This post is also available in: DK UK DE SE Español

Les institutions publiques, les organisations et l’UE

Assurez-vous que votre message parvienne à vos destinataires dans leur propre langue.

Traduction pour l’UE

Traduction certifiée

Interprétation professionnelle

Accent mis sur votre public cible

Terminologie correcte

Réductions des coûts

Vous ne pouvez pas vous attendre à ce que vos destinataires se conforment à ce que vous leur demandez de faire s’ils ne comprennent pas ce que vous leur dites. Si vous voulez vous assurer que votre message passe, vous devriez faire traduire vos textes. Depuis près de 30 ans, AdHoc Translations aide ses clients du secteur public à surmonter les barrières linguistiques.

Nous connaissons votre secteur d’activité :

Exigences spécifiques

Les institutions et organisations publiques communiquent avec un public de plus en plus multiculturel et multilingue. Afin d’offrir un service de qualité et une bonne expérience utilisateur à tous, il est bon – et ceci est parfois exigé par la loi – de mettre à disposition des documents écrits dans la langue du destinataire. Procéder à un tri des nombreux textes différents qui doivent être traduits dans de nombreuses langues différentes peut s’avérer un processus coûteux, tant en termes de temps et de ressources. C’est pourquoi le fait de travailler avec une agence de traduction professionnelle qui peut assurer une gestion efficace de vos projets de traduction représente un bon investissement.

Depuis près de 30 ans, AdHoc Translations aide les clients de votre secteur à traduire différents types de textes dans de nombreuses langues différentes. En plus de pouvoir traduire vos textes pour vous, nous pouvons également vous aider à améliorer vos textes et veiller à ce qu’ils soient formulés aussi clairement que possible. Entre autres services, nous proposons une relecture et une révision de vos textes, effectuées par des linguistes compétents et expérimentés.

Contactez-nous si vous souhaitez en savoir plus sur la façon dont nous pouvons vous aider.

Types de documents

Nous avons de nombreuses années d’expérience dans la traduction de différents types de documents pour les institutions publiques, les ministères, les agences, les organisations et les organes de l’UE dans de nombreuses langues :

  • Rapports
  • Présentations
  • Discours
  • Décisions
  • Résumés
  • Procès-verbaux des réunions
  • Textes juridiques
  • Documents juridiques
  • Données sur les soins de santé
  • Directives et règlements
  • Correspondance
  • Communication avec les citoyens
  • Rapports environnementaux
  • Rapports financiers
Spécialistes de la langue avec une expertise de l’industrie

Vous obtiendrez un bien meilleur résultat si vous faites appel à un traducteur possédant une expertise spécifique dans le domaine de l’administration publique, qu’il s’agisse d’une directive de l’UE ou d’une brochure destinée aux citoyens. C’est pourquoi nous travaillons exclusivement avec des traducteurs possédant les connaissances, la compréhension terminologique, l’expertise en la matière et se concentrant sur le groupe cible spécifique.

Nous disposons à la fois de traducteurs internes et d’un vaste réseau de linguistes externes, dont beaucoup ont plus de 25 ans d’expérience dans la fourniture de traductions professionnelles pour votre secteur d’activité. Soyez donc assuré que votre projet est entre de bonnes mains chez nous.

Terminologie propre à l’industrie

C’est votre secteur d’activité, votre entreprise et vos mots, et nous en tenons compte en établissant des listes terminologiques et en utilisant des mémoires de traduction pour garantir l’utilisation correcte et cohérente de la terminologie dans votre communication écrite. Cela vous permet d’éviter toute confusion tout en rendant vos textes plus crédibles et plus professionnels.

Nous utilisons les derniers outils de traduction sur cloud, ce qui rend la gestion terminologique simple et efficace. Chaque texte que nous traduisons pour vous vient agrandir la mémoire de traduction et la base terminologique, ce qui garantit une qualité élevée et constante, des traductions plus rapides et des prix plus bas.

Ces outils peuvent également vous aider en vous donnant accès à des listes terminologiques, à des bases terminologiques et à des mémoires de traduction.

Traduction certifiée et interprétation

Certains documents nécessitent une légalisation pour être légalement valables dans un autre pays. Nous connaissons les exigences législatives en vigueur dans d’autres pays et pouvons vous aider à vous assurer que vos documents sont légalement valides. Nous pouvons nous charger rapidement et facilement de la traduction et de la certification des documents en votre nom afin que vous receviez une traduction juridiquement valable à 100 %.

Nous pouvons vous aider si vous avez besoin d’un interprète pour votre conférence ou réunion, grâce à notre vaste réseau d’interprètes professionnels. Nous offrons de nombreuses solutions d’interprétation allant de l’interprétation de dialogue à l’interprétation téléphonique. Pour en savoir plus sur nos différentes solutions d’interprétation, cliquez ici.

Des solutions adaptées à vos besoins

Le contact étroit et le dialogue avec nos clients est le fondement d’un partenariat solide et nous permet d’adapter régulièrement nos solutions à vos besoins et préférences spécifiques. C’est pourquoi vous serez toujours en contact avec le même chef de projet chez AdHoc Translations qui sera prêt à vous aider et à trouver la bonne solution pour vous.

Votre chef de projet s’occupera de vos projets du début à la fin, en veillant à ce qu’ils soient réalisés aussi rapidement et efficacement que possible grâce à notre système de gestion de la traduction, qui vous permet également de consulter des rapports utiles et l’état d’avancement de vos projets.

En plus de gérer vos tâches, de trouver le bon traducteur, de respecter vos délais, etc., le chef de projet développe également une bonne compréhension de votre entreprise et de vous-même, ce qui nous permet d’être toujours à la hauteur de vos exigences en termes de terminologie, de formulation générale, de style et de ton.

Nous sommes motivés par votre satisfaction.

Contactez-nous pour un devis gratuit et sans engagement

  • Please enter a number greater than or equal to 0.
  • Les formats de fichier suivants peuvent être téléchargés :
    pdf | doc | docx | ppt | pptx | xls | xlsx | xml | HTML | zip
    Déposer les fichiers ici ou
    Types de fichiers acceptés : pdf, rtf, doc, docx, ppt, pptx, xls, xlsx, indd, xml, html, zip.
    • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.

    Secteurs d’activité

    AdHoc Translations est spécialisé dans la traduction de tous types de textes pour de nombreux secteurs d’activité différents. Cliquez sur votre secteur d’activité ci-dessous pour en savoir plus sur la façon dont nous pouvons vous aider.

    AdHoc Translations - Denmark

    Close

    AdHoc Translations A/S
    Skelbækgade 2, 5. sal
    DK-1717 Copenhagen V

    +45 33 91 09 19
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Sweden

    Close

    AdHoc Translations AB
    Solna Business Park 15
    Svetsarvägen, Solna SE-17141

    +46 (0)8 57 87 70 46
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Finland

    Close

    AdHoc Translations A/S
    Mannerheimintie 113, 5th Floor
    FI-00280 Helsinki

    +358 (0)9 2514 3500
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Norway

    Close

    AdHoc Translations AS
    Cort Adelersgate 16
    PB 1964 Vika, NO-0125 Oslo

    +47 21 51 57 00
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - India

    Close

    Regus Business Centre (Mumbai) Pvt. Ltd
    1534, 15th Floor, Thane (West)
    400601, Maharashtra, India


    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Germany

    Close

    AdHoc Translations GmbH
    Marcel-Breuer-Str.15l
    DE-80807 München

    +49 89-5908 1248
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - United Kingdom

    Close

    AdHoc Translations UK
    33 Cavendish Square
    London, Greater London
    UK-W1G 0PW

    +44 (0) 207 182 4735
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - United States of America

    Close

    AdHoc Translations
    MA, Boston - 101 Arch Street
    101 Arch Street
    8th Floor
    Boston
    02110

    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Spain

    Close

    4th floor Triangle building
    Plaza Catalonia 1
    Barcelona
    Cataluña
    08002 Spain
    +34 935 484 468
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - France

    Close

    37-39, Avenue Ledru Rollin
    CS11237
    Cedex 12
    75570 Paris
    +33 (0)1 56 96 16 49
    info@adhoc-translations.com

    GALA LogoTranslators without bordersElia Logo CO2Neutral Website