{"id":47047,"date":"2026-03-31T13:33:01","date_gmt":"2026-03-31T11:33:01","guid":{"rendered":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/loesningar\/oeversaettning\/medicinsk-oversattning-2\/"},"modified":"2026-04-01T16:07:57","modified_gmt":"2026-04-01T14:07:57","slug":"medicinsk-oversattning","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/sv\/loesningar\/oeversaettning\/medicinsk-oversattning\/","title":{"rendered":"Medicinsk \u00f6vers\u00e4ttning"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; background_image=&#8221;https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/legal-translation-header-1.jpg&#8221; custom_padding=&#8221;90px||100px|&#8221; transparent_background=&#8221;off&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_row module_class=&#8221;et_pb_animation_top et-animated et-waypoint&#8221; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; background_size=&#8221;initial&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; width=&#8221;40%&#8221; width_tablet=&#8221;&#8221; width_phone=&#8221;&#8221; width_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; module_alignment=&#8221;center&#8221; make_fullwidth=&#8221;off&#8221; use_custom_width=&#8221;off&#8221; width_unit=&#8221;on&#8221; custom_width_px=&#8221;1080px&#8221; custom_width_percent=&#8221;80%&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; custom_padding=&#8221;|||&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; custom_padding__hover=&#8221;|||&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.16&#8243; header_font=&#8221;|700|||||||&#8221; header_font_size=&#8221;40px&#8221; header_2_font=&#8221;|300|||||||&#8221; background_size=&#8221;initial&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; text_orientation=&#8221;center&#8221; background_layout=&#8221;dark&#8221; module_alignment=&#8221;center&#8221; custom_padding=&#8221;25px|||&#8221; custom_padding_tablet=&#8221;35px|||&#8221; custom_padding_phone=&#8221;&#8221; custom_padding_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; animation_style=&#8221;fade&#8221; use_border_color=&#8221;off&#8221; border_color=&#8221;#ffffff&#8221; border_style=&#8221;solid&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<h1>Medicinsk \u00f6vers\u00e4ttning<\/h1>\n<p><\/p>\n<h2>\u00d6vers\u00e4ttningar f\u00f6r l\u00e4kemedelsbranschen, bioteknikbranschen, medicintekniska branschen med mera<\/h2>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_button button_url=&#8221;https:\/\/www.adhoc-translations.com\/get-a-quote\/&#8221; button_text=&#8221;Be om en offert&#8221; button_alignment=&#8221;center&#8221; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; background_layout=&#8221;dark&#8221; saved_tabs=&#8221;all&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; button_text_size__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_text_size__hover=&#8221;null&#8221; button_one_text_size__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_one_text_size__hover=&#8221;null&#8221; button_two_text_size__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_two_text_size__hover=&#8221;null&#8221; button_text_color__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_text_color__hover=&#8221;null&#8221; button_one_text_color__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_one_text_color__hover=&#8221;null&#8221; button_two_text_color__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_two_text_color__hover=&#8221;null&#8221; button_border_width__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_border_width__hover=&#8221;null&#8221; button_one_border_width__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_one_border_width__hover=&#8221;null&#8221; button_two_border_width__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_two_border_width__hover=&#8221;null&#8221; button_border_color__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_border_color__hover=&#8221;null&#8221; button_one_border_color__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_one_border_color__hover=&#8221;null&#8221; button_two_border_color__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_two_border_color__hover=&#8221;null&#8221; button_border_radius__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_border_radius__hover=&#8221;null&#8221; button_one_border_radius__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_one_border_radius__hover=&#8221;null&#8221; button_two_border_radius__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_two_border_radius__hover=&#8221;null&#8221; button_letter_spacing__hover_enabled=&#8221;on&#8221; button_letter_spacing__hover=&#8221;0&#8243; button_one_letter_spacing__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_one_letter_spacing__hover=&#8221;null&#8221; button_two_letter_spacing__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_two_letter_spacing__hover=&#8221;null&#8221; button_bg_color__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_bg_color__hover=&#8221;null&#8221; button_one_bg_color__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_one_bg_color__hover=&#8221;null&#8221; button_two_bg_color__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_two_bg_color__hover=&#8221;null&#8221;][\/et_pb_button][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; custom_padding=&#8221;50px||0px|&#8221; z_index_tablet=&#8221;500&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_row custom_padding_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; background_color=&#8221;#f4f4f4&#8243; width_phone=&#8221;50px&#8221; max_width_phone=&#8221;1280px&#8221; module_alignment=&#8221;center&#8221; custom_margin=&#8221;-120px|||&#8221; custom_padding=&#8221;0px|0px|0px|0px&#8221; custom_padding_tablet=&#8221;&#8221; custom_padding_phone=&#8221;&#8221; z_index_tablet=&#8221;500&#8243; border_radii=&#8221;on|6px|6px|6px|6px&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; custom_padding=&#8221;50px|100px|50px|100px&#8221; custom_padding_tablet=&#8221;50px|50px|50px|50px&#8221; custom_padding_phone=&#8221;20px|20px|20px|20px&#8221; custom_padding_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; custom_padding__hover=&#8221;|||&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.16&#8243; text_orientation=&#8221;center&#8221; z_index_tablet=&#8221;500&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<p>Medicinska \u00f6vers\u00e4ttningar styrs av f\u00f6rordningar p\u00e5 alla niv\u00e5er. En felaktig \u00f6vers\u00e4ttning i ett kliniskt pr\u00f6vningsprotokoll eller en patientinformationsbroschyr kan p\u00e5verka patients\u00e4kerheten, f\u00f6rsena myndighetsgodk\u00e4nnandet eller ogiltigf\u00f6rklara en inl\u00e4mning helt. Vi har \u00f6versatt f\u00f6r l\u00e4kemedels-, bioteknik- och medicintekniska f\u00f6retag i \u00f6ver 30 \u00e5r.<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_row column_structure=&#8221;1_2,1_2&#8243; make_equal=&#8221;on&#8221; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;1_2&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_image src=&#8221;https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/medicinsk-oversaettelse-adhoc-translations.png&#8221; title_text=&#8221;medicinsk-oversaettelse-adhoc-translations&#8221; disabled_on=&#8221;off|off|off&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.5&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][\/et_pb_image][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_2&#8243; module_class=&#8221;center-indhold&#8221; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; custom_padding=&#8221;|30px||30px|false|true&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; text_orientation_tablet=&#8221;&#8221; text_orientation_phone=&#8221;center&#8221; text_orientation_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<h2>Medicinsk \u00f6vers\u00e4ttning kr\u00e4ver branschexpertis<\/h2>\n<p><\/p>\n<p>Medicinsk \u00f6vers\u00e4ttning omfattar allt fr\u00e5n kliniska pr\u00f6vningsprotokoll som l\u00e4mnas in till tillsynsmyndigheter till patientbroschyrer och dokumentation om medicintekniska produkter. Varje dokumenttyp har egna efterlevnadskrav, och konsekvenserna av att g\u00f6ra fel str\u00e4cker sig fr\u00e5n f\u00f6rsenade godk\u00e4nnanden till s\u00e4kerhetsrisker. Vi arbetar med hela bredden av medicinskt inneh\u00e5ll och anv\u00e4nder specialiserade \u00f6vers\u00e4ttare utifr\u00e5n dokumenttyp och regulatoriskt sammanhang.<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; admin_label=&#8221;Areas We Cover&#8221; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; background_color=&#8221;#f4f4f4&#8243; inner_width_tablet=&#8221;50px&#8221; inner_max_width_tablet=&#8221;50px&#8221; custom_margin=&#8221;0px|||&#8221; custom_margin_tablet=&#8221;&#8221; custom_margin_phone=&#8221;&#8221; custom_margin_last_edited=&#8221;on|desktop&#8221; z_index_tablet=&#8221;500&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_row column_structure=&#8221;1_3,1_3,1_3&#8243; use_custom_gutter=&#8221;on&#8221; gutter_width=&#8221;2&#8243; make_equal=&#8221;on&#8221; admin_label=&#8221;R\u00e6kke&#8221; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; custom_margin=&#8221;||0px|&#8221; z_index_tablet=&#8221;500&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;1_3&#8243; module_class=&#8221;center-indhold&#8221; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; custom_padding=&#8221;10px|10px|10px|10px&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; custom_padding__hover=&#8221;|||&#8221;][et_pb_text admin_label=&#8221;Text&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; text_text_color=&#8221;#0A0000&#8243; header_2_text_align=&#8221;right&#8221; header_2_font_size=&#8221;29px&#8221; text_orientation=&#8221;right&#8221; header_2_text_align_tablet=&#8221;&#8221; header_2_text_align_phone=&#8221;center&#8221; header_2_text_align_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; text_orientation_tablet=&#8221;&#8221; text_orientation_phone=&#8221;center&#8221; text_orientation_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<h2>Vi erbjuder medicinsk \u00f6vers\u00e4ttning inom f\u00f6ljande omr\u00e5den<\/h2>\n<p><\/p>\n<p>Innan vi \u00f6vers\u00e4tter ett enda ord skapar vi en grundlig f\u00f6rst\u00e5else f\u00f6r dokumentets syfte, avsedd m\u00e5lgrupp och g\u00e4llande efterlevnadskrav. Textens karakt\u00e4r, inklusive var och hur den anv\u00e4nds, avg\u00f6r vilka riktlinjer som g\u00e4ller och kraven p\u00e5 regelefterlevnad.<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_3&#8243; admin_label=&#8221;Column&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; _module_preset=&#8221;895cd6d9-993f-4bd1-a582-bd6a4804adf9&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; custom_padding__hover=&#8221;|||&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; text_text_color=&#8221;#0A0000&#8243; header_text_color=&#8221;#0A0000&#8243; header_3_text_color=&#8221;#0A0000&#8243; header_4_text_align=&#8221;center&#8221; header_4_text_color=&#8221;#ffffff&#8221; text_orientation=&#8221;center&#8221; z_index_tablet=&#8221;500&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<h3><strong>Klinisk dokumentation<\/strong><\/h3>\n<p><\/p>\n<p>Kliniska utvecklingsplaner, kliniska sammanfattningar, protokoll f\u00f6r kliniska pr\u00f6vningar, broschyrer f\u00f6r pr\u00f6vare och patientrapporterade utfallsm\u00e5tt (PROM). Dessa texter utg\u00f6r k\u00e4rnan i l\u00e4kemedelsutvecklingsprocessen och eventuella tvetydiga \u00f6vers\u00e4ttningar kan p\u00e5verka hur en studie tolkas eller granskas. V\u00e5ra \u00f6vers\u00e4ttare av klinisk dokumentation har specifik erfarenhet av klinisk forskning och k\u00e4nner till skillnaden mellan en term som \u00e4r utbytbar i vardagligt medicinskt spr\u00e5k och en som har en best\u00e4md betydelse i ett pr\u00f6vningsprotokoll.<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_3&#8243; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; _module_preset=&#8221;895cd6d9-993f-4bd1-a582-bd6a4804adf9&#8243; background_color=&#8221;#ffffff&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; custom_padding__hover=&#8221;|||&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; text_text_color=&#8221;#0A0000&#8243; header_4_text_align=&#8221;center&#8221; header_4_text_color=&#8221;#494949&#8243; text_orientation=&#8221;center&#8221; z_index_tablet=&#8221;500&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<h3><strong>Styrdokument<\/strong><\/h3>\n<p><\/p>\n<p>Kvalitetsdokumentationen f\u00f6r l\u00e4kemedlet (IMPD), ans\u00f6kan om klinisk pr\u00f6vning av l\u00e4kemedel (IND), l\u00e4kemedelsdokumentation (DMF), patientinformationsblad, f\u00f6rpackningstext och informationspaket. Dessa dokument m\u00e5ste f\u00f6lja f\u00f6reskrifter utf\u00e4rdade av myndigheter, inklusive EMA, FDA och DKMA. Felaktig terminologi eller formatering kan leda till att ans\u00f6kningar avvisas. V\u00e5ra \u00f6vers\u00e4ttare f\u00f6rst\u00e5r vad tillsynsmyndigheter p\u00e5 olika marknader f\u00f6rv\u00e4ntar sig och \u00f6vers\u00e4tter i enlighet med g\u00e4llande regelverk.<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row column_structure=&#8221;1_3,1_3,1_3&#8243; use_custom_gutter=&#8221;on&#8221; gutter_width=&#8221;2&#8243; make_equal=&#8221;on&#8221; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; custom_margin=&#8221;||0px|&#8221; z_index_tablet=&#8221;500&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;1_3&#8243; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; _module_preset=&#8221;895cd6d9-993f-4bd1-a582-bd6a4804adf9&#8243; background_color=&#8221;#ffffff&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; custom_padding__hover=&#8221;|||&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; text_text_color=&#8221;#0A0000&#8243; header_4_text_align=&#8221;center&#8221; header_4_text_color=&#8221;#494949&#8243; text_orientation=&#8221;center&#8221; z_index_tablet=&#8221;500&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<h3><strong>Farmakovigilans och s\u00e4kerhet<\/strong><\/h3>\n<p><\/p>\n<p>Rapporter om biverkningar fr\u00e5n patienter och l\u00e4kare, s\u00e4kerhetsuppdateringar och annan dokumentation om farmakovigilans. Denna kategori k\u00e4nnetecknas av korta tidsfrister. Tillverkare har lagstadgade skyldigheter att l\u00e4mna in dessa rapporter inom fastst\u00e4llda tidsramar, vilket inneb\u00e4r att \u00f6vers\u00e4ttningarna m\u00e5ste levereras snabbt utan att noggrannheten \u00e4ventyras. Vi har etablerade arbetsfl\u00f6den s\u00e4rskilt anpassade f\u00f6r farmakovigilansinneh\u00e5ll som hanterar volymtoppar utan f\u00f6rseningar.<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_3&#8243; admin_label=&#8221;Column&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; _module_preset=&#8221;895cd6d9-993f-4bd1-a582-bd6a4804adf9&#8243; background_color=&#8221;#ffffff&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; custom_padding__hover=&#8221;|||&#8221;][et_pb_text admin_label=&#8221;Text&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; text_text_color=&#8221;#0A0000&#8243; header_4_text_align=&#8221;center&#8221; header_4_text_color=&#8221;#494949&#8243; text_orientation=&#8221;center&#8221; z_index_tablet=&#8221;500&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<h3><strong>Marknadsf\u00f6ring, vetenskapliga och allm\u00e4nna medicinska texter<\/strong><\/h3>\n<p><\/p>\n<p>Vetenskapliga artiklar, globalt <a class=\"underline underline underline-offset-2 decoration-1 decoration-current\/40 hover:decoration-current focus:decoration-current\" href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/sv\/loesningar\/oeversaettning\/oversattning-marknadsforingsmaterial\/\">marknadsf\u00f6ringsmaterial<\/a>, pressmeddelanden, <a class=\"underline underline underline-offset-2 decoration-1 decoration-current\/40 hover:decoration-current focus:decoration-current\" href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/sv\/loesningar\/oeversaettning\/oversatt-hemsida\/\">webbinneh\u00e5ll<\/a>, medicinska journaler, patientinformation med mera. Ett pressmeddelande till allm\u00e4nheten ser mycket annorlunda ut \u00e4n en medicinsk artikel riktad till specialister. \u00c4ven en bipacksedel anv\u00e4nder ett precist kliniskt spr\u00e5k som kan vara sv\u00e5rt f\u00f6r en icke-specialiserad \u00f6vers\u00e4ttare. V\u00e5ra \u00f6vers\u00e4ttare f\u00f6rst\u00e5r gr\u00e4nsdragningarna och anpassar spr\u00e5kniv\u00e5n till m\u00e5lgruppen, samtidigt som de s\u00e4kerst\u00e4ller medicinsk korrekthet.<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_3&#8243; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; _module_preset=&#8221;895cd6d9-993f-4bd1-a582-bd6a4804adf9&#8243; background_color=&#8221;#ffffff&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; custom_padding__hover=&#8221;|||&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; text_text_color=&#8221;#0A0000&#8243; header_4_text_align=&#8221;center&#8221; header_4_text_color=&#8221;#494949&#8243; text_orientation=&#8221;center&#8221; z_index_tablet=&#8221;500&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<h3><strong>Texter f\u00f6r medicinsk utrustning<\/strong><\/h3>\n<p><\/p>\n<p>Bruksanvisningar (IFU), manualer, programvarustr\u00e4ngar, utbildningsmaterial och prim\u00e4r- och sekund\u00e4rf\u00f6rpackningar f\u00f6r medicintekniska produkter. Eventuella avvikelser i den \u00f6versatta texten medf\u00f6r risk f\u00f6r att utrustningen anv\u00e4nds felaktigt. Det \u00e4r s\u00e4rskilt viktigt n\u00e4r produkten anv\u00e4nds av patienter, d\u00e4r instruktionerna kan vara den enda tillg\u00e4ngliga v\u00e4gledningen. V\u00e5ra \u00f6vers\u00e4ttare behandlar h\u00e4r precision som ett s\u00e4kerhetskrav, och de har erfarenhet av att hantera de specifika formateringsbegr\u00e4nsningar som g\u00e4ller f\u00f6r f\u00f6rpackningar och m\u00e4rkning av reglerade medicintekniska produkter.<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; custom_padding=&#8221;100px||100px|&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_row _builder_version=&#8221;4.16&#8243; max_width=&#8221;900px&#8221; module_alignment=&#8221;center&#8221; use_custom_width=&#8221;on&#8221; custom_width_px=&#8221;900px&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; custom_padding=&#8221;|||&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; custom_padding__hover=&#8221;|||&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.27.5&#8243; text_orientation=&#8221;center&#8221; z_index_tablet=&#8221;500&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<h2>Vad du kan f\u00f6rv\u00e4nta dig<\/h2>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_toggle title=&#8221;Vad den medicinska sektorn beh\u00f6ver fr\u00e5n en \u00f6vers\u00e4ttningspartner&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; z_index_tablet=&#8221;500&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<p>L\u00e4kemedels-, bioteknik- och medicinteknikbranschen verkar under strikta regelverk som varierar beroende p\u00e5 marknad och dokumenttyp. Ett kliniskt pr\u00f6vningsprotokoll som l\u00e4mnas in till EMA f\u00f6ljer andra riktlinjer \u00e4n ett som l\u00e4mnats in till FDA, och \u00f6vers\u00e4ttningen m\u00e5ste \u00e5terspegla dessa skillnader exakt.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>Vi arbetar med l\u00e4kemedelsf\u00f6retag, bioteknikf\u00f6retag, tillverkare av medicintekniska produkter, v\u00e5rdorganisationer, samt forsknings- och teknikf\u00f6retag. Under \u00e5rens lopp har vi byggt upp en djup f\u00f6rst\u00e5else f\u00f6r de regelverk som styr dessa kunder, vilket g\u00f6r att vi kan identifiera efterlevnadsproblem innan de n\u00e5r ert granskningsteam.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><a class=\"underline underline underline-offset-2 decoration-1 decoration-current\/40 hover:decoration-current focus:decoration-current\" href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/sv\/kontakta\/\">Kontakta oss<\/a> om du vill diskutera hur vi hanterar \u00f6vers\u00e4ttningar f\u00f6r medicinska f\u00f6retag och l\u00e4kemedelsf\u00f6retag.<\/p>\n<p>[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle title=&#8221;Typer av dokument som vi \u00f6vers\u00e4tter&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<p>Vi \u00f6vers\u00e4tter allt slags medicinskt och farmaceutiskt inneh\u00e5ll. P\u00e5 den kliniska och regulatoriska sidan omfattar detta kliniska pr\u00f6vningsprotokoll, pr\u00f6varbroschyrer, patientinformationsblad, IMPD-dokumentation, Drug Master Files (DMF), biverkningsrapporter och f\u00f6rpackningstexter. Vi hanterar \u00e4ven vetenskapliga artiklar, medicinska tidskrifter, marknadsf\u00f6ringsmaterial, utbildningsinneh\u00e5ll och medicinteknisk dokumentation, inklusive bruksanvisningar, manualer och programvarustr\u00e4ngar. L\u00e4ngre ner p\u00e5 denna sida delar vi upp detta i fem kategorier som f\u00f6rklarar hur vi tar oss an varje typ.<\/p>\n<p>[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle title=&#8221;\u00d6vers\u00e4ttare som kan branschen&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<p>Ett kliniskt pr\u00f6vningsprotokoll och en patientinformationsbroschyr st\u00e4ller mycket olika krav p\u00e5 spr\u00e5ket, men b\u00e5da kr\u00e4ver en \u00f6vers\u00e4ttare med djup kunskap om den medicinska sektorn. En person som saknar kunskap om regulatoriska riktlinjer och klinisk terminologi riskerar att f\u00f6rdr\u00f6ja granskningsprocessen och introducera fel som blir dyra att uppt\u00e4cka i ett senare skede.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>Vi anv\u00e4nder bara \u00f6vers\u00e4ttare som specialiserar sig p\u00e5 medicinskt och farmaceutiskt inneh\u00e5ll. F\u00f6r varje projekt utser vi en lingvist med specifik erfarenhet av den relevanta dokumenttypen. Ett kliniskt protokoll g\u00e5r till n\u00e5gon med bakgrund inom klinisk forskning. En bruksanvisning f\u00f6r en medicinteknisk produkt g\u00e5r till n\u00e5gon som f\u00f6rst\u00e5r hur utrustningsdokumentation \u00e4r strukturerad och reglerad.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>Vi har b\u00e5de interna \u00f6vers\u00e4ttare och ett omfattande n\u00e4tverk av externa \u00f6vers\u00e4ttare och m\u00e5nga av dem har arbetat med oss i \u00f6ver 25 \u00e5r.<\/p>\n<p>[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle title=&#8221;Terminologin till\u00e4mpas konsekvent&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<p>Inom den medicinska sektorn \u00e4r terminologin strikt reglerad. Tillsynsmyndigheter f\u00f6rv\u00e4ntar sig konsekvent anv\u00e4ndning av specifika termer, och era interna stilguider l\u00e4gger till ytterligare ett lager. Att anv\u00e4nda en felaktig term i ett enda dokument kan f\u00e5 konsekvenser f\u00f6r en hel regulatorisk ans\u00f6kan eller produktlansering.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>Vi utvecklar <a class=\"underline underline underline-offset-2 decoration-1 decoration-current\/40 hover:decoration-current focus:decoration-current\" href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/sv\/teknologi\/terminologi\/\">ordlistor och \u00f6vers\u00e4ttningsminnen<\/a> som \u00e4r specifika f\u00f6r ert f\u00f6retag och ert regulatoriska sammanhang. Varje projekt \u00e5terf\u00f6r information till databasen, s\u00e5 att er danska patientinformation och er spanska produktresum\u00e9 anv\u00e4nder samma godk\u00e4nda terminologi. Era interna team kan ocks\u00e5 f\u00e5 tillg\u00e5ng till dessa resurser genom v\u00e5ra <a class=\"underline underline underline-offset-2 decoration-1 decoration-current\/40 hover:decoration-current focus:decoration-current\" href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/sv\/teknologi\/smartedit\/\">molnbaserade verktyg<\/a>.<\/p>\n<p>[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle title=&#8221;Teknik, filer och layout&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<p>Vi arbetar med alla filformat som inneh\u00e5llet kommer i: Excel, HTML, InDesign, XML eller annat. V\u00e5ra verktyg hanterar konverteringen s\u00e5 att ni f\u00e5r tillbaka de \u00f6versatta filerna i originalformat och med samma layout.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>Om ni beh\u00f6ver DTP-arbete f\u00f6r att s\u00e4kerst\u00e4lla att layouten \u00e4r enhetlig mellan olika spr\u00e5kversioner (vanligt f\u00f6r f\u00f6rpackningar och etiketter) kan vi ocks\u00e5 hantera detta. <a class=\"underline underline underline-offset-2 decoration-1 decoration-current\/40 hover:decoration-current focus:decoration-current\" href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/sv\/loesningar\/dtp-layout\/\">L\u00e4s mer om DTP och layout.<\/a><\/p>\n<p><\/p>\n<p>F\u00f6r multimedia-inneh\u00e5ll som e-utbildningsmoduler eller instruktionsvideor erbjuder vi <a class=\"underline underline underline-offset-2 decoration-1 decoration-current\/40 hover:decoration-current focus:decoration-current\" href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/sv\/loesningar\/voice-over-och-textning\/\">ber\u00e4ttarr\u00f6st (voice-over) och textning<\/a>.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>Om er webbplats beh\u00f6ver \u00f6vers\u00e4ttas kan vi integrera direkt med ert CMS. <a class=\"underline underline underline-offset-2 decoration-1 decoration-current\/40 hover:decoration-current focus:decoration-current\" href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/sv\/teknologi\/smart-connect-cms-integration\/\">L\u00e4s mer om l\u00f6sningen h\u00e4r.<\/a><\/p>\n<p>[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle title=&#8221;En projektledare som faktiskt kan ert f\u00f6retag&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<p>Ni arbetar alltid med samma projektledare p\u00e5 AdHoc Translations. De hanterar era projekt fr\u00e5n b\u00f6rjan till slut genom v\u00e5rt <a class=\"underline underline underline-offset-2 decoration-1 decoration-current\/40 hover:decoration-current focus:decoration-current\" href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/sv\/teknologi\/smart-desk-translation-management-system\/\">\u00f6vers\u00e4ttningshanteringssystem (TMS)<\/a> d\u00e4r ni kan kontrollera status och h\u00e4mta rapporter n\u00e4r ni vill.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>Inom den medicinska sektorn \u00e4r denna kontinuitet viktigare \u00e4n i de flesta andra branscher. Er projektledare s\u00e4tter sig in i vilka regulatoriska marknader ni \u00e4r verksamma p\u00e5 och vilka dokumenttyper som f\u00f6ljer vilka godk\u00e4nnandefl\u00f6den. Denna kunskap \u00f6kar med tiden och minskar direkt antalet fr\u00e5gor och revisionsomg\u00e5ngar f\u00f6r varje projekt.<\/p>\n<p>[\/et_pb_toggle][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; module_id=&#8221;finans&#8221; module_class=&#8221;bg-light&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; background_color=&#8221;#f4f4f4&#8243; top_divider_style_last_edited=&#8221;off|desktop&#8221; locked=&#8221;off&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_row _builder_version=&#8221;4.16&#8243; locked=&#8221;off&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; header_2_text_align=&#8221;center&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<h2>N\u00c5GRA AV V\u00c5RA KUNDER INOM L\u00c4KEMEDELSBRANSCHEN<\/h2>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row column_structure=&#8221;1_3,1_3,1_3&#8243; use_custom_gutter=&#8221;on&#8221; gutter_width=&#8221;1&#8243; make_equal=&#8221;on&#8221; admin_label=&#8221;Images Row&#8221; module_class=&#8221;.image-grid&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; background_size=&#8221;initial&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; width=&#8221;100%&#8221; module_alignment=&#8221;center&#8221; min_height=&#8221;336.3px&#8221; custom_margin=&#8221;0px||0px||true|false&#8221; custom_padding=&#8221;0px||0px||true|false&#8221; custom_width_px=&#8221;1201px&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;1_3&#8243; module_class=&#8221;center-indhold&#8221; admin_label=&#8221;Column&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; background_color=&#8221;#ffffff&#8221; custom_padding=&#8221;50px|100px|50px|100px&#8221; custom_padding_tablet=&#8221;50px|100px|50px|100px&#8221; custom_padding_phone=&#8221;20px|20px|0px|20px|false|false&#8221; custom_padding_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; border_radii=&#8221;off|6px|||&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; custom_padding__hover=&#8221;|||&#8221;][et_pb_blurb image=&#8221;https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/melaglogo.png&#8221; image_icon_width=&#8221;175px&#8221; admin_label=&#8221;Blurb&#8221; module_class=&#8221;.image-cell&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][\/et_pb_blurb][et_pb_blurb image=&#8221;https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/biotronik-logo.png&#8221; alt=&#8221;Roche-logotypen&#8221; image_icon_width=&#8221;200px&#8221; module_class=&#8221;.image-cell&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][\/et_pb_blurb][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_3&#8243; module_class=&#8221;center-indhold&#8221; admin_label=&#8221;Column&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; background_color=&#8221;#ffffff&#8221; custom_padding=&#8221;50px|100px|50px|100px&#8221; custom_padding_tablet=&#8221;50px|100px|50px|100px&#8221; custom_padding_phone=&#8221;0px|20px|0px|20px|false|false&#8221; custom_padding_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; border_radii=&#8221;off||||&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; custom_padding__hover=&#8221;|||&#8221;][et_pb_blurb image=&#8221;https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2015\/01\/Roche.png&#8221; alt=&#8221;Roche-logotypen&#8221; image_icon_width=&#8221;149px&#8221; admin_label=&#8221;Blurb&#8221; module_class=&#8221;.image-cell&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][\/et_pb_blurb][et_pb_blurb image=&#8221;https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/sonova-tagline-rgb.png&#8221; alt=&#8221;Roche-logotypen&#8221; image_icon_width=&#8221;175px&#8221; module_class=&#8221;.image-cell&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][\/et_pb_blurb][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_3&#8243; module_class=&#8221;center-indhold&#8221; admin_label=&#8221;Column&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; background_color=&#8221;#ffffff&#8221; custom_padding=&#8221;50px|100px|50px|100px&#8221; custom_padding_tablet=&#8221;50px|100px|50px|100px&#8221; custom_padding_phone=&#8221;0px|20px|0px|20px|false|false&#8221; custom_padding_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; border_radii=&#8221;off||6px||&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; custom_padding__hover=&#8221;|||&#8221;][et_pb_blurb image=&#8221;https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2015\/01\/Novo.png&#8221; alt=&#8221;Novo Nordisk-logotypen&#8221; image_icon_width=&#8221;175px&#8221; admin_label=&#8221;Blurb&#8221; module_class=&#8221;.image-cell&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][\/et_pb_blurb][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row column_structure=&#8221;1_3,1_3,1_3&#8243; use_custom_gutter=&#8221;on&#8221; gutter_width=&#8221;1&#8243; make_equal=&#8221;on&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; background_size=&#8221;initial&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; width=&#8221;100%&#8221; module_alignment=&#8221;center&#8221; custom_margin=&#8221;0px||0px||false|false&#8221; custom_margin_tablet=&#8221;0px||0px||false|false&#8221; custom_margin_phone=&#8221;0px||0px||false|false&#8221; custom_margin_last_edited=&#8221;on|tablet&#8221; custom_padding=&#8221;0px||0px||false|false&#8221; custom_css_free_form=&#8221;.et_pb_blurb.et_pb_blurb_position_left.et_pb_bg_layout_dark .et_pb_blurb_content {||    display: flex !important;||    align-items: center !important;||    gap: 12px !important; ||}||||.et_pb_blurb.et_pb_blurb_position_left.et_pb_bg_layout_dark .et_pb_blurb_container {||    display: flex !important;||    flex-direction: column;||    justify-content: center;||    padding: 0 !important;||    margin: 0 !important;||}||||.et_pb_blurb.et_pb_blurb_position_left.et_pb_bg_layout_dark .et_pb_main_blurb_image {||    flex-shrink: 0 !important;||    margin: 0 !important;||    padding: 0 !important;||    display: flex;||    align-items: center;||}||||.et_pb_blurb.et_pb_blurb_position_left.et_pb_bg_layout_dark .et_pb_main_blurb_image img {||    margin: 0 !important;||    vertical-align: middle !important;||}&#8221; custom_width_px=&#8221;1201px&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;1_3&#8243; admin_label=&#8221;Column&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; background_color=&#8221;#222222&#8243; custom_padding=&#8221;20px|49px|20px|49px|true|true&#8221; custom_padding_tablet=&#8221;0px|50px|0px|100px&#8221; custom_padding_phone=&#8221;20px|20px|0px|20px|false|false&#8221; custom_padding_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; border_radii=&#8221;off||||6px&#8221; border_radii_tablet=&#8221;off||||0px&#8221; border_radii_phone=&#8221;off||||0px&#8221; border_radii_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; custom_padding__hover=&#8221;|||&#8221;][et_pb_blurb image=&#8221;https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/orange-tick-1.svg&#8221; icon_placement=&#8221;left&#8221; admin_label=&#8221;Blurb&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; body_font_size=&#8221;18px&#8221; background_layout=&#8221;dark&#8221; custom_padding=&#8221;||10px|&#8221; animation=&#8221;off&#8221; icon_font_size=&#8221;30px&#8221; use_circle_border=&#8221;on&#8221; circle_color=&#8221;#ffffff&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<p>Patent\u00f6vers\u00e4ttning<\/p>\n<p>[\/et_pb_blurb][et_pb_blurb image=&#8221;https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/orange-tick-1.svg&#8221; icon_placement=&#8221;left&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; body_font_size=&#8221;18&#8243; background_layout=&#8221;dark&#8221; custom_padding=&#8221;||10px|&#8221; animation=&#8221;off&#8221; icon_font_size=&#8221;30px&#8221; use_circle_border=&#8221;on&#8221; circle_color=&#8221;#ffffff&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<p>\u00d6vers\u00e4ttning av bipacksedlar<\/p>\n<p>[\/et_pb_blurb][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_3&#8243; module_class=&#8221;center-indhold&#8221; admin_label=&#8221;Column&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; background_color=&#8221;#222222&#8243; custom_padding=&#8221;20px|40px|20px|40px|true|true&#8221; custom_padding_tablet=&#8221;0px|50px|0px|100px&#8221; custom_padding_phone=&#8221;0px|20px|0px|20px|false|false&#8221; custom_padding_last_edited=&#8221;on|desktop&#8221; border_radii=&#8221;off||||&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; custom_padding__hover=&#8221;|||&#8221;][et_pb_blurb image=&#8221;https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/orange-tick-1.svg&#8221; icon_placement=&#8221;left&#8221; admin_label=&#8221;Blurb&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; body_font_size=&#8221;18&#8243; background_layout=&#8221;dark&#8221; custom_padding=&#8221;||10px|&#8221; animation=&#8221;off&#8221; icon_font_size=&#8221;30px&#8221; use_circle_border=&#8221;on&#8221; circle_color=&#8221;#ffffff&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<p>Alla spr\u00e5k<\/p>\n<p>[\/et_pb_blurb][et_pb_blurb image=&#8221;https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/orange-tick-1.svg&#8221; icon_placement=&#8221;left&#8221; admin_label=&#8221;Blurb&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; body_font_size=&#8221;18&#8243; background_layout=&#8221;dark&#8221; custom_padding=&#8221;||10px|&#8221; animation=&#8221;off&#8221; icon_font_size=&#8221;30px&#8221; use_circle_border=&#8221;on&#8221; circle_color=&#8221;#ffffff&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<p>Korrekt terminologi<\/p>\n<p>[\/et_pb_blurb][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_3&#8243; module_class=&#8221;center-indhold&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; background_color=&#8221;#222222&#8243; custom_padding=&#8221;20px|40px|20px|40px|true|true&#8221; custom_padding_tablet=&#8221;0px|50px|0px|100px&#8221; custom_padding_phone=&#8221;0px|20px|20px|20px|false|false&#8221; custom_padding_last_edited=&#8221;on|desktop&#8221; border_radii=&#8221;off|||6px|&#8221; border_radii_tablet=&#8221;off|||6px|6px&#8221; border_radii_phone=&#8221;off|||6px|6px&#8221; border_radii_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; custom_padding__hover=&#8221;|||&#8221;][et_pb_blurb image=&#8221;https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/orange-tick-1.svg&#8221; icon_placement=&#8221;left&#8221; admin_label=&#8221;Blurb&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; body_font_size=&#8221;18&#8243; background_layout=&#8221;dark&#8221; custom_padding=&#8221;||10px|&#8221; animation=&#8221;off&#8221; icon_font_size=&#8221;30px&#8221; use_circle_border=&#8221;on&#8221; circle_color=&#8221;#ffffff&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<p>Branschkunskap<\/p>\n<p>[\/et_pb_blurb][et_pb_blurb image=&#8221;https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/orange-tick-1.svg&#8221; icon_placement=&#8221;left&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; body_font_size=&#8221;18&#8243; background_layout=&#8221;dark&#8221; custom_padding=&#8221;||0px|&#8221; animation=&#8221;off&#8221; icon_font_size=&#8221;30px&#8221; use_circle_border=&#8221;on&#8221; circle_color=&#8221;#ffffff&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<p>Integrerade processer<\/p>\n<p>[\/et_pb_blurb][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; background_color=&#8221;#f4f4f4&#8243; custom_padding=&#8221;50px||50px|&#8221; locked=&#8221;off&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_row _builder_version=&#8221;4.16&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.27.5&#8243; header_2_text_align=&#8221;center&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<h2>Vad v\u00e5ra kunder inom l\u00e4kemedelsbranschen s\u00e4ger om oss<\/h2>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row column_structure=&#8221;1_3,1_3,1_3&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;1_3&#8243; admin_label=&#8221;Column&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; background_color=&#8221;#ffffff&#8221; border_radii=&#8221;on|8px|8px|8px|8px&#8221; border_width_all=&#8221;1px&#8221; border_color_all=&#8221;rgba(12,90,154,0.28)&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_image src=&#8221;https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2017\/04\/Synoptik_Side_1.jpg&#8221; title_text=&#8221;Synoptik_Side_1&#8243; url=&#8221;https:\/\/www.hedia.co\/da\/&#8221; align=&#8221;center&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; background_color=&#8221;#ffffff&#8221; width=&#8221;71%&#8221; custom_margin=&#8221;30px||30px||true|false&#8221; custom_margin_tablet=&#8221;30px||30px||true|false&#8221; custom_margin_phone=&#8221;|70px||70px|true|true&#8221; custom_margin_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][\/et_pb_image][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; text_text_color=&#8221;#0A0000&#8243; link_text_align=&#8221;center&#8221; header_3_text_align=&#8221;center&#8221; header_4_text_align=&#8221;center&#8221; text_orientation=&#8221;center&#8221; custom_padding=&#8221;15px|15px|15px|15px|true|true&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<div class=\"et_pb_module et_pb_text et_pb_text_21 et_pb_text_align_center et_pb_bg_layout_light\">\n<div class=\"et_pb_text_inner\">\n<p><em>\u201d<span>Vi \u00e4r mycket n\u00f6jda med v\u00e5rt samarbete med AdHoc Translations. Er professionalism i samband med offerter \u00e4r beundransv\u00e4rd och vi uppskattar den t\u00e4ta uppf\u00f6ljningen. Det levererade arbetet \u00e4r av f\u00f6rsta klass och uppvisar er utm\u00e4rkta f\u00f6rst\u00e5else f\u00f6r inneh\u00e5llet och sammanhanget.<\/span>\u201d<\/em><\/p>\n<\/div>\n<p><\/div>\n<p><\/p>\n<div class=\"et_pb_module et_pb_text et_pb_text_22 et_pb_text_align_center et_pb_bg_layout_light\">\n<div class=\"et_pb_text_inner\">\n<p><span><strong>S\u00f8ren Pape Hansen<\/strong><br \/><\/span><\/p>\n<\/div>\n<p><\/div>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_3&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; background_color=&#8221;#ffffff&#8221; border_radii=&#8221;on|8px|8px|8px|8px&#8221; border_width_all=&#8221;1px&#8221; border_color_all=&#8221;rgba(12,90,154,0.28)&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_image src=&#8221;https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/hedia-blue.png&#8221; url=&#8221;https:\/\/www.hedia.co\/da\/&#8221; align=&#8221;center&#8221; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; background_color=&#8221;#ffffff&#8221; custom_margin=&#8221;30px||30px||true|false&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][\/et_pb_image][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.16&#8243; link_text_align=&#8221;center&#8221; header_3_text_align=&#8221;center&#8221; header_4_text_align=&#8221;center&#8221; text_orientation=&#8221;center&#8221; custom_padding=&#8221;15px|15px|15px|15px|true|true&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<div class=\"et_pb_module et_pb_text et_pb_text_21 et_pb_text_align_center et_pb_bg_layout_light\">\n<div class=\"et_pb_text_inner\">\n<p><span style=\"color: #0a0a0a;\"><em>\u201dAdHoc Translations utf\u00f6r ett mycket tillf\u00f6rlitligt jobb och uppfyller alltid de sn\u00e4va tidsramarna. Vi \u00e4r mycket n\u00f6jda med alla \u00f6vers\u00e4ttningar vi har f\u00e5tt hittills.Kundservicen \u00e4r alltid effektiv och v\u00e4nlig.\u201d<\/em><\/span><\/p>\n<\/div>\n<p><\/div>\n<p><\/p>\n<div class=\"et_pb_module et_pb_text et_pb_text_22 et_pb_text_align_center et_pb_bg_layout_light\">\n<div class=\"et_pb_text_inner\">\n<p><span style=\"color: #0a0a0a;\"><strong>Signe Knutzen<\/strong><\/span><\/p>\n<\/div>\n<p><\/div>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_3&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; background_color=&#8221;#ffffff&#8221; border_radii=&#8221;on|8px|8px|8px|8px&#8221; border_width_all=&#8221;1px&#8221; border_color_all=&#8221;rgba(12,90,154,0.28)&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_image src=&#8221;https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/bodylab-logo-1.png&#8221; title_text=&#8221;bodylab-logo&#8221; url=&#8221;https:\/\/www.hedia.co\/da\/&#8221; align=&#8221;center&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; background_color=&#8221;#ffffff&#8221; width=&#8221;69%&#8221; custom_margin=&#8221;30px||30px||true|false&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][\/et_pb_image][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; link_text_align=&#8221;center&#8221; header_3_text_align=&#8221;center&#8221; header_4_text_align=&#8221;center&#8221; text_orientation=&#8221;center&#8221; custom_padding=&#8221;7px|15px|7px|15px|true|true&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<div class=\"et_pb_module et_pb_text et_pb_text_21 et_pb_text_align_center et_pb_bg_layout_light\">\n<div class=\"et_pb_text_inner\">\n<p><span style=\"font-size: 16px; color: #0a0a0a;\"><em>\u201dAdHoc Translations levererar f\u00f6rstklassiga \u00f6vers\u00e4ttningar och kan \u00e4ven tillm\u00f6tesg\u00e5 mycket sn\u00e4va tidsfrister. Jag var verkligen imponerad av deras flexibilitet och personliga service, vilket var avg\u00f6rande faktorer f\u00f6r v\u00e5rt slutgiltiga val. Med SmartDesk har vi alla v\u00e5ra \u00f6vers\u00e4ttningar samlade p\u00e5 ett st\u00e4lle och hela v\u00e5rt team kan f\u00f6lja utvecklingen fr\u00e5n b\u00f6rjan till slut, vilket g\u00f6r det mycket enklare f\u00f6r oss att planera.\u201d<\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0a0a0a;\"><strong>Stefan<\/strong><\/span><\/p>\n<\/div>\n<p><\/div>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; prev_background_color=&#8221;#f4f4f4&#8243; admin_label=&#8221;Get a Quote CTA&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; background_enable_image=&#8221;off&#8221; custom_padding=&#8221;0px||38px||false|false&#8221; top_divider_style=&#8221;ramp2&#8243; top_divider_height=&#8221;61px&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_row column_structure=&#8221;1_2,1_2&#8243; make_equal=&#8221;on&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; width_phone=&#8221;50px&#8221; max_width_phone=&#8221;1280px&#8221; module_alignment=&#8221;center&#8221; custom_margin=&#8221;0px||0px||false|false&#8221; custom_padding=&#8221;0px||0px||false|false&#8221; z_index_tablet=&#8221;500&#8243; border_width_bottom=&#8221;1px&#8221; border_color_bottom=&#8221;rgba(10,0,0,0.06)&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;1_2&#8243; admin_label=&#8221;Column&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; background_enable_color=&#8221;off&#8221; background_image=&#8221;https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2019\/10\/jesper-og-laura-adhoc-translations.png&#8221; background_size=&#8221;contain&#8221; background_position=&#8221;bottom_center&#8221; custom_padding=&#8221;50px|50px|50px|50px&#8221; custom_padding_tablet=&#8221;&#8221; custom_padding_phone=&#8221;0px|0px|0px|0px|true|true&#8221; custom_padding_last_edited=&#8221;on|desktop&#8221; background_last_edited=&#8221;on|desktop&#8221; background_enable_image_phone=&#8221;off&#8221; border_color_bottom=&#8221;#EDF000&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; custom_padding__hover=&#8221;|||&#8221;][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_2&#8243; module_class=&#8221;center-indhold&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; custom_padding=&#8221;137px||20px||false|false&#8221; custom_padding_tablet=&#8221;50px|50px|50px|50px&#8221; custom_padding_phone=&#8221;|20px||20px|false|false&#8221; custom_padding_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; custom_padding__hover=&#8221;|||&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; header_text_color=&#8221;#0C5A9A&#8221; header_2_text_color=&#8221;#0C5A9A&#8221; background_layout=&#8221;dark&#8221; z_index_tablet=&#8221;500&#8243; text_orientation_tablet=&#8221;&#8221; text_orientation_phone=&#8221;center&#8221; text_orientation_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<h2>Varf\u00f6r v\u00e4lja AdHoc Translations?<\/h2>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; text_text_color=&#8221;#0A0000&#8243; background_layout=&#8221;dark&#8221; text_orientation_tablet=&#8221;&#8221; text_orientation_phone=&#8221;center&#8221; text_orientation_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<p>Vi har \u00f6versatt medicinskt inneh\u00e5ll i \u00f6ver 30 \u00e5r och arbetat med organisationer inom l\u00e4kemedelsbranschen, MedTech, klinisk forskning, h\u00e4lso- och sjukv\u00e5rd, samt biovetenskap.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>Era projekt hanteras av dedikerade projektledare som kan er bransch och terminologi.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>Samma specialist\u00f6vers\u00e4ttare arbetar med era dokument varje g\u00e5ng och bygger upp k\u00e4nnedom om ert f\u00f6retags tekniska spr\u00e5k i st\u00e4llet f\u00f6r att b\u00f6rja fr\u00e5n b\u00f6rjan med varje projekt.<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_button button_url=&#8221;https:\/\/www.adhoc-translations.com\/get-a-quote\/&#8221; button_text=&#8221;Be om en offert&#8221; button_alignment=&#8221;left&#8221; button_alignment_tablet=&#8221;&#8221; button_alignment_phone=&#8221;center&#8221; button_alignment_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; admin_label=&#8221;Knap&#8221; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; background_layout=&#8221;dark&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; button_text_size__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_text_size__hover=&#8221;null&#8221; button_one_text_size__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_one_text_size__hover=&#8221;null&#8221; button_two_text_size__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_two_text_size__hover=&#8221;null&#8221; button_text_color__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_text_color__hover=&#8221;null&#8221; button_one_text_color__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_one_text_color__hover=&#8221;null&#8221; button_two_text_color__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_two_text_color__hover=&#8221;null&#8221; button_border_width__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_border_width__hover=&#8221;null&#8221; button_one_border_width__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_one_border_width__hover=&#8221;null&#8221; button_two_border_width__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_two_border_width__hover=&#8221;null&#8221; button_border_color__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_border_color__hover=&#8221;null&#8221; button_one_border_color__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_one_border_color__hover=&#8221;null&#8221; button_two_border_color__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_two_border_color__hover=&#8221;null&#8221; button_border_radius__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_border_radius__hover=&#8221;null&#8221; button_one_border_radius__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_one_border_radius__hover=&#8221;null&#8221; button_two_border_radius__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_two_border_radius__hover=&#8221;null&#8221; button_letter_spacing__hover_enabled=&#8221;on&#8221; button_letter_spacing__hover=&#8221;0&#8243; button_one_letter_spacing__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_one_letter_spacing__hover=&#8221;null&#8221; button_two_letter_spacing__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_two_letter_spacing__hover=&#8221;null&#8221; button_bg_color__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_bg_color__hover=&#8221;null&#8221; button_one_bg_color__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_one_bg_color__hover=&#8221;null&#8221; button_two_bg_color__hover_enabled=&#8221;off&#8221; button_two_bg_color__hover=&#8221;null&#8221;][\/et_pb_button][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Medicinsk \u00f6vers\u00e4ttning\u00d6vers\u00e4ttningar f\u00f6r l\u00e4kemedelsbranschen, bioteknikbranschen, medicintekniska branschen med meraMedicinska \u00f6vers\u00e4ttningar styrs av f\u00f6rordningar p\u00e5 alla niv\u00e5er. En felaktig \u00f6vers\u00e4ttning i ett kliniskt pr\u00f6vningsprotokoll eller en patientinformationsbroschyr kan p\u00e5verka patients\u00e4kerheten, f\u00f6rsena [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":898244,"featured_media":0,"parent":31905,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"class_list":["post-47047","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Medicinsk \u00f6vers\u00e4ttning | Life Science | L\u00e4kemedel | AdHoc Translations<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Vi \u00f6vers\u00e4tter kliniska protokoll, regulatoriska ans\u00f6kningar och medicinteknisk dokumentation f\u00f6r l\u00e4kemedels- och bioteknikbranschen. \u00d6ver 30 \u00e5rs erfarenhet.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/sv\/loesningar\/oeversaettning\/medicinsk-oversattning\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"sv_SE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Medicinsk \u00f6vers\u00e4ttning | Life Science | L\u00e4kemedel | AdHoc Translations\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Vi \u00f6vers\u00e4tter kliniska protokoll, regulatoriska ans\u00f6kningar och medicinteknisk dokumentation f\u00f6r l\u00e4kemedels- och bioteknikbranschen. \u00d6ver 30 \u00e5rs erfarenhet.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/sv\/loesningar\/oeversaettning\/medicinsk-oversattning\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"AdHoc Translations\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/AdHocTranslations\/\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-04-01T14:07:57+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@AdHoc_Language\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Ber\u00e4knad l\u00e4stid\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"9 minuter\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/sv\\\/loesningar\\\/oeversaettning\\\/medicinsk-oversattning\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/sv\\\/loesningar\\\/oeversaettning\\\/medicinsk-oversattning\\\/\",\"name\":\"Medicinsk \u00f6vers\u00e4ttning | Life Science | L\u00e4kemedel | AdHoc Translations\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2026-03-31T11:33:01+00:00\",\"dateModified\":\"2026-04-01T14:07:57+00:00\",\"description\":\"Vi \u00f6vers\u00e4tter kliniska protokoll, regulatoriska ans\u00f6kningar och medicinteknisk dokumentation f\u00f6r l\u00e4kemedels- och bioteknikbranschen. \u00d6ver 30 \u00e5rs erfarenhet.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/sv\\\/loesningar\\\/oeversaettning\\\/medicinsk-oversattning\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"sv-SE\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/sv\\\/loesningar\\\/oeversaettning\\\/medicinsk-oversattning\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/sv\\\/loesningar\\\/oeversaettning\\\/medicinsk-oversattning\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/sv\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"L\u00f6sningar\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/sv\\\/loesningar\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"\u00d6vers\u00e4ttning\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/sv\\\/loesningar\\\/oeversaettning\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Medicinsk \u00f6vers\u00e4ttning\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/\",\"name\":\"AdHoc Translations\",\"description\":\"Global communication made easy\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"sv-SE\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#organization\",\"name\":\"AdHoc Translations\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"sv-SE\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/08\\\/there-for-you.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/08\\\/there-for-you.png\",\"width\":1200,\"height\":1200,\"caption\":\"AdHoc Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adhoc-translations.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/AdHocTranslations\\\/\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/AdHoc_Language\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/ad-hoc-translations-a-s\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/channel\\\/UC6GxzaVOMxSFOqvl2ACKLuA\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Medicinsk \u00f6vers\u00e4ttning | Life Science | L\u00e4kemedel | AdHoc Translations","description":"Vi \u00f6vers\u00e4tter kliniska protokoll, regulatoriska ans\u00f6kningar och medicinteknisk dokumentation f\u00f6r l\u00e4kemedels- och bioteknikbranschen. \u00d6ver 30 \u00e5rs erfarenhet.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/sv\/loesningar\/oeversaettning\/medicinsk-oversattning\/","og_locale":"sv_SE","og_type":"article","og_title":"Medicinsk \u00f6vers\u00e4ttning | Life Science | L\u00e4kemedel | AdHoc Translations","og_description":"Vi \u00f6vers\u00e4tter kliniska protokoll, regulatoriska ans\u00f6kningar och medicinteknisk dokumentation f\u00f6r l\u00e4kemedels- och bioteknikbranschen. \u00d6ver 30 \u00e5rs erfarenhet.","og_url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/sv\/loesningar\/oeversaettning\/medicinsk-oversattning\/","og_site_name":"AdHoc Translations","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/AdHocTranslations\/","article_modified_time":"2026-04-01T14:07:57+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@AdHoc_Language","twitter_misc":{"Ber\u00e4knad l\u00e4stid":"9 minuter"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/sv\/loesningar\/oeversaettning\/medicinsk-oversattning\/","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/sv\/loesningar\/oeversaettning\/medicinsk-oversattning\/","name":"Medicinsk \u00f6vers\u00e4ttning | Life Science | L\u00e4kemedel | AdHoc Translations","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#website"},"datePublished":"2026-03-31T11:33:01+00:00","dateModified":"2026-04-01T14:07:57+00:00","description":"Vi \u00f6vers\u00e4tter kliniska protokoll, regulatoriska ans\u00f6kningar och medicinteknisk dokumentation f\u00f6r l\u00e4kemedels- och bioteknikbranschen. \u00d6ver 30 \u00e5rs erfarenhet.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/sv\/loesningar\/oeversaettning\/medicinsk-oversattning\/#breadcrumb"},"inLanguage":"sv-SE","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.adhoc-translations.com\/sv\/loesningar\/oeversaettning\/medicinsk-oversattning\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/sv\/loesningar\/oeversaettning\/medicinsk-oversattning\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/sv\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"L\u00f6sningar","item":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/sv\/loesningar\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"\u00d6vers\u00e4ttning","item":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/sv\/loesningar\/oeversaettning\/"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Medicinsk \u00f6vers\u00e4ttning"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#website","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/","name":"AdHoc Translations","description":"Global communication made easy","publisher":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"sv-SE"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#organization","name":"AdHoc Translations","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"sv-SE","@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/there-for-you.png","contentUrl":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/there-for-you.png","width":1200,"height":1200,"caption":"AdHoc Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/AdHocTranslations\/","https:\/\/x.com\/AdHoc_Language","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/ad-hoc-translations-a-s\/","https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UC6GxzaVOMxSFOqvl2ACKLuA"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/47047","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/users\/898244"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=47047"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/47047\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":47254,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/47047\/revisions\/47254"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/31905"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.adhoc-translations.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=47047"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}