This post is also available in: DK UK DE SE Español

Mode, art et culture

Pour une communication intelligente

Traduction créative

Traduction de sites Web

Rédaction

Révision de texte

Connaissance de l’industrie

Solutions intégrées

Utiliser des mots pour vendre une expérience ou un produit ne consiste pas seulement à fournir l’information nécessaire, mais aussi à créer un sentiment. Depuis près de 30 ans, nos linguistes qualifiés aident nos clients dans les domaines de la mode, de l’art et de la culture pour rédiger des textes convaincants et de haute qualité.

Nous connaissons votre secteur d’activité :

Exigences spécifiques

Når du kommunikerer med dine kunder inden for mode, kunst og kultur, skal der formidles en fortælling, som passer ind i modtagerens kulturelle kontekst, og som skaber en unik oplevelse eller følelse hos modtageren. Det stiller krav til oversætteren om ikke blot at levere en oversættelse men at skabe en ny tekst på et nyt sprog, der fungerer i den kulturelle kontekst. Undersøgelser viser, at forbrugere er langt mere tilbøjelige til at købe en ydelse eller et produkt, når de kan læse om den eller det på deres eget sprog. Derfor bør du oversætte dine tekster, uanset om der er tale om tekster til din hjemmeside, sociale medier eller din brochure.

Udover at tilbyde kreativ oversættelse af dit materiale, kan vi hjælpe dig med at gøre dine kildetekster endnu bedre. Nogle gange er det blot små ændringer, der skal til for at gøre dine tekster overbevisende og sælgende. Vi tilbyder blandt andet korrektur og sprogrevision udført af dygtige og erfarne sprogspecialister.

Kontakt os, hvis du vil høre mere om, hvordan vi i snart 30 år har hjulpet vores kunder med at skabe succesfuld kommunikation på mange forskellige sprog.

Types de documents
Spécialistes de la langue avec une expertise de l'industrie

Vous obtiendrez une bien meilleure traduction si vous faites appel à un traducteur ayant des connaissances spécifiques à votre secteur d’activité, que vous ayez besoin de faire traduire du matériel marketing, du contenu de site Web ou des conditions générales de vente et de livraison. C’est pourquoi nous sélectionnons avec soin le linguiste le mieux adapté à votre projet, au sujet de votre texte et à votre secteur d’activité.

Nous disposons à la fois de traducteurs internes et d’un vaste réseau de linguistes externes, dont beaucoup ont plus de 25 ans d’expérience dans la fourniture de traductions professionnelles pour votre secteur d’activité. Soyez donc assuré que votre projet est entre de bonnes mains chez nous.

Terminologie propre à l'industrie

C’est votre secteur d’activité, votre entreprise et vos mots, et nous en tenons compte en établissant des listes terminologiques et en utilisant des mémoires de traduction pour garantir l’utilisation correcte et cohérente de la terminologie dans votre communication écrite. Cela vous permet d’éviter toute confusion tout en rendant vos textes plus crédibles et plus professionnels. Tout cela contribue à renforcer votre marque.

Nous utilisons les derniers outils de traduction sur cloud, ce qui rend la gestion terminologique simple et efficace. Chaque texte que nous traduisons pour vous vient agrandir la mémoire de traduction et la base terminologique, ce qui garantit une qualité élevée et constante, des traductions plus rapides et des prix plus bas.

Ces outils peuvent également vous aider en vous donnant accès à des listes terminologiques, à des bases terminologiques et à des mémoires de traduction.

Technologie, fichiers et mise en page

Vi håndterer alle typer filer lige fra Excel, HTML til InDesign m.m. Vores oversættelsesværktøjer sørger for problemfrit at konvertere filerne fra og til det oprindelige layout, så du får de oversatte filer tilbage i samme format. Vi tilbyder også at udføre DTP på dine tekster, så du kan være sikker på, at layout og typografi er i orden på alle sprog. Læs mere om de forskellige muligheder for DTP og layout.

Takket være vores SmartEdit-løsning, effektiviseres processen, da det er muligt at læse korrektur direkte i det endelige layout, så du slipper for at skulle investere i dyre InDesign-licenser, samtidig får du printklar filer retur.

Ønsker du at gøre dit multimediemateriale tilgængeligt for et bredere publikum, tilbyder vi voice-over og undertekstning.

Når din hjemmeside skal oversættes, tilbyder vi direkte integration med dit CMS-system, hvilket er med til at automatisere processen, og gør det langt hurtigere og mere fleksibelt for dig. Læs mere om løsningen her.

Des solutions adaptées à vos besoins

Tæt kontakt med vores kunder er fundamentet for et godt samarbejde, så vi løbende kan tilpasse løsningerne til netop dine behov og ønsker. Derfor får du altid tilknyttet en fast projektleder, som står klar til at hjælpe og finde den rette løsning til netop dig.

Din projektleder håndterer dine projekter fra start til slut og sørger altid for hurtig og effektiv håndtering via vores Translation Management System, som også giver dig adgang til brugbare rapporter og en oversigt over projekternes status.

Udover at styre dine opgaver, finde den rette oversætter, overholde deadlines m.m., opbygger projektlederen et godt kendskab til dig, så vi rammer plet hver gang i forhold til dine krav til terminologi, generelt ordvalg samt stil og tone.

Din tilfredshed er vores motivation.

Quelques-uns de nos clients dans les domaines de la mode, de l’art et de la culture

Contactez-nous pour un devis gratuit et sans engagement

  • Please enter a number greater than or equal to 0.
  • Les formats de fichier suivants peuvent être téléchargés :
    pdf | doc | docx | ppt | pptx | xls | xlsx | xml | HTML | zip
    Déposer les fichiers ici ou
    Types de fichiers acceptés : pdf, rtf, doc, docx, ppt, pptx, xls, xlsx, indd, xml, html, zip.
    • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.

    Secteurs d’activité

    AdHoc Translations est spécialisé dans la traduction de tous types de textes pour de nombreux secteurs d’activité différents. Cliquez sur votre secteur d’activité ci-dessous pour en savoir plus sur la façon dont nous pouvons vous aider.

    AdHoc Translations - Denmark

    Close

    AdHoc Translations A/S
    Skelbækgade 2, 5. sal
    DK-1717 Copenhagen V

    +45 33 91 09 19
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Sweden

    Close

    AdHoc Translations AB
    Solna Business Park 15
    Svetsarvägen, Solna SE-17141

    +46 (0)8 57 87 70 46
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Finland

    Close

    AdHoc Translations A/S
    Mannerheimintie 113, 5th Floor
    FI-00280 Helsinki

    +358 (0)9 2514 3500
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Norway

    Close

    AdHoc Translations AS
    Cort Adelersgate 16
    PB 1964 Vika, NO-0125 Oslo

    +47 21 51 57 00
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - India

    Close

    Regus Business Centre (Mumbai) Pvt. Ltd
    1534, 15th Floor, Thane (West)
    400601, Maharashtra, India


    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Germany

    Close

    AdHoc Translations GmbH
    Marcel-Breuer-Str.15l
    DE-80807 München

    +49 89-5908 1248
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - United Kingdom

    Close

    AdHoc Translations UK
    33 Cavendish Square
    London, Greater London
    UK-W1G 0PW

    +44 (0) 207 182 4735
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - United States of America

    Close

    AdHoc Translations
    MA, Boston - 101 Arch Street
    101 Arch Street
    8th Floor
    Boston
    02110

    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Spain

    Close

    4th floor Triangle building
    Plaza Catalonia 1
    Barcelona
    Cataluña
    08002 Spain
    +34 935 484 468
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - France

    Close

    37-39, Avenue Ledru Rollin
    CS11237
    Cedex 12
    75570 Paris
    +33 (0)1 56 96 16 49
    info@adhoc-translations.com

    GALA LogoTranslators without bordersElia Logo CO2Neutral Website