MAQUETACIÓN Y DISEÑO

CONVENZA VISUALMENTE A SUS LECTORES

No se trata simplemente de usar las palabras correctas, el aspecto gráfico y visual también desempeña un papel importante si desea que su texto tenga una apariencia profesional que impresione al lector.

h

Todos los formatos de archivo

Fidelidad al diseño

}

Gestión fácil y rápida

{
«La tarea no era tan sencilla como habíamos pensado. No se trataba solamente de una nueva tarea de traducción, sino de un enorme proyecto compartido, que requería una estrecha colaboración. Y desde entonces ha sido un verdadero placer trabajar con vosotros. Juntos celebramos la finalización de este proyecto, plenamente convencidos de que podemos volver a colaborar exitosamente»

– Eva, Legind

MAQUETACIÓN (DTP)

En los casos en los que el contenido visual o gráfico sean de mayor importancia, ya sea para canales digitales o impresos, debería incorporar los servicios de maquetación a su solución lingüística.

La maquetación se ocupa de todo lo relacionado con el diseño de la página y el estilo del texto, desde la correcta disposición de los diferentes elementos del texto o hasta el diseño general de la página para que esta tenga el aspecto deseado. La maquetación le ahorra tiempo y dinero y le permite recibir sus textos en el mismo formato en el que los envió, listos para ser impresos o publicados.

Con la maquetación se asegura de que el diseño del documento traducido se corresponda exactamente con el del original. Un texto traducido puede ser de diferente tamaño (tener más o menos palabras) que el texto original, lo que afecta al diseño del texto traducido. Asimismo, la dirección y la estructura del texto varían según el idioma. Es ahí, donde la maquetación puede ayudarle.

Nuestros expertos en maquetación utilizan software especializado, como InDesign, Illustrator, Photoshop y QuarkXPress.

CONTROL DEL DISEÑO

Cuando sus archivos gráficos se envían para ser traducidos, el traductor suele ver solo el texto a traducir, pero no es consciente del diseño final. Sabemos lo frustrante que puede ser recibir una traducción donde el formato y diseño no se corresponden con el documento original. Es por eso que le ofrecemos los servicios de uno de nuestros especialistas, que comprobará el diseño final de sus documentos.

Después de que nuestros expertos en maquetación hayan trabajado en sus textos, es importante que nuestros especialistas lingüísticos lleven a cabo una comprobación final del texto y el diseño. Ellos se encargan de comparar el documento traducido con el original, además de comprobar aspectos como la fluidez del texto, la correcta separación silábica, los saltos de línea adecuados y la disposición general del texto. También se aseguran de que todo el texto traducido sea visible.

NUESTROS SERVICIOS

ADHOC SMARTEDIT

La comprobación del diseño se puede realizar directamente en nuestra herramienta online SmartEdit.

Con AdHoc SmartEdit ya no tendrá que lidiar con las clásicas notas amarillas y los comentarios de los archivos PDF. Podrá revisar directamente el diseño final del documento en su navegador. El diseño se adapta automáticamente a medida que usted va realizando las modificaciones, lo cual le permite comprobar inmediatamente el aspecto del texto revisado. Comparta el documento con sus colegas y trabaje con ellos para lograr un resultado final perfecto.

Una vez que la edición haya terminado, el archivo se puede exportar fácilmente desde InDesign para su publicación. Cualquier cambio que usted realice se actualizará automáticamente en nuestra memoria de traducción, lo que garantiza que nunca tendrá que realizar el mismo cambio o corrección más de una vez.

Con AdHoc SmartEdit ahorrará tiempo y dinero, ya que podrá prescindir de los costosos servicios de diseñadores gráficos.

GESTIÓN DE TODO TIPO DE ARCHIVOS Y FORMATOS

Realizamos diseños en todos los formatos y programas habituales, como QuarkXpress, InDesign e Illustrator. Además, trabajamos sin problemas con formatos web como HTML, ASP y PHP.

Empleamos herramientas de traducción capaces de convertir archivos desde y hacia el formato original, para que reciba los archivos traducidos en el mismo diseño que nos los envió.

En resumen: independientemente del tipo de texto o el formato de sus contenidos, podemos ayudarle a dar con la mejor solución para su proyecto.

AMPLIA RED DE LINGÜISTAS

Disponemos de una amplia red de expertos en maquetación, lo que nos permite tener siempre a la persona adecuada para ocuparse de su proyecto, independientemente del tipo de encargo, idioma, plazo de entrega o presupuesto.

Le garantizamos una gestión rápida, flexible y asequible de sus proyectos de maquetación y autoedición para que se pueda ahorrar el alto coste de contratar a un diseñador gráfico.

GESTORES DE PROYECTO COMPROMETIDOS

Nuestros comprometidos gestores de proyectos están preparados para ayudarle a encontrar la solución que encaje mejor con sus necesidades y preferencias.

Póngase en contacto con nosotros hoy mismo para informarse de los distintos servicios de maquetación y autoedición que podemos ofrecerle y que darán un aspecto visual óptimo a sus textos.

Si desea obtener más información sobre nuestra solución AdHoc SmartEdit y sobre cómo le puede ayudar a ahorrar tiempo y dinero, no dude en visitar este enlace.

PIDA UN PRESUPUESTO SIN COMPROMISO

Nuestra encuesta más reciente reveló un 98% de clientes satisfechos. ¿Quiere ser uno de ellos?

Haga clic en el botón y rellene el formulario. En un plazo de 8 horas, nos pondremos en contacto con usted por correo electrónico o por teléfono para darle un presupuesto sin compromiso.

nuestras soluciones lingüísticas

Como su agencia de traducción profesional en Copenhague y en otras capitales europeas, hacemos que su comunicación global sea un éxito y no un obstáculo.
Para identificar la solución que mejor se adapta a las necesidades de su empresa, establecemos un diálogo cercano con cada uno de nuestros clientes.

CORRECCIÓN

Nuestros meticulosos revisores eliminan todo tipo de errores gramaticales y lingüísticos, así como las posibles formulaciones confusas, para dotar a sus textos de un máximo de corrección.

TRADUCCIÓN

Nuestros traductores especializados en el sector y en la materia se encargan de traducir profesionalmente sus textos en todos los idiomas. Consulte nuestros ámbitos de especialización.

REDACCIÓN DE TEXTOS

Nuestros competentes redactores logran transmitir con claridad el mensaje de sus textos y crean escritos interesantes y convincentes en todos los idiomas.

TERMINOLOGÍA

Nuestros terminólogos crean y administran sus bases terminológicas en cualquier idioma para que sus textos sean de mayor calidad y coherentes en cuanto a terminología.

OPTIMIZACIÓN SEO

Nuestros minuciosos especialistas en SEO optimizan sus textos para aumentar la visibilidad de su negocio en los motores de búsqueda locales.

 POST TESTING

Tras probar el texto en la plataforma real, le remitimos un informe de errores acompañado de capturas de pantalla y sugerencias de ajustes. Con ello, tendrá la seguridad de que el texto funciona de manera óptima en la plataforma.

MAQUETACIÓN Y DISEÑO

Nuestros detallistas diseñadores gráficos se encargan de que obtenga un archivo perfecto, idéntico al original, o un archivo listo para impresión.

VOICE-OVER Y SUBTITULADO

Para que sus textos alcancen un público internacional, transcribimos, traducimos, locutamos o subtitulamos su contenido multimedia en otros idiomas.

INTERPRETACIÓN

Ofrecemos soluciones de interpretación profesionales a empresas para que el idioma no suponga una barrera en su reuniones, conferencias, etc.

AdHoc Translations - Denmark

Close

AdHoc Translations A/S
Lautruphøj 5-7, 2. sal
2750 Ballerup

CVR 29245908

+45 33 91 09 19
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Sweden

Close

AdHoc Translations AB
Solna Business Park 15
Svetsarvägen, Solna SE-17141

VAT.-Id.No: SE-559255388601

+46 (0)8 910 003
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Finland

Close

AdHoc Translations A/S
Mannerheimintie 113, 5th Floor
FI-00280 Helsinki

+358 (0)9 2514 3500
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Norway

Close

AdHoc Translations AS
Postboks 1964 Vika
N-0125 Oslo

VAT.-Id.No: SE-559255388601

+47 21623084
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - India

Close

Regus Business Centre (Mumbai) Pvt. Ltd
1534, 15th Floor, Thane (West)
400601, Maharashtra, India


info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Germany

Close

AdHoc Translations GmbH
Marcel-Breuer-Str.15l
DE-80807 München

MWSt.-ID-Nr. DE 30 777 1429

+49 89-5908 1248
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - United Kingdom

Close

AdHoc Translations UK
33 Cavendish Square
London, Greater London
UK-W1G 0PW

+44 (0) 207 182 4735
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - United States of America

Close

AdHoc Translations
MA, Boston - 101 Arch Street
101 Arch Street
8th Floor
Boston
02110

info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Spain

Close

Carrer de Muntaner 233
Principal Primera
08021 Barcelona
Spain

Nº c/c: 2085- 8236- 2203 3029 7008

+34 935 019 047
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - France

Close

37-39, Avenue Ledru Rollin
CS11237
Cedex 12
75570 Paris
+33 (0)1 56 96 16 49
info@adhoc-translations.com

GALA Logo Translators without borders Elia Logo CO2Neutral Website CSR mærket SP cert2 GDPR Mærket