Translation to and from Italian
Speak the language of your target audience so that your message gets through.
Facts about Italian
Italian is the official language of Italy and Switzerland as well as the of Vatican State and San Marino and is spoken by approximately 65 million people.
Italian has had a great impact on art history and music – especially opera – and has influenced almost all languages in the world within these areas.
Today, Italian is also a popular foreign language.
Read more about the Italian language.
Why translate into or from Italian?
If you contact your clients in their own language, you are on the right path towards increasing your conversion rate and thus your sales.
At AdHoc Translations, we can help you translate your texts to or from Italian. We translate all text types from technical manuals to your website.
For translation of your website, we offer an integrated solution called SmartConnect. With a single click, you can send your website content for translation and subsequently integrate it on your site.
Why choose a professional translator?
A professional Italian translator has a master’s degree in language and is a specialist within a field or an industry. This gives you peace of mind that the correct terminology and the right wording are used.
A professional native-language translator knows all the nuances of the language and is able to take account of all local and cultural differences. The translator makes sure that your texts are localised to the country in question so that no one will know that it is a translation.
What are our requirements for a professional translator?
AdHoc Translations sets high standards for their educational level and demand that they have several years of experience. All translators are regularly tested to ensure that the quality of their work remains high.
As one of the few businesses in the industry, we have chosen to keep a team of in-house translators, meaning that we always have a specialist at hand.
We also have a large network of external translators; all carefully selected and quality-tested within the specific areas they are translating.
Our motivation is satisfied clients and that is why we always deliver top quality.
How do we select the right translator?
AdHoc Translations chooses the translator who knows your industry and the specific text type.
We organise a team that matches your needs, and the more our translators know of your business, the better the product they will be able to deliver. It is therefore important that they get access to any relevant term lists, style guides, etc.