Profesjonell oversettelse

Vi bryter ned språkbarrierer med profesjonell oversettelse av virksomhetens tekster

Profesjonelle oversettelser er et suksesskriterium når budskapet ditt skal presenteres på andre språk.

I 30 år har AdHoc Translations hjulpet kunder i ulike bransjer med profesjonell oversettelse av ulike tekster – alt fra tekniske og juridiske tekster til kreative markedsføringstekster.

Med andre ord kan du trygt legge oppgaven din i våre hender.

OVERSETTELSE SKREDDERSYDD TIL DIN TEKSTTYPE

Vi tilbyr oversettelsesløsninger som er skreddersydd til din tekst og bransje. Vi lytter til behovene dine og setter sammen en løsning som gjør hverdagen lettere.

Les mer om våre ulike oversettelsesløsninger her:

Teknisk
oversettelse

Les mer

Teknisk oversettelse dekker oversettelse av ulike typer tekniske tekster, slik som brukerhåndbøker, produktbeskrivelser, sikkerhetsinstruksjoner og reparasjonshåndbøker innen ulike fagområder.

Juridisk
oversettelse

Les mer

Juridisk oversettelse dekker oversettelse av ulike typer juridiske tekster, slik som kontrakter, attester, testamenter, fullmakter, stevninger, rettsavgjørelser osv.

Finansiell
oversettelse

Les mer

Finansiell oversettelse dekker oversettelse av ulike typer finansielle og økonomiske tekster, slik som årsregnskap, børsmeldinger, finansielle rapporter, markedsanalyser, forsikringsdokumenter osv.

Oversettelse for
markedsføring

Les mer

Oversettelse for markedsføring dekker oversettelse av ulike markedsføringstekster, slik som nettsidetekster, blogginnlegg, nyhetsbrev, brosjyrer, kampanjer, annonser, innlegg på sosiale medier osv.

Oversettelse av
hjemmesider

Les mer

Oversettelse av hjemmesider dekker oversettelse av tekstene på nettstedet ditt. Tekstene skal gjenspeile merkevaren din, være gode og overbevisende, og samtidig være søkemotoroptimaliserte – på alle språk.

Medisinsk
oversettelse

Les mer

Medisinsk oversettelse dekker oversettelse av ulike typer medisinske dokumenter, slik som forskriftsmessige dokumenter, kliniske dokumenter, medisinsk utstyr, markedsføring og kommunikasjon.

Hvordan går dere frem med en oppgave?

Fase 1

Info og tilbud

Vi lytter til behovene dine og diskuterer detaljene rundt oppgaven din. Du mottar et tydelig tilbud, som inkluderer pris og leveringsfrist, og som tar nøye hensyn til dine behov, forventninger og preferanser.

Fase 2

Oversettelse

Avhengig av oppgavens art inkluderer denne fasen oversettelse, korrekturlesing, DTP og noen ganger også andre tjenester. Disse blir utført av dyktige språkspesialister eller eksperter. Tekstene dine blir i tillegg behandlet med full konfidensialitet.

Fase 3

Kvalitetssikring

Alle oppgaver gjennomgår en kvalitetskontroll som blant annet innebærer en automatisk kontroll samt en kontroll utført av en språkspesialist eller prosjektleder for å sikre at dokumentet lever opp til forventningene dine.

Fase 4

Oppfølging

Etter at oppgaven er levert, følger vi opp for å høre om den lever opp til forventningene dine. Vi er helt avhengig av at tilbakemeldingene dine er ærlige, slik at vi hele tiden kan forbedre oss og oppfylle målet vi har om å overgå kundenes forventninger.

Fase 1

Info og tilbud:

Vi lytter til behovene dine og diskuterer detaljene rundt oppgaven din. Du mottar et tydelig tilbud, som inkluderer pris og leveringsfrist, og som tar nøye hensyn til dine behov, forventninger og preferanser.

Fase 2

Oversettelse

Avhengig av oppgavens art inkluderer denne fasen oversettelse, korrekturlesing, DTP og noen ganger også andre tjenester. Disse blir utført av dyktige språkspesialister eller eksperter. Tekstene dine blir i tillegg behandlet med full konfidensialitet.

Fase 3

Kvalitetssikring

Alle oppgaver gjennomgår en kvalitetskontroll som blant annet innebærer en automatisk kontroll samt en kontroll utført av en språkspesialist eller prosjektleder for å sikre at dokumentet lever opp til forventningene dine.

Fase 4

Oppfølging

Etter at oppgaven er levert, følger vi opp for å høre om den lever opp til forventningene dine. Vi er helt avhengig av at tilbakemeldingene dine er ærlige, slik at vi hele tiden kan forbedre oss og oppfylle målet vi har om å overgå kundenes forventninger.

Dette får du:

Mer enn bare oversettelse

En god oversettelse handler ikke bare om å endre språket på en tekst. Det handler vel så mye om å skape en fengende tekst på målspråket, som tar hensyn til målgruppen, kulturforskjeller, nyanser og utvikling i språket. Dette heter på fagspråket å «lokalisere» oversettelsen.

De dyktige språkspesialistene våre sørger for at du får en ferdig tekst som er tilpasset markedet og målgruppen din.

Fast team av språkspesialister

Profesjonelle oversettelser krever dyktige språkspesialister, og med vårt erfarne team av både interne og eksterne oversettere kan du trygt overlate oppgaven til oss.

Vi bruker bare morsmålsoversettere som alle er nøye utvalgt og kvalitetstestet, og vi stiller strenge krav til blant annet utdannelse og erfaring. Vi krever blant annet utdannelse på masternivå og minst 5 års erfaring. I tillegg kvalitetstester vi kontinuerlig samarbeidspartnerne våre, slik at vi kan opprettholde den samme, gode kvaliteten.

Vi velger ut et fast team av oversettere for deg og oppgaven din som kjenner til bransjen, og som tar hensyn til språket og ordlyden til virksomheten.

Oversettere med bransjekunnskap

Takket være vår lange erfaring og store nettverk av språkspesialister, håndterer vi oversettelse av alle typer tekster (alt fra manualer til reklametekster) innenfor mange bransjer, deriblant bilindustrien, legemiddelindustrien, advokatbransjen og mange andre. Vi finner alltid den rette oversetteren med kunnskap om bransjen din.

Oversettelse til og fra alle språk

AdHoc Translations tilbyr profesjonell oversettelse på alle språkkombinasjoner.

Vi oversetter oftest til og fra de europeiske språkene (engelsk, tysk, fransk, spansk, dansk, svensk, norsk, finsk, portugisisk, italiensk osv.), men språk som snakkes i fremvoksende markeder, som Kina og India, blir også mer og mer vanlig.

Vi håndterer oppgaven for deg, uansett hvilket språk det dreier seg om. På denne måten vokser vi sammen med kundene våre.

Skybaserte oversettelsesverktøy

Vi bruker effektive og skybaserte oversettelsesverktøy som sikrer uniform bruk av terminologi samt gjenkjenning av tidligere oversatte segmenter og termer. Dette fører til at prisen faller fra prosjekt til prosjekt.

Den skybaserte løsningen gjør det også mulig for alle oversettere og korrekturlesere hos både deg og oss å jobbe i samme «sky». Det fremmer høy kvalitet og gjør prosessen mer effektiv og smidig.

Terminologihåndtering

Vi utarbeider termlister og tilbyr terminologihåndtering for å sikre konsistent terminologi i kommunikasjonen din. På den måten unngår du eventuelle misforståelser, øker troverdigheten og gjør tekstene dine profesjonelle.

Vi bruker de nyeste skybaserte språkverktøyene, noe som gjør håndteringen enkel og effektiv. I tillegg til å sikre uniform terminologi i alle oversettelser kan verktøyene være til nytte for de interne skribentene av blant annet teknisk dokumentasjon dere bruker, da de enkelt kan få adgang til relevante termlister, termbaser og oversettelsesminner.

Fullt overblikk og enkel håndtering

Takket være vår integrerte kundeplattform (SmartDesk) er det enkelt og fleksibelt for deg å sende og motta oppgavene dine, samtidig som vi holder god oversikt over alle oppgavene dine.

Du kan også hente interessante rapporter blant annet om forbruket ditt, gjenbruk av oversettelser og mer. Les mer om vårt Translation Management System (SmartDesk) her.

Hva er profesjonell oversettelse?

Profesjonelle oversettelser skapes når bedriften din velger å samarbeide med et byrå fremfor en frilanser. Det gir klare fordeler for deg som kunde. Du får blant annet kortere leveringstider, bedre priser, mulighet for oversettelse mellom alle språkkombinasjoner, tilgang til en mengde språktjenester, og ikke minst får du tilgang til en smart kundeplattform som gjør det enkelt for deg å håndtere oversettelsesoppgavene dine.

Hvis du er i tvil om hvordan du velger riktig oversettelsesbyrå, kan du lese mer her.

Hva sier kundene våre?

«AdHoc Translations leverer oversettelser av høy kvalitet og overholder til og med veldig korte tidsfrister. Jeg ble faktisk imponert over hvor fleksible de var, og over den personlige servicen. Det var en avgjørende faktor for at valget falt på dem. Med SmartDesk er alle oversettelser samlet på ett sted. Hele teamet vårt kan følge med fra start til slutt, noe som gjør det enklere for oss å planlegge.»

Stefan Thaarup, Bodylab

Våre tjenester

Kjernetjenesten vår er profesjonell oversettelse, men vi tilbyr også en rekke andre tjenester, slik at vi kan skreddersy en løsning som gjør teksten din perfekt og klar til bruk.

Vi tilbyr blant annet korrekturlesing, tekstforfatting, terminologihåndtering, DTP og oppsett, teksting og voice-over og tolking for bedrifter.

Hvorfor velge AdHoc Translations?

Du bør velge å samarbeide med AdHoc Translations fordi:

lidenskap

Vi har en lidenskap for arbeidet vi utfører, og gjør alt for at du som kunde skal bli fornøyd.

nærvær

Vi lytter og er til stede for deg, slik at vi enklere kan forstå behovene dine og alltid være klare til å hjelpe deg.

alvor

Vi tar oppgaven på alvor og skreddersyr en løsning for deg som gjør hverdagen din enklere.

Hos oss kan du alltid føle deg trygg!

AdHoc Translations - Denmark

Close

AdHoc Translations A/S
Lautruphøj 5-7, 2. sal
2750 Ballerup

CVR 29245908

+45 33 91 09 19
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Sweden

Close

Adhoc Translations Sweden AB
Arenavägen 33
121 77 Johanneshov

VAT.-Id.No: SE-559255388601

+46 (0)8 910 003
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Finland

Close

AdHoc Translations A/S
Mannerheimintie 113, 5th Floor
FI-00280 Helsinki

+358 (0)9 2514 3500
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Norway

Close

AdHoc Translations AS
Postboks 1964 Vika
N-0125 Oslo

VAT.-Id.No: SE-559255388601

+47 21623084
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - India

Close

Regus Business Centre (Mumbai) Pvt. Ltd
1534, 15th Floor, Thane (West)
400601, Maharashtra, India


info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Germany

Close

AdHoc Translations GmbH
Frankfurter Ring 193a
80807 München

MWSt.-ID-Nr. DE 30 777 1429

+49 89 18 91 01 01
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - United Kingdom

Close

AdHoc Translations UK
33 Cavendish Square
London, Greater London
UK-W1G 0PW

+44 (0) 207 182 4735
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - United States of America

Close

AdHoc Translations
MA, Boston - 101 Arch Street
101 Arch Street
8th Floor
Boston
02110

info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Spain

Close

Carrer de Muntaner 233
Principal Primera
08021 Barcelona
Spain

Nº c/c: 2085- 8236- 2203 3029 7008

+34 935 019 047
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - France

Close

37-39, Avenue Ledru Rollin
CS11237
Cedex 12
75570 Paris
+33 (0)1 56 96 16 49
info@adhoc-translations.com

GALA Logo Translators without borders Elia Logo CO2Neutral Website CSR mærket SP cert2 GDPR Mærket