideras la localizaci\u00f3n de un e-commerce con m\u00faltiples idiomas, plazos ajustados y una plataforma que nunca fue pensada para ser multiling\u00fce, entendemos tu realidad. Y podemos ayudarte.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqu\u00ed te contamos qu\u00e9 es lo que realmente importa en la traducci\u00f3n de e-commerce, y c\u00f3mo hacerlo de forma que genere credibilidad, escale con tu negocio y le d\u00e9 a tus clientes razones para quedarse.<\/span><\/p>\n<h2><span style=\"font-weight: 400;\">Por qu\u00e9 la traducci\u00f3n de e-commerce importa m\u00e1s que nunca<\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Empecemos por lo b\u00e1sico: si tu sitio no est\u00e1 en el idioma de tus clientes, la mayor\u00eda no comprar\u00e1.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Seg\u00fan <\/span><a href=\"https:\/\/csa-research.com\/Blogs-Events\/Global-Insights\/ArtMID\/5512\/ArticleID\/264\/Can%E2%80%99t-Read-Won%E2%80%99t-Buy-2020\"><span style=\"font-weight: 400;\">CSA Research<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, el 76 % de los consumidores prefieren comprar en su lengua materna, y el 40 % no compra en absoluto en un sitio en otro idioma. Si solo traduces al ingl\u00e9s y das el tema por cerrado, est\u00e1s dejando ingresos sobre la mesa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pero no se trata solo del idioma: se trata de confianza. Si la traducci\u00f3n es torpe, incoherente, o parece hecha con un traductor autom\u00e1tico, esa confianza desaparece.<\/span><\/p>\n<h2><span style=\"font-weight: 400;\">Traducci\u00f3n autom\u00e1tica en el e-commerce: \u00bfaliada o enemiga?<\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Las herramientas de traducci\u00f3n autom\u00e1tica (MT) no son malas en s\u00ed mismas. Pueden ser \u00fatiles para contenido interno o actualizaciones de bajo riesgo. El problema es cuando se usan para contenido de cara al cliente sin revisi\u00f3n humana: ah\u00ed est\u00e1s apostando la credibilidad de tu marca.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ning\u00fan consumidor conf\u00eda en una tienda online que parece salida de un mal \u201cGoogle Translate\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La velocidad y la escalabilidad son importantes, pero no a costa de la confianza. Lo que funciona es una combinaci\u00f3n equilibrada: usar MT o modelos de lenguaje (LLM) con la revisi\u00f3n de traductores y controles de calidad. As\u00ed se consigue eficiencia sin sacrificar la experiencia del cliente.<\/span><\/p>\n<h2><span style=\"font-weight: 400;\">Qu\u00e9 implica realmente una buena traducci\u00f3n de e-commerce<\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No basta con contratar un traductor y cruzar los dedos para que todo salga bien. Para que tu tienda online genere confianza y convierta, necesitas:<\/span><\/p>\n<h3><span style=\"font-weight: 400;\">1. Contenido fuente s\u00f3lido<\/span><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Si tu texto original es confuso, est\u00e1 desactualizado o lleno de incoherencias, la traducci\u00f3n tambi\u00e9n lo estar\u00e1.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Lo mejor es hacer una revisi\u00f3n r\u00e1pida del contenido antes de traducir o dejar que un revisor lo pula. Una peque\u00f1a inversi\u00f3n inicial te ahorra muchos problemas m\u00e1s adelante.<\/span><\/p>\n<h3><span style=\"font-weight: 400;\">2. El equipo adecuado para cada tipo de texto<\/span><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El copy de marketing no se traduce igual que un aviso legal o una etiqueta t\u00e9cnica. Necesit\u00e1s traductores especializados en cada \u00e1rea, que sepan cu\u00e1ndo transcrear, cu\u00e1ndo ser literales y c\u00f3mo piensa tu usuario final.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Distintos tipos de contenido requieren competencias distintas. Un traductor con experiencia en lenguaje regulatorio no abordar\u00e1 un manual de MedTech de la misma forma que alguien que trabaja con descripciones de moda. Contar con especialistas asegura el tono, la terminolog\u00eda y el tratamiento adecuados en cada caso.<\/span><\/p>\n<h3><span style=\"font-weight: 400;\">3. Localizaci\u00f3n que vaya m\u00e1s all\u00e1 del idioma<\/span><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La traducci\u00f3n es solo una parte. La localizaci\u00f3n es la experiencia completa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Eso significa adaptar:<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">divisas<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">unidades de medida<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">formatos de fecha<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">m\u00e9todos de pago<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">elementos visuales<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">incluso nombres de producto<\/span>\u00a0<\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tambi\u00e9n implica tomar decisiones de <\/span><b>experiencia de usuario (UX)<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> espec\u00edficas para cada mercado. Por ejemplo, mientras en muchos pa\u00edses occidentales se prefieren interfaces minimalistas, en mercados asi\u00e1ticos como Jap\u00f3n o China se valoran dise\u00f1os cargados de informaci\u00f3n que transmiten sensaci\u00f3n de \u201ccompletitud\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Los colores, las im\u00e1genes y la navegaci\u00f3n tambi\u00e9n influyen en c\u00f3mo los usuarios perciben tu tienda. Lo que resulta intuitivo en una regi\u00f3n puede parecer fr\u00edo o poco familiar en otra.<\/span><\/p>\n<h3><span style=\"font-weight: 400;\">4. Traducir todo el recorrido del cliente<\/span><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Traducir solo las p\u00e1ginas de producto es como dejar una frase a medias. El recorrido del cliente tambi\u00e9n incluye correos de confirmaci\u00f3n, art\u00edculos del centro de ayuda, pol\u00edticas de devoluci\u00f3n y correos de fidelizaci\u00f3n. Todo esto pesa en la decisi\u00f3n de compra.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Una experiencia completamente localizada genera confianza desde el primer clic hasta la posventa.<\/span><\/p>\n<h3><span style=\"font-weight: 400;\">5. Soporte al cliente multiling\u00fce<\/span><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Un buen soporte despu\u00e9s de la compra puede marcar la diferencia para retener clientes. FAQs, respuestas autom\u00e1ticas, chats en vivo y art\u00edculos de ayuda deben estar en el idioma del usuario, para que encuentre soluciones sin trabas.<\/span><\/p>\n<h3><span style=\"font-weight: 400;\">6. Traducci\u00f3n legal y de cumplimiento<\/span><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No subestimes lo legal. Seg\u00fan el mercado, puede que tengas que traducir t\u00e9rminos y condiciones, pol\u00edticas de privacidad o avisos de seguridad. Cumplir con la normativa local es clave para reducir riesgos.<\/span><\/p>\n<h3><span style=\"font-weight: 400;\">7. Instrucciones (briefing) claras<\/span><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Muchas empresas se saltan este paso, y es un error. Un briefing bien preparado se traduce en mejores resultados, plazos m\u00e1s cortos y menos correcciones.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Define qui\u00e9n es tu p\u00fablico, qu\u00e9 tono quieres usar, qu\u00e9 terminolog\u00eda prefieres y en qu\u00e9 plataformas trabajas.<\/span><\/p>\n<h3><span style=\"font-weight: 400;\">8. SEO multiling\u00fbe: si no te encuentran, no te compran<\/span><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Traducir las p\u00e1ginas de producto no es suficiente. Si quieres atraer tr\u00e1fico, tu contenido multiling\u00fce debe estar optimizado para buscadores locales.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esto implica:<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">realizar investigaci\u00f3n de palabras clave para cada mercado<\/span>\u00a0<\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">adaptar metadatos y URL<\/span>\u00a0<\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">localizar etiquetas y descripciones de producto<\/span>\u00a0<\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El SEO multiling\u00fce no tiene por qu\u00e9 ser un aspecto separado. Se puede integrar en el proceso de traducci\u00f3n, desde la investigaci\u00f3n de keywords hasta la optimizaci\u00f3n on-page, para que tu contenido aparezca en los resultados de b\u00fasqueda de cada mercado.<\/span>\u00a0<\/p>\n<h2><span style=\"font-weight: 400;\">\u00bfSe puede traducir con alta calidad por un precio bajo?<\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Con la tecnolog\u00eda adecuada, s\u00ed.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Los presupuestos limitados son una realidad, sobre todo cuando se quiere escalar a varios mercados. La clave no est\u00e1 en abaratar a costa de calidad, sino en trabajar de forma m\u00e1s inteligente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Las memorias de traducci\u00f3n, las bases terminol\u00f3gicas y las herramientas de control autom\u00e1tico reducen trabajo repetitivo y mejoran la coherencia. En lugar de volver a traducir el mismo contenido una y otra vez, estas tecnolog\u00edas permiten reutilizar lo que ya ha sido validado, ahorrando tiempo y dinero sin sacrificar calidad.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Adem\u00e1s, hacer un seguimiento del rendimiento de los contenidos traducidos ayuda a tomar decisiones m\u00e1s informadas. Si un determinado enfoque funciona mejor en un mercado, ese aprendizaje puede aplicarse en otros, aumentando la efectividad de la inversi\u00f3n con el tiempo.<\/span><\/p>\n<h3><span style=\"font-weight: 400;\">C\u00f3mo reducir la fricci\u00f3n operativa<\/span><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Los procesos manuales lo ralentizan todo. Si tu equipo tiene que subir archivos cada vez que actualizas el e-commerce, est\u00e1s trabajando de la forma m\u00e1s ineficiente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La integraci\u00f3n de tu CMS o plataforma de e-commerce con los flujos de traducci\u00f3n, ya sea Shopify, WordPress u otra soluci\u00f3n, mediante API simplifica los procesos. As\u00ed se reducen transferencias de archivos, errores y tiempos de entrega.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El resultado: actualizaciones m\u00e1s r\u00e1pidas, limpias y con menos margen de error.<\/span><\/p>\n<h2><span style=\"font-weight: 400;\">Formaci\u00f3n y apoyo a tu equipo interno<\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desplegar un plan de localizaci\u00f3n puede ser abrumador cuando no forma parte del d\u00eda a d\u00eda de tu equipo. Alinear a todas las partes implicadas es fundamental.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Que los equipos de contenido, responsables de producto, revisores legales y equipos de soporte entiendan el proceso y su papel dentro de \u00e9l evita retrasos y malentendidos. Esto puede lograrse con flujos de trabajo claros, sesiones de onboarding para revisores o simplemente creando un espacio compartido para la terminolog\u00eda y los comentarios.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No hace falta que todo sea perfecto, basta con que sea coherente y comprensible para todos.<\/span><span style=\"font-size: 16px;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<h2><span style=\"font-weight: 400;\">La traducci\u00f3n de e-commerce en la pr\u00e1ctica: as\u00ed lo hacemos en Adhoc<\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Todas las recomendaciones anteriores, desde redactar un buen briefing hasta aprovechar memorias de traducci\u00f3n o integrar tu CMS, forman parte de la forma en la que gestionamos proyectos de localizaci\u00f3n en AdHoc.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El eje central es nuestra plataforma <\/span><a href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/tecnologia\/sistema-de-gestion-de-traducciones-tms\/\"><b>SmartDesk\u00ae<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">:<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Permite cargar y asignar contenido de producto, legal y de marketing<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Ofrece seguimiento en tiempo real con visibilidad sobre plazos y presupuestos<\/span>\u00a0<\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Facilita aprobar traducciones, dejar comentarios y acceder a trabajos anteriores<\/span>\u00a0<\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Integra memorias y bases terminol\u00f3gicas para mejorar la coherencia<\/span>\u00a0<\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Se conecta directamente con plataformas de e-commerce o sistemas de contenido mediante API<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">SmartDesk\u00ae est\u00e1 dise\u00f1ado para gestionar la localizaci\u00f3n con rapidez, pero sin perder control. Eso significa menos idas y vueltas, menos pasos manuales y mejor coordinaci\u00f3n entre tu equipo y el nuestro.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ya se trate de traducir 100 descripciones de producto a la semana o de lanzar un sitio completo en decenas de idiomas, SmartDesk\u00ae proporciona la infraestructura necesaria para hacerlo con fluidez.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Y como cada cliente es distinto, adaptamos el flujo a tus herramientas, equipo y objetivos. Sectores como pharma, MedTech, moda o manufactura comparten necesidades similares: control, visibilidad y capacidad de escalar. Eso es precisamente lo que entregamos.<\/span><\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column_inner][\/et_pb_row_inner][\/et_pb_column][et_pb_column type=\u00bb1_4&#8243; _builder_version=\u00bb4.16&#8243; custom_padding=\u00bb|||\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb custom_padding__hover=\u00bb|||\u00bb][et_pb_sidebar orientation=\u00bbright\u00bb area=\u00bbet_pb_widget_area_1&#8243; module_class=\u00bbblog-sidebar\u00bb _builder_version=\u00bb4.16&#8243; header_font_size=\u00bb21px\u00bb text_orientation=\u00bbleft\u00bb custom_margin=\u00bb||13px\u00bb custom_padding=\u00bb|0px||15px\u00bb custom_css_widget=\u00bb.et_pb_widget ul li {|| margin-bottom: 17px;|| border-bottom: 1px solid #666;|| padding-bottom: 11px;|| }\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb][\/et_pb_sidebar][\/et_pb_column][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Traducci\u00f3n de e-commerce: la clave para generar confianza y vender m\u00e1s en todo el mundoCuando expandes tu tienda online a nuevos mercados, la traducci\u00f3n no es solo un tr\u00e1mite: es [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":898237,"featured_media":45007,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[168],"tags":[],"class_list":["post-34993","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-crecimiento-internacional"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.7 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Traducci\u00f3n de e-commerce: tips para m\u00e1s ventas internacionales<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/blog\/traduccion-de-ecommerce\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Traducci\u00f3n de e-commerce: tips para m\u00e1s ventas internacionales\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Traducci\u00f3n de e-commerce: la clave para generar confianza y vender m\u00e1s en todo el mundoCuando expandes tu tienda online a nuevos mercados, la traducci\u00f3n no es solo un tr\u00e1mite: es [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/blog\/traduccion-de-ecommerce\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"AdHoc Translations\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/AdHocTranslations\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-12-01T08:50:46+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-08-21T18:01:08+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/ecommerce-blogpost.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"628\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Kathrine\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@AdHoc_Language\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@AdHoc_Language\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Kathrine\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"7 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-de-ecommerce\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-de-ecommerce\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Kathrine\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/80a2794f3c95d70afc9b42204f77b721\"},\"headline\":\"Traducci\u00f3n para e-commerce: la clave para generar confianza y vender m\u00e1s en todo el mundo\",\"datePublished\":\"2020-12-01T08:50:46+00:00\",\"dateModified\":\"2025-08-21T18:01:08+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-de-ecommerce\\\/\"},\"wordCount\":1890,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-de-ecommerce\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/12\\\/blue-blog-banner.jpg\",\"articleSection\":[\"Crecimiento internacional\"],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-de-ecommerce\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-de-ecommerce\\\/\",\"name\":\"Traducci\u00f3n de e-commerce: tips para m\u00e1s ventas internacionales\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-de-ecommerce\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-de-ecommerce\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/12\\\/blue-blog-banner.jpg\",\"datePublished\":\"2020-12-01T08:50:46+00:00\",\"dateModified\":\"2025-08-21T18:01:08+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-de-ecommerce\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-de-ecommerce\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-de-ecommerce\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/12\\\/blue-blog-banner.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/12\\\/blue-blog-banner.jpg\",\"width\":1920,\"height\":1201,\"caption\":\"blue-blog-banner\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-de-ecommerce\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/es\\\/pagina-de-inicio-2\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Traducci\u00f3n para e-commerce: la clave para generar confianza y vender m\u00e1s en todo el mundo\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/\",\"name\":\"AdHoc Translations\",\"description\":\"Global communication made easy\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#organization\",\"name\":\"AdHoc Translations\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/08\\\/there-for-you.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/08\\\/there-for-you.png\",\"width\":1200,\"height\":1200,\"caption\":\"AdHoc Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/AdHocTranslations\\\/\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/AdHoc_Language\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/ad-hoc-translations-a-s\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/channel\\\/UC6GxzaVOMxSFOqvl2ACKLuA\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/80a2794f3c95d70afc9b42204f77b721\",\"name\":\"Kathrine\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/16ec8834e2a376893bd2d412824bf0e7.jpg?ver=1780604667\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/16ec8834e2a376893bd2d412824bf0e7.jpg?ver=1780604667\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/16ec8834e2a376893bd2d412824bf0e7.jpg?ver=1780604667\",\"caption\":\"Kathrine\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Traducci\u00f3n de e-commerce: tips para m\u00e1s ventas internacionales","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/blog\/traduccion-de-ecommerce\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Traducci\u00f3n de e-commerce: tips para m\u00e1s ventas internacionales","og_description":"Traducci\u00f3n de e-commerce: la clave para generar confianza y vender m\u00e1s en todo el mundoCuando expandes tu tienda online a nuevos mercados, la traducci\u00f3n no es solo un tr\u00e1mite: es [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/blog\/traduccion-de-ecommerce\/","og_site_name":"AdHoc Translations","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/AdHocTranslations\/","article_published_time":"2020-12-01T08:50:46+00:00","article_modified_time":"2025-08-21T18:01:08+00:00","og_image":[{"width":1200,"height":628,"url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/ecommerce-blogpost.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Kathrine","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@AdHoc_Language","twitter_site":"@AdHoc_Language","twitter_misc":{"Escrito por":"Kathrine","Tiempo de lectura":"7 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/blog\/traduccion-de-ecommerce\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/blog\/traduccion-de-ecommerce\/"},"author":{"name":"Kathrine","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#\/schema\/person\/80a2794f3c95d70afc9b42204f77b721"},"headline":"Traducci\u00f3n para e-commerce: la clave para generar confianza y vender m\u00e1s en todo el mundo","datePublished":"2020-12-01T08:50:46+00:00","dateModified":"2025-08-21T18:01:08+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/blog\/traduccion-de-ecommerce\/"},"wordCount":1890,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/blog\/traduccion-de-ecommerce\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/blue-blog-banner.jpg","articleSection":["Crecimiento internacional"],"inLanguage":"es"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/blog\/traduccion-de-ecommerce\/","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/blog\/traduccion-de-ecommerce\/","name":"Traducci\u00f3n de e-commerce: tips para m\u00e1s ventas internacionales","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/blog\/traduccion-de-ecommerce\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/blog\/traduccion-de-ecommerce\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/blue-blog-banner.jpg","datePublished":"2020-12-01T08:50:46+00:00","dateModified":"2025-08-21T18:01:08+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/blog\/traduccion-de-ecommerce\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/blog\/traduccion-de-ecommerce\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/blog\/traduccion-de-ecommerce\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/blue-blog-banner.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/blue-blog-banner.jpg","width":1920,"height":1201,"caption":"blue-blog-banner"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/blog\/traduccion-de-ecommerce\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/pagina-de-inicio-2\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Traducci\u00f3n para e-commerce: la clave para generar confianza y vender m\u00e1s en todo el mundo"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#website","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/","name":"AdHoc Translations","description":"Global communication made easy","publisher":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#organization","name":"AdHoc Translations","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/there-for-you.png","contentUrl":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/there-for-you.png","width":1200,"height":1200,"caption":"AdHoc Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/AdHocTranslations\/","https:\/\/x.com\/AdHoc_Language","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/ad-hoc-translations-a-s\/","https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UC6GxzaVOMxSFOqvl2ACKLuA"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#\/schema\/person\/80a2794f3c95d70afc9b42204f77b721","name":"Kathrine","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/litespeed\/avatar\/16ec8834e2a376893bd2d412824bf0e7.jpg?ver=1780604667","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/litespeed\/avatar\/16ec8834e2a376893bd2d412824bf0e7.jpg?ver=1780604667","contentUrl":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/litespeed\/avatar\/16ec8834e2a376893bd2d412824bf0e7.jpg?ver=1780604667","caption":"Kathrine"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34993","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/898237"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=34993"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34993\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":44263,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34993\/revisions\/44263"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/45007"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=34993"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=34993"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=34993"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}