This post is also available in: DK UK DE SE Français

Maquetación y diseño

Convenza visualmente a sus lectores

Gestión fácil y rápida

Todos los formatos de archivo

Fidelidad al diseño

No se trata simplemente de usar las palabras correctas, el aspecto gráfico y visual también desempeña un papel importante si desea que su texto tenga una apariencia profesional que impresione al lector.

Nuestros servicios

Maquetación (DTP)

En los casos en los que el contenido visual o gráfico sean de mayor importancia, ya sea para canales digitales o impresos, debería incorporar los servicios de maquetación a su solución lingüística.

La maquetación se ocupa de todo lo relacionado con el diseño de la página y el estilo del texto, desde la correcta disposición de los diferentes elementos del texto o hasta el diseño general de la página para que esta tenga el aspecto deseado. La maquetación le ahorra tiempo y dinero y le permite recibir sus textos en el mismo formato en el que los envió, listos para ser impresos o publicados.

Con la maquetación se asegura de que el diseño del documento traducido se corresponda exactamente con el del original. Un texto traducido puede ser de diferente tamaño (tener más o menos palabras) que el texto original, lo que afecta al diseño del texto traducido. Asimismo, la dirección y la estructura del texto varían según el idioma. Es ahí, donde la maquetación puede ayudarle.

Nuestros expertos en maquetación utilizan software especializado, como InDesign, Illustrator, Photoshop y QuarkXPress.

Control del diseño

Cuando sus archivos gráficos se envían para ser traducidos, el traductor suele ver solo el texto a traducir, pero no es consciente del diseño final. Sabemos lo frustrante que puede ser recibir una traducción donde el formato y diseño no se corresponden con el documento original. Es por eso que le ofrecemos los servicios de uno de nuestros especialistas, que comprobará el diseño final de sus documentos.

Después de que nuestros expertos en maquetación hayan trabajado en sus textos, es importante que nuestros especialistas lingüísticos lleven a cabo una comprobación final del texto y el diseño. Ellos se encargan de comparar el documento traducido con el original, además de comprobar aspectos como la fluidez del texto, la correcta separación silábica, los saltos de línea adecuados y la disposición general del texto. También se aseguran de que todo el texto traducido sea visible.

AdHoc SmartEdit

La comprobación del diseño se puede realizar directamente en nuestra herramienta online SmartEdit.

Con AdHoc SmartEdit ya no tendrá que lidiar con las clásicas notas amarillas y los comentarios de los archivos PDF. Podrá revisar directamente el diseño final del documento en su navegador. El diseño se adapta automáticamente a medida que usted va realizando las modificaciones, lo cual le permite comprobar inmediatamente el aspecto del texto revisado. Comparta el documento con sus colegas y trabaje con ellos para lograr un resultado final perfecto.

Una vez que la edición haya terminado, el archivo se puede exportar fácilmente desde InDesign para su publicación. Cualquier cambio que usted realice se actualizará automáticamente en nuestra memoria de traducción, lo que garantiza que nunca tendrá que realizar el mismo cambio o corrección más de una vez.

Con AdHoc SmartEdit ahorrará tiempo y dinero, ya que podrá prescindir de los costosos servicios de diseñadores gráficos.

Gestión de todo tipo de archivos y formatos

Realizamos diseños en todos los formatos y programas habituales, como QuarkXpress, InDesign e Illustrator. Además, trabajamos sin problemas con formatos web como HTML, ASP y PHP.

Empleamos herramientas de traducción capaces de convertir archivos desde y hacia el formato original, para que reciba los archivos traducidos en el mismo diseño que nos los envió.

En resumen: independientemente del tipo de texto o el formato de sus contenidos, podemos ayudarle a dar con la mejor solución para su proyecto.

Amplia red de lingüistas

Disponemos de una amplia red de expertos en maquetación, lo que nos permite tener siempre a la persona adecuada para ocuparse de su proyecto, independientemente del tipo de encargo, idioma, plazo de entrega o presupuesto.

Le garantizamos una gestión rápida, flexible y asequible de sus proyectos de maquetación y autoedición para que se pueda ahorrar el alto coste de contratar a un diseñador gráfico.

Gestores de proyecto comprometidos

Nuestros comprometidos gestores de proyectos están preparados para ayudarle a encontrar la solución que encaje mejor con sus necesidades y preferencias.

Póngase en contacto con nosotros hoy mismo para informarse de los distintos servicios de maquetación y autoedición que podemos ofrecerle y que darán un aspecto visual óptimo a sus textos.

Si desea obtener más información sobre nuestra solución AdHoc SmartEdit y sobre cómo le puede ayudar a ahorrar tiempo y dinero, no dude en visitar este enlace.

Solicite un presupuesto sin compromiso

  • Por favor, escribe un número mayor o igual a 0.
  • Los siguientes tipos de fichero pueden cargarse:
    pdf | doc | docx | ppt | pptx | xls | xlsx | xml | HTML | zip
    Suelta archivos aquí o
    Tipos de archivos aceptados: pdf, rtf, doc, docx, ppt, pptx, xls, xlsx, indd, xml, html, zip.
    • Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.

    «Llevamos más de un año colaborando con AdHoc Translations y estamos muy contentos con toda la ayuda que nos ofrecen en diferentes aspectos de nuestro trabajo diario. Nuestra principal prioridad probablemente sea el cumplimiento de los plazos de entrega, pero la gestión de una unidad de traducción implica muchas otras tareas. Disfrutamos de un asesoramiento excelente en materia de tecnología, hemos definido un procedimiento de trabajo específicamente adaptado a KMD y recibimos informes puntuales sobre todas las cuestiones relevantes para los proyectos. También valoramos positivamente el tono informal y abierto del trato. La verdad es que facilita bastante el trabajo».

    Charlotte Pedersen, responsable del departamento de Lingüística de KMD

    Podemos ayudarle en

    Traducción

    Nuestros campos de especialización abarcan disciplinas como la traducción médica, la traducción jurídica y legal, la traducción técnica y la traducción creativa de material de marketing y publicidad.

    Interpretación

    Disponemos de la solución que mejor se adapta a sus necesidades de interpretación. Ofrecemos soluciones in situ de interpretación consecutiva, interpretación de enlace, interpretación susurrada e interpretación simultánea, así como nuestra innovadora oferta de interpretación telefónica.

    Corrección y revisión de textos

    Podemos ayudarle a conseguir que sus textos tengan algo más de gancho, además de asegurarnos de que no presenten errores. Ponemos a su disposición servicios de corrección, revisión y redacción de textos, así como de localización de escritos de todo tipo.

    Voice-over y subtitulado

    Nos encargamos del proceso de locución (voice-over) y subtitulado profesional de sus películas, vídeos y material multimedia para que puedan llegar a una audiencia más amplia.

    Maquetación y diseño

    Gracias a nuestros servicios de autoedición (DTP), la maquetación y el estilo de sus textos tendrán el aspecto idóneo en todas las versiones traducidas de sus documentos. También nos aseguramos de que la maquetación de sus archivos traducidos sea idéntica a la de los originales.

    Tecnología

    Trabajamos con las herramientas tecnológicas más innovadoras del sector: soluciones basadas en la nube, traducción automática, integraciones y una plataforma especialmente diseñada para garantizar la sencillez, transparencia y rapidez de la gestión de los procesos de traducción.

    AdHoc Translations - Denmark

    Close

    AdHoc Translations A/S
    Skelbækgade 2, 5. sal
    DK-1717 Copenhagen V

    +45 33 91 09 19
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Sweden

    Close

    AdHoc Translations AB
    Solna Business Park 15
    Svetsarvägen, Solna SE-17141

    +46 (0)8 57 87 70 46
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Finland

    Close

    AdHoc Translations A/S
    Mannerheimintie 113, 5th Floor
    FI-00280 Helsinki

    +358 (0)9 2514 3500
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Norway

    Close

    AdHoc Translations AS
    Cort Adelersgate 16
    PB 1964 Vika, NO-0125 Oslo

    +47 21 51 57 00
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - India

    Close

    Regus Business Centre (Mumbai) Pvt. Ltd
    1534, 15th Floor, Thane (West)
    400601, Maharashtra, India


    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Germany

    Close

    AdHoc Translations GmbH
    Marcel-Breuer-Str.15l
    DE-80807 München

    +49 89-5908 1248
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - United Kingdom

    Close

    AdHoc Translations UK
    33 Cavendish Square
    London, Greater London
    UK-W1G 0PW

    +44 (0) 207 182 4735
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - United States of America

    Close

    AdHoc Translations
    MA, Boston - 101 Arch Street
    101 Arch Street
    8th Floor
    Boston
    02110

    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Spain

    Close

    4th floor Triangle building
    Plaza Catalonia 1
    Barcelona
    Cataluña
    08002 Spain
    +34 935 484 468
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - France

    Close

    37-39, Avenue Ledru Rollin
    CS11237
    Cedex 12
    75570 Paris
    +33 (0)1 56 96 16 49
    info@adhoc-translations.com

    GALA LogoTranslators without bordersElia Logo CO2Neutral Website