This post is also available in: DK UK DE SE Español

Énergie, vent et environnement

Portez votre communication à un niveau supérieur

Documentation technique

Terminologie correcte

Documents marketing

Accent mis sur votre public cible

Connaissance de l’industrie

Respect du ton

L’industrie de l’environnement connaît actuellement une croissance fulgurante, et il est vital pour les entreprises de ce secteur de maintenir une communication fluide et sans entrave à travers le monde. Depuis près de 30 ans, AdHoc Translations aide ses clients de l’industrie de l’environnement à établir de nouvelles normes de communication.

Nous connaissons votre secteur d’activité :

Exigences spécifiques

Les projets dans le domaine de l’énergie et de l’environnement sont souvent de grandes entreprises internationales impliquant de nombreuses parties prenantes différentes. Il est donc crucial de combler le fossé linguistique afin d’assurer le succès de tels projets. C’est pourquoi traduire et localiser votre documentation dans la ou les langues locales est un bon investissement, afin que votre communication soit simplifiée et que votre documentation soit accessible à toutes les parties concernées. Ceci permet de réduire le temps de mise sur le marché de votre entreprise lorsque vous pénétrez de nouveaux marchés.

Chez AdHoc Translations, nous avons près de 30 ans d’expérience dans la traduction pour l’industrie de l’énergie, du vent et de l’environnement. Nous nous assurons de rester à jour en ce qui concerne les règles et normes spécifiques. Nous sommes en mesure de traiter des missions relatives à des domaines plus conventionnels tels que le pétrole et le gaz ainsi que des sources d’énergie alternatives telles que l’éolien, le solaire, l’hydroélectrique, la géothermie, etc.

Contactez-nous si vous souhaitez en savoir plus sur la façon dont nous pouvons vous aider à traduire vos documents, qu’il s’agisse de manuels, de matériel de marketing ou de documents techniques très complexes.

Types de documents

Nous avons de l’expérience dans la traduction de nombreux types de documents pour l’industrie de l’énergie, du vent et de l’environnement, y compris des documents techniques complexes et des textes marketing plus créatifs. Nous avons une grande expérience dans la traduction de différents types de textes, y compris les types suivants :

  • Documents de politique environnementale et énergétique
  • Manuels
  • Rapports sur la gestion des déchets et le recyclage
  • Programmes environnementaux
  • Rapports environnementaux
  • Permis d’environnement
  • Études et statistiques environnementales
  • Matériel pédagogique (apprentissage en ligne, matériel multimédia, etc.)
  • Contrats et documents juridiques
  • Contenu du site Web et matériel marketing
  • Brochures
Traducteurs ayant une connaissance des secteurs d’activité

Vous obtiendrez toujours une bien meilleure traduction si vous faites appel à un traducteur qui comprend vraiment votre secteur d’activité. Que vous ayez besoin de faire traduire un manuel technique, un rapport d’évaluation environnementale ou des documents de vente, nous avons l’expertise nécessaire pour fournir des traductions de haute qualité dans les délais impartis.

Nous disposons à la fois de traducteurs internes et d’un vaste réseau de linguistes externes, dont beaucoup ont plus de 25 ans d’expérience dans la traduction professionnelle pour l’industrie de l’environnement et qui connaissent très bien les termes et le jargon utilisés dans cette industrie. Soyez donc assuré que votre projet est entre de bonnes mains chez nous.

Terminologie propre à l’industrie

C’est votre secteur d’activité, votre entreprise et vos mots, et nous en tenons compte en établissant des listes terminologiques et en utilisant des mémoires de traduction pour garantir l’utilisation correcte et cohérente de la terminologie dans votre communication écrite. Cela vous permet d’éviter toute confusion tout en rendant vos textes plus crédibles et plus professionnels.

Nous utilisons les derniers outils de traduction sur cloud, ce qui rend la gestion terminologique simple et efficace. Chaque texte que nous traduisons pour vous vient agrandir la mémoire de traduction et la base terminologique, ce qui garantit une qualité élevée et constante, des traductions plus rapides et des prix plus bas.

Ces outils peuvent également vous aider en vous donnant accès à des listes terminologiques, à des bases terminologiques et à des mémoires de traduction.

Technologie, fichiers et mise en page

Nous sommes en mesure de travailler avec tous les types de fichiers, tels qu’Excel, HTML, InDesign et autres. Nos outils de traduction permettent une conversion transparente des fichiers vers et à partir de la mise en page d’origine, ce qui vous permet de récupérer les fichiers traduits dans le même format.

Nous pouvons également effectuer la PAO sur vos textes si vous voulez vous assurer que la mise en page et le style soient en ordre dans toutes les différentes versions linguistiques. Découvrez-en plus sur les différentes options que nous offrons pour la PAO et la mise en page.

Si vous souhaitez mettre vos documents multimédia (par ex. apprentissage en ligne) à la disposition de publics parlant une autre langue, nous pouvons vous aider avec le doublage et le sous-titrage.
Si votre site Web a besoin d’être traduit, nous offrons une intégration directe avec votre CMS qui automatise le processus et le rend beaucoup plus facile et plus flexible pour vous. Pour en savoir plus sur la solution, cliquez ici.

Quels que soient les formats de texte ou de contenu, nous pouvons vous aider à trouver la solution parfaite pour votre projet.

Des solutions adaptées à vos besoins

Le contact étroit et le dialogue avec nos clients est le fondement d’un partenariat solide et nous permet d’adapter régulièrement nos solutions à vos besoins et préférences spécifiques. C’est pourquoi vous serez toujours en contact avec le même chef de projet chez AdHoc Translations qui sera prêt à vous aider et à trouver la bonne solution pour vous.

Votre chef de projet s’occupera de vos projets du début à la fin, en veillant à ce qu’ils soient réalisés aussi rapidement et efficacement que possible grâce à notre système de gestion de la traduction, qui vous permet également de consulter des rapports utiles et l’état d’avancement de vos projets.

En plus de gérer vos tâches, de trouver le bon traducteur, de respecter vos délais, etc., le chef de projet développe également une bonne compréhension de vous et de votre entreprise, ce qui nous permet d’être toujours à la hauteur de vos exigences en termes de terminologie, de formulation générale, de style et de ton.

Nous sommes motivés par votre satisfaction.

Quelques-uns de nos clients dans le domaine de l’énergie, du vent et de l’environnement.

Contactez-nous pour un devis gratuit et sans engagement

  • Please enter a number greater than or equal to 0.
  • Les formats de fichier suivants peuvent être téléchargés :
    pdf | doc | docx | ppt | pptx | xls | xlsx | xml | HTML | zip
    Déposer les fichiers ici ou
    Types de fichiers acceptés : pdf, rtf, doc, docx, ppt, pptx, xls, xlsx, indd, xml, html, zip.
    • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.

    Secteurs d’activité

    AdHoc Translations est spécialisé dans la traduction de tous types de textes pour de nombreux secteurs d’activité différents. Cliquez sur votre secteur d’activité ci-dessous pour en savoir plus sur la façon dont nous pouvons vous aider.

    AdHoc Translations - Denmark

    Close

    AdHoc Translations A/S
    Skelbækgade 2, 5. sal
    DK-1717 Copenhagen V

    +45 33 91 09 19
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Sweden

    Close

    AdHoc Translations AB
    Solna Business Park 15
    Svetsarvägen, Solna SE-17141

    +46 (0)8 57 87 70 46
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Finland

    Close

    AdHoc Translations A/S
    Mannerheimintie 113, 5th Floor
    FI-00280 Helsinki

    +358 (0)9 2514 3500
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Norway

    Close

    AdHoc Translations AS
    Cort Adelersgate 16
    PB 1964 Vika, NO-0125 Oslo

    +47 21 51 57 00
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - India

    Close

    Regus Business Centre (Mumbai) Pvt. Ltd
    1534, 15th Floor, Thane (West)
    400601, Maharashtra, India


    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Germany

    Close

    AdHoc Translations GmbH
    Marcel-Breuer-Str.15l
    DE-80807 München

    +49 89-5908 1248
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - United Kingdom

    Close

    AdHoc Translations UK
    33 Cavendish Square
    London, Greater London
    UK-W1G 0PW

    +44 (0) 207 182 4735
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - United States of America

    Close

    AdHoc Translations
    MA, Boston - 101 Arch Street
    101 Arch Street
    8th Floor
    Boston
    02110

    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Spain

    Close

    4th floor Triangle building
    Plaza Catalonia 1
    Barcelona
    Cataluña
    08002 Spain
    +34 935 484 468
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - France

    Close

    37-39, Avenue Ledru Rollin
    CS11237
    Cedex 12
    75570 Paris
    +33 (0)1 56 96 16 49
    info@adhoc-translations.com

    GALA LogoTranslators without bordersElia Logo CO2Neutral Website