Voice over och textning

Ge en ditt varumärke en röst

Professionella uppläsare

Samlad lösning

Undertextning på alla språk

Nå ut med ditt budskap

Lokalisering av innehållet

Manuskript klart för användning

Gör ditt audiovisuella material tillgängligt på många språk, så att du når ut med ditt budskap till en bredare publik.

Vi erbjuder

En komplett lösning

Om du vill göra ditt audiovisuella material tillgängligt för en bredare publik kan du tryggt överlåta hela uppdraget till oss. Dina audiovisuella produkter kan till exempel vara radioreklam, produkt- och demonstrationsvideor, undervisnings- och instruktionsvideor och mycket annat.

Vi kan transkribera ditt innehåll till ett manuskript (eventuellt med tidskoder) som du antingen själv väljer att tala in eller låter våra professionella uppläsare tala in. Vi kan också göra undertexter och ta hand om översättning och anpassning till det eller de språk vill ha. Den uppgiften utförs alltid av professionella modersmålsöversättare.

Transskribering

Transkribering betyder att göra om ljudmaterial till text. Vi erbjuder oss att transkribera ditt audiovisuella innehåll till ett manuskript och lägga till tidskoder så att det är klar att använda.

Därefter kan du använda manuskriptet antingen för att själv göra voice over till din produkt eller låta våra professionella uppläsare ta hand om det. Texterna kan också läggas in i ditt audiovisuella material som undertexter.

Vi erbjuder även att anpassa det transkriberade materialet efter dina specifika krav och översätta det till andra språk. Dessutom erbjuder vi oss att kvalitetskontrollera innehåll som du själv har valt att transkribera.

Undertextning

Mobilen har blivit den föredragna plattformen för att använda internet och textning av dina filmer, videor och annat audiovisuellt material är därför ett effektivt sätt att få fram ditt budskap – även utan ljud.

Med professionella verktyg och skickliga undertextare kan vi hjälpa dig med professionell undertextning av ditt material, så att du slipper tunga och långa undertexter med dåligt anpassad hastighet.

Vi kan leverera undertexter på alla språk och ser alltid till att endast välja de bästa modersmålsöversättarna och undertextarna som förstår språkets nyanser och de kulturella förhållandena.

Voice over

Användningen av video i företags marknadsföring online har exploderat och man räknar med att innehållet på internet primärt kommer att utgöras av videor i framtiden.

Men videoproduktion dyr, och därför är voice over (röstpåläggning) en god lösning om du vill nå din publik på andra marknader.

Med voice over gör professionella uppläsare dina produktioner tillgängliga för din globala publik.

Vi erbjuder en komplett lösning så att vi kan vara säkra på det tas hänsyn till alla aspekter av ditt uppdrag, till exempel att dialekt, accent och tonfall blir rätt och att olika tekniska krav uppfylls.

Översättning och lokalisering av ditt innehåll

Ge ditt varumärke en röst på andra språk och låt oss hjälpa dig översätta ditt audiovisuella innehåll.

I våra stora nätverk av språkspecialister hittar vi alltid den översättare som är bäst lämpad att översätta just ditt innehåll. Våra språkspecialister översätter till sitt eget modersmål, så de bemästrar alla nyanser i språket och kan ta hänsyn till kulturella förhållanden. Dessutom strävar de alltid efter att uppfylla dina särskilda krav på bland annat stil och ton.

Ett professionellt nätverk

Vi använder bara professionella uppläsare, översättare och undertextare som är beredda att ge ditt varumärke en röst på ett nytt språk. De utför uteslutande uppgifter på sitt modersmål, så att du kan vara säker på att de bemästrar språkets nyanser och kan ta hänsyn till kulturella förhållanden.

När du ska ha en uppläsare till ditt uppdrag är det viktigt att hitta rätt röst. Därför kontrollerar vi alltid rösten med dig innan vi gör det slutliga valet, så att vi vet att du är nöjd med rösten, accenten och tonfallet.

Få en kostnadsfri offert utan förpliktelser

[contact-form-7 id=”5499″ title=”Få en offert”]

“Vi har arbetat tillsammans med AdHoc Translations i mer än ett år nu. Det är ett nöje att uppleva att vi på många områden får stor hjälp i det dagliga arbetet. Översättningar har nog tidsmässigt högst prioritet, men det finns många andra uppgifter som ingår i arbetet på en översättningsenhet. Vi får god sparring om teknologi, vi har utformat ett KMD-specifikt projektflöde, vi får utförlig inrapportering och så har vi en öppen och anspråkslös samtalston. Det gör onekligen arbetet lite lättare.”

Charlotte Pedersen, Language Service Manager, KMD

Lösningar

 

Översättning

 

Vi har bland annat specialiserat oss på medicinska, tekniska och juridiska översättningar samt kreativ översättning av marknadsförings- och reklamtexter.

 

Tolkning

 

Vi har tolkningslösningen för dina behov och erbjuder lösningar på plats i form av konsekutiv tolkning, dialogtolkning, visktolkning, simultantolkning samt vår unika lösning telefontolkning.

 

Korrektur och språkgranskning

 

Vi hjälper dig ge din skriftliga kommunikation genomslagskraft och göra den felfri. Vi erbjuder bland annat korrekturläsning, språkgranskning, skribenttjänster och lokalisering av text.

 

Voice over och textning

 

Vi erbjuder professionell voice over och undertextning av filmer, videor och annat multimediamaterial, så att innehållet blir tillgängligt för din publik och du når ut med ditt budskap.

 

DTP och layout

 

Vi erbjuder desktop publishing (DTP) så att layout och typografi i dina texter blir korrekta på alla de översatta språken. Vi säkerställer dessutom att layouten i dina översättningar stämmer överens med källfilen.

 

Teknologi

 

Vi arbetar med de mest innovativa tekniska verktygen, bland annat molnbaserade lösningar, maskinöversättning, integrationer samt en plattform för enkel, transparent och tidsbesparande hantering av översättningsprocessen.

AdHoc Translations - Danmark

Close

AdHoc Translations A/S
Skelbækgade 2, 5. sal
DK-1717 Copenhagen V

+45 33 91 09 19
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Sverige

Close

AdHoc Translations AB
Solna Business Park 15
Svetsarvägen, Solna SE-17141

+46 (0)8 57 87 70 46
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Finland

Close

AdHoc Translations A/S
Mannerheimintie 113, 5th Floor
FI-00280 Helsinki

+358 (0)9 2514 3500
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Norge

Close

AdHoc Translations AS
Cort Adelersgate 16
PB 1964 Vika, NO-0125 Oslo

+47 21 51 57 00
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Indien

Close

Regus Business Centre (Mumbai) Pvt. Ltd
1534, 15th Floor, Thane (West)
400601, Maharashtra, India


info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Tyskland

Close

AdHoc Translations GmbH
Marcel-Breuer-Str.15l
DE-80807 München

+49 89-5908 1248
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Storbritannien

Close

AdHoc Translations UK
33 Cavendish Square
London, Greater London
UK-W1G 0PW

+44 (0) 207 182 4735
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - United States of America

Close

AdHoc Translations
MA, Boston - 101 Arch Street
101 Arch Street
8th Floor
Boston
02110

info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Spain

Close

Gran Via de les Corts Catalanes, 583
5th floor
08011 Barcelona
Spain
+34 933 063 544
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - France

Close

37-39, Avenue Ledru Rollin
CS11237
Cedex 12
75570 Paris
+33 (0)1 56 96 16 49
info@adhoc-translations.com

GALA LogoTranslators without bordersElia Logo CO2Neutral Website CSR mærket