Bli en del av vårt frilansteam

Vi letar alltid efter nya partner

Genom att klicka på registreringsknappen nedan kommer du att omdirigeras till vårt Translation Management System, där du kan slutföra din registrering.

Kom ihåg att vi är en ISO-certifierad byrå. Under registreringsprocessen kommer du att bli ombedd att bekräfta att du uppfyller minst ett av ISO 17100-kraven nedan:

1. Jag har en examen i översättning, lingvistik eller språkstudier eller en likvärdig examen som omfattar omfattande översättningsutbildning från en erkänd institution för högre utbildning.

2. Jag har en examen inom något annat område från en erkänd institution för högre utbildning och har motsvarande två års yrkeserfarenhet på heltid av översättning.

3. Jag har motsvarande fem års yrkeserfarenhet på heltid inom översättning.

Tack ska du ha!

“Jag är så imponerad av hur välorganiserat allt är på AdHoc för att göra frilansarnas liv enklare! Det är väldigt bra att ni har ett nyhetsbrev för översättarna och ett belöningssystem för att öka motivationen och hålla uppe kvaliteten.”

Clara Llamas-Gómez, frilansöversättare

“Det var en av de vänligaste och mest välkomnande introduktioner jag har fått sen jag började som översättare.”

Jan Sisson, frilansöversättare

“Jag har definitivt trivts med att jobba för AdHoc – alltid effektiva, vänliga och väl samordnade.”

Kaarina Bauers, frilansöversättare

“Professionella och trevliga projektledare, intressanta projekt, utmärkt kommunikation och punktliga betalningar. Rekommenderas till 100 %.”

Giorgia Garavini – frilansöversättare

“Fantastiskt företag att jobba för. Väldigt bra kommunikation, klara instruktioner och punktliga betalningar! De är professionella rakt igenom.”

Toralf Mjelde, frilansöversättare

“En väldigt professionell byrå med en mänsklig sida. Väldigt bra att jobba med ur alla aspekter”.

Susanne Gales, frilansöversättare

“Professionellt och hjälpsamt team, snabb betalning och intressanta projekt. Väldigt bra byrå att jobba med! . Det har alltid varit ett nöja att jobba med er och mina ord från 2015 gäller än idag.”

Maiju Laitinen, frilansöversättare

Vårt nuvarande betyg på Proz.com: 4,8

Har du frågor?

Tveka inte att kontakta vår Vendor Manager.