Juridisk översättning

Översättning av alla typer av
juridiska texter och dokument

Vilken översättningsbyrå ska du välja för att låta översätta dina juridiska texter? Vad är skillnaden mellan de många byråerna, och hur kan du vara säker på att få den kvalitet och service som du förväntar dig?

Läs mer här nedan om du vill anlita en byrå som i nästan 30 år har hanterat juridisk översättning för många nöjda kunder i både advokatbranschen och många andra branscher.

Få tillgång till ett stort nätverk av professionella juridiska översättare

När du skickar dina juridiska texter till oss för översättning kan du vara säker på att uppdraget alltid utförs av de bästa översättarna. Vi anlitar endast översättare som har juridisk översättning som specialområde. Vi garanterar att alla våra översättare är modersmålsöversättare som har:

  • en relevant språkutbildning på kandidatnivå
  • minst fem års erfarenhet av översättning av juridiska dokument
  • minst två positiva referenser
  • klarat ett kvalitetstest och genomgår kontinuerliga bedömningar
  • undertecknat ett sekretessavtal.

Vi har ett nätverk med över 2 000 frilansöversättare och har dessutom ett internt team med språkspecialister, som förutom att översätta och korrekturläsa även utför kvalitetskontroller och terminologihantering.

Tillgång till alla språkkombinationer

Det underlättar för dig att du bara behöver vända dig till en enda samarbetspartner när du ska låta översätta din juridiska texter till olika språk. Vi har ett nätverk med över 2 000 skickliga frilansöversättare och språkspecialister, och vi har dessutom ett intern team med språkspecialister som bland annat är specialiserade på juridisk översättning.

Vi översätter dagligen till och från ett stort antal olika språk. De mest populära är:

  • Engelska
  • Tyska
  • Franska
  • Danska
  • Svenska
  • Norska
  • Finska
  • Spanska
  • Italienska
  • Kinesiska

Hjälp med terminologihantering vid juridisk översättning

I juridiska texter är det särskilt viktigt att den rätta terminologin används, så att det inte kan uppstå några feltolkningar. Därför är det bra att skapa termlistor som används i samband med översättningen.

Vi använder de senaste molnbaserade språkverktygen som gör terminologihanteringen effektiv och enkel. I takt med att vi översätter mer och mer för dig byggs både översättningsminnen och termbaser upp, vilket gör att vi kan leverera snabbare, med högre kvalitet och till lägre priser.

För de flesta kunder sker terminologiarbetet i nära samarbete mellan en språkspecialist hos oss och en specialist hos er. Språkspecialisten föreslår kontinuerliga ändringar och tillägg, och er egen specialist står för det slutliga godkännandet.

För att dra full nytta av våra språkverktyg har ni dessutom möjlighet att direkt söka i alla relevanta termlistor, termbaser och översättningsminnen. Det går också att skapa en “shared platform”, där både vi och ni internt arbetar från samma plattform. Det är något vi verkligen rekommenderar om ni utför översättning eller korrekturläsning internt i er verksamhet.

En samarbetspartner ni kan lita på

Oavsett om ditt företag har interna översättare och korrekturläsare eller har valt att låta en översättningsbyrå ta hand om de juridiska översättningarna är det viktigt att hitta en samarbetspartner som ni kan lita på. Förutom att produkten ska hålla högsta kvalitet är bra service, snabb respons och leverans viktiga parametrar. Vi har i snart 30 år hjälpt många nöjda kunder, som sätter stort värde på vår professionella hantering av uppdragen, vår snabba respons och leverans samt våra hjälpsamma och tillmötesgående medarbetare. Du är alltid välkommen att kontakta oss om du vill ta reda på mer om hur vi kan hjälpa dig med ditt företags juridiska översättningar.

Få en kostnadsfri offert utan förpliktelser

  • Ange ett nummer som är lika med eller större än 0.
  • Du kan ladda upp följande filer:
    pdf | doc | docx | ppt | pptx | xls | xlsx | xml | HTML | zip
    Dra filer hit eller
    Accepterade filtyper: pdf, rtf, doc, docx, ppt, pptx, xls, xlsx, indd, xml, html, zip.
  • Detta fält används för valideringsändamål och ska lämnas oförändrat.

“Vi har arbetat tillsammans med AdHoc Translations i mer än ett år nu. Det är ett nöje att uppleva att vi på många områden får stor hjälp i det dagliga arbetet. Översättningar har nog tidsmässigt högst prioritet, men det finns många andra uppgifter som ingår i arbetet på en översättningsenhet. Vi får god sparring om teknologi, vi har utformat ett KMD-specifikt projektflöde, vi får utförlig inrapportering och så har vi en öppen och anspråkslös samtalston. Det gör onekligen arbetet lite lättare.”

Charlotte Pedersen, Language Service Manager, KMD

Lösningar

Översättning

Vi har bland annat specialiserat oss på medicinska, tekniska och juridiska översättningar samt kreativ översättning av marknadsförings- och reklamtexter.

Tolkning

Vi har tolkningslösningen för dina behov och erbjuder lösningar på plats i form av konsekutiv tolkning, dialogtolkning, visktolkning, simultantolkning samt vår unika lösning telefontolkning.

 

Korrektur och språkgranskning

Vi hjälper dig ge din skriftliga kommunikation genomslagskraft och göra den felfri. Vi erbjuder bland annat korrekturläsning, språkgranskning, skribenttjänster och lokalisering av text.

 

Voice over och textning

Vi erbjuder professionell voice over och undertextning av filmer, videor och annat multimediamaterial, så att innehållet blir tillgängligt för din publik och du når ut med ditt budskap.

 

DTP och layout

Vi erbjuder desktop publishing (DTP) så att layout och typografi i dina texter blir korrekta på alla de översatta språken. Vi säkerställer dessutom att layouten i dina översättningar stämmer överens med källfilen.

 

Teknologi

Vi arbetar med de mest innovativa tekniska verktygen, bland annat molnbaserade lösningar, maskinöversättning, integrationer samt en plattform för enkel, transparent och tidsbesparande hantering av översättningsprocessen.

 

AdHoc Translations - Danmark

Close

AdHoc Translations A/S
Skelbækgade 2, 5. sal
DK-1717 Copenhagen V

+45 33 91 09 19
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Sverige

Close

AdHoc Translations AB
Solna Business Park 15
Svetsarvägen, Solna SE-17141

+46 (0)8 57 87 70 46
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Finland

Close

AdHoc Translations A/S
Mannerheimintie 113, 5th Floor
FI-00280 Helsinki

+358 (0)9 2514 3500
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Norge

Close

AdHoc Translations AS
Cort Adelersgate 16
PB 1964 Vika, NO-0125 Oslo

+47 21 51 57 00
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Indien

Close

Regus Business Centre (Mumbai) Pvt. Ltd
1534, 15th Floor, Thane (West)
400601, Maharashtra, India


info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Tyskland

Close

AdHoc Translations GmbH
Marcel-Breuer-Str.15l
DE-80807 München

+49 89-5908 1248
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Storbritannien

Close

AdHoc Translations UK
33 Cavendish Square
London, Greater London
UK-W1G 0PW

+44 (0) 207 182 4735
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - United States of America

Close

AdHoc Translations
MA, Boston - 101 Arch Street
101 Arch Street
8th Floor
Boston
02110

info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Spain

Close

Gran Via de les Corts Catalanes, 583
5th floor
08011 Barcelona
Spain
+34 933 063 544
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - France

Close

37-39, Avenue Ledru Rollin
CS11237
Cedex 12
75570 Paris
+33 (0)1 56 96 16 49
info@adhoc-translations.com

GALA LogoTranslators without bordersElia Logo CO2Neutral Website CSR mærket SP cert2