Juridique

Nous construisons des ponts entre les systèmes juridiques

Traduction légalisée

Définir les lois et les règlements

Interprétation juridique

Terminologie correcte

Traducteurs juridiques

Confidentialité absolue

L’industrie juridique travaille avec des documents qui doivent être légalement valides, ce qui nécessite un prestataire de services linguistiques en qui vous pouvez avoir confiance. Une expérience de près de 30 ans permet à AdHoc Translations d’aider nos clients de l’industrie juridique à fournir des traductions et des services d’interprétation professionnels de la plus haute qualité.

Nous connaissons votre secteur d’activité :

Exigences spécifiques

Pour produire des traductions correctes et juridiquement valides des documents juridiques pour les entreprises, les institutions et les juristes, outre les compétences linguistiques, les traducteurs doivent également avoir des connaissances de la législation et des termes juridiques ainsi que bien comprendre les différences nationales.

Tous les traducteurs qui travaillent chez AdHoc ont plusieurs années d’expérience dans la traduction juridique et sont conscients des nombreux pièges qui existent dans ce domaine. Si vous nous choisissez comme partenaire de traduction, vous pouvez être sûr de recevoir des traductions qui répondent à toutes les exigences juridiques.

Contactez-nous si vous souhaitez en savoir plus sur la façon dont nous pouvons vous aider avec vos documents juridiques.

Types de documents

Nous avons de nombreuses années d’expérience dans la traduction de différents types de documents juridiques :

  • Résumés de cas
  • Procès-verbaux des assemblées générales annuelles
  • Statuts
  • Accords d’autorisation de signature
  • Contrats
  • Accords d’actionnaires
  • Copies des dossiers de jugement
  • Lois et décrets
  • Circulaires
  • Memoranda d’association
  • Lettre de procuration
  • Rapports et examens
  • Documents nécessitant légalisation
Spécialistes de la langue avec une expertise de l'industrie

Vous obtiendrez toujours une bien meilleure traduction si vous faites appel à un traducteur qui comprend vraiment votre secteur d’activité. C’est pourquoi nous n’utilisons que des linguistes et des interprètes qui ont une connaissance approfondie de votre secteur d’activité. Tous nos linguistes ont de nombreuses années d’expérience dans l’interprétation judiciaire ou dans la traduction juridique, ils comprennent les nuances du jargon et de la terminologie juridiques et disposent d’une connaissance approfondie des principes et des règles légaux qui s’appliquent dans leurs pays. Beaucoup de nos traducteurs sont également inscrits dans la base de données des traducteurs agréés du Ministère des affaires étrangères danois et leurs traductions peuvent donc être directement légalisées auprès du Ministère.

Nous disposons à la fois de traducteurs internes et d’un vaste réseau de linguistes externes, dont beaucoup ont plus de 25 ans d’expérience dans la fourniture de traductions professionnelles et de services d’interprétation pour votre secteur d’activité. Soyez donc assuré que votre projet est entre de bonnes mains chez nous.

Terminologie propre à l'industrie

C’est votre secteur d’activité, votre entreprise et vos mots, et nous en tenons compte en établissant des listes terminologiques et en utilisant des mémoires de traduction pour garantir l’utilisation correcte et cohérente de la terminologie dans votre communication écrite. Cela vous permet d’éviter toute confusion tout en rendant vos textes plus crédibles et plus professionnels.

Nous utilisons les derniers outils de traduction sur cloud, ce qui rend la gestion terminologique simple et efficace. Chaque texte que nous traduisons pour vous vient agrandir la mémoire de traduction et la base terminologique, ce qui garantit une qualité élevée et constante, des traductions plus rapides et des prix plus bas.

Ces outils peuvent également vous aider en vous donnant accès à des listes terminologiques, à des bases terminologiques et à des mémoires de traduction.

Traduction légalisée et interprétation

Certains documents juridiques nécessitent une légalisation (autorisation) pour être légalement valables dans un autre pays. Nous connaissons les exigences législatives en vigueur dans d’autres pays et pouvons vous aider à vous assurer que vos documents sont légalement valides.

Nous pouvons nous charger rapidement et facilement de la traduction et de la légalisation des documents en votre nom afin que vous receviez une traduction juridiquement valable à 100 %.

Si vous avez besoin d’un interprète judiciaire nous disposons d’un réseau étendu d’interprètes professionnels auquel nous faisons appel pour engager un interprète en votre nom de façon ponctuelle.

Nous offrons de nombreuses solutions d’interprétation allant de l’interprétation de dialogue à l’interprétation simultanée. Pour en savoir plus sur nos différentes solutions d’interprétation, cliquez ici.

Des solutions adaptées à vos besoins

Le contact étroit et le dialogue avec nos clients est le fondement d’un partenariat solide et nous permet d’adapter régulièrement nos solutions à vos besoins et préférences spécifiques. Que vous ayez besoin d’une traduction certifiée ou d’un interprète juridique, nous pouvons vous aider. C’est pourquoi vous serez toujours en contact avec le même chef de projet chez AdHoc Translations qui sera prêt à vous aider et à trouver la bonne solution pour vous.

Votre chef de projet s’occupera de vos projets du début à la fin, en veillant à ce qu’ils soient réalisés aussi rapidement et efficacement que possible grâce à notre système de gestion de la traduction, qui vous permet également de consulter des rapports utiles et l’état d’avancement de vos projets.

En plus de gérer vos tâches, de trouver le bon traducteur, de respecter vos délais, etc., le chef de projet développe également une bonne compréhension de vous et de votre entreprise, ce qui nous permet d’être toujours à la hauteur de vos exigences en termes de terminologie, de formulation générale, de style et de ton.

Nous sommes motivés par votre satisfaction.

Quelques-uns de nos clients de l’industrie juridique

Contactez-nous pour un devis gratuit et sans engagement

  • Veuillez saisir un nombre supérieur ou égal à 0.
  • Les formats de fichier suivants peuvent être téléchargés :
    pdf | doc | docx | jpg | jpeg | ppt | pptx | xls | xlsx | xml | HTML | zip
    Vous pouvez télécharger un maximum de 128 Mo
    Compressez (zip) les fichiers si vous souhaitez envoyer plusieurs fichiers
    Déposer les fichiers ici ou
    Types de fichiers acceptés : pdf, rtf, doc, docx, ppt, pptx, xls, xlsx, indd, xml, html, htm, zip, jpg, jpeg, Taille max. des fichiers : 128 MB.
    • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.

    Secteurs d’activité

    AdHoc Translations est spécialisé dans la traduction de tous types de textes pour de nombreux secteurs d’activité différents. Cliquez sur votre secteur d’activité ci-dessous pour en savoir plus sur la façon dont nous pouvons vous aider.

    AdHoc Translations - Denmark

    Close

    AdHoc Translations A/S
    Lautruphøj 5-7, 2. sal
    2750 Ballerup

    CVR 29245908

    +45 33 91 09 19
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Sweden

    Close

    Adhoc Translations Sweden AB
    Arenavägen 33
    121 77 Johanneshov

    VAT.-Id.No: SE-559255388601

    +46 (0)8 910 003
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Finland

    Close

    AdHoc Translations A/S
    Mannerheimintie 113, 5th Floor
    FI-00280 Helsinki

    +358 (0)9 2514 3500
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Norway

    Close

    AdHoc Translations AS
    Postboks 1964 Vika
    N-0125 Oslo

    VAT.-Id.No: SE-559255388601

    +47 21623084
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - India

    Close

    Regus Business Centre (Mumbai) Pvt. Ltd
    1534, 15th Floor, Thane (West)
    400601, Maharashtra, India


    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Germany

    Close

    AdHoc Translations GmbH
    Frankfurter Ring 193a
    80807 München

    MWSt.-ID-Nr. DE 30 777 1429

    +49 89 18 91 01 01
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - United Kingdom

    Close

    AdHoc Translations UK
    33 Cavendish Square
    London, Greater London
    UK-W1G 0PW

    +44 (0) 207 182 4735
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - United States of America

    Close

    AdHoc Translations
    MA, Boston - 101 Arch Street
    101 Arch Street
    8th Floor
    Boston
    02110

    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Spain

    Close

    Carrer de Muntaner 233
    Principal Primera
    08021 Barcelona
    Spain

    Nº c/c: 2085- 8236- 2203 3029 7008

    +34 935 019 047
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - France

    Close

    37-39, Avenue Ledru Rollin
    CS11237
    Cedex 12
    75570 Paris
    +33 (0)1 56 96 16 49
    info@adhoc-translations.com

    GALA Logo Translators without borders Elia Logo CO2Neutral Website CSR mærket SP cert2 GDPR Mærket