Evite frustraciones y preocupaciones innecesarias al traducir sus textos. Lea estos 8 buenos consejos y, sin duda, le resultará más fácil y rápido gestionar sus proyectos de traducción. ¿También ha experimentado lo que es necesitar un texto que debería haber sido...
Consejos prácticos para aprender rápidamente un idioma Siempre resulta más fácil viajar a un país, o colaborar con personas de otros países, cuando se habla su idioma, aunque sea un poco, y se es capaz de entender y formular las frases más simples. También puede abrir...
Obtenga éxito en sus mercados objetivos con textos perfectamente localizados y optimizados para SEO. ¿Por qué son importantes estas técnicas y en qué se diferencian? ¿Cuál es la diferencia entre localizar y optimizar un texto a nivel de SEO? Muchas personas se sienten...
Tres maneras rápidas de tener éxito con sus ventas en línea en los mercados extranjeros El comercio electrónico sigue creciendo a pasos agigantados La gente compra productos en línea más que nunca. Para muchas empresas sus tiendas en línea se han convertido en el...
Evite que sus eslóganes publicitarios se traduzcan mal Todos nos hemos topado alguna vez con una traducción tan disparatada que o bien nos ha hecho reír o sacudir la cabeza con incredulidad. En las redes sociales abundan los ejemplos de traducciones carentes de...
Cómo iniciar el trabajo terminológico En la parte 1 de nuestra entrada del blog sobre la gestión terminológica describimos las ventajas que ofrece la gestión terminológica para una empresa y las consecuencias que podrían afectar a aquellas empresas que no gestionan su...