
OnRobot – technische Doku für internationale Märkte

Über OnRobot
OnRobot ist ein dänisches Robotikunternehmen bekannt für Plug & Produce-Greifer für Roboterarme. Diese „Hand“ erweitert das Funktionspektrum von Industrieroboter erheblich, was ihre Einsatzmöglichkeiten vervielfältigt. Unkomplizierte Installation und einfache Programmierung machen spezielle Techniker für die Konfiguration unnötig.
OnRobot ist in den letzten Jahren stetig gewachsen und auf Expansionskurs. Die schnell steigende Nachfrage nach Greifern untermauert diese Ambitionen.
Der Auftrag
Für die geplante Expansion musste die komplette technische Dokumentation in alle Landessprachen der Zielmärkte übersetzt werden: Installationshandbücher, Bedienungsanleitungen, Sicherheitsinformationen und Produktspezifikationen.
Thematisch bewegt sich der Inhalt an der Schnittstelle zwischen Robotik, Engineering und Automatisierung. Für die Übersetzung bedeutet das:
- Sie muss technisch präzise sein.
- Die Robotik-Fachterminologie muss korrekt verwendet werden.
- Sie muss die Erwartungen von Ingenieuren, Technikern und industriellen Nutzern erfüllen.
- Sie muss für ein Zielpublikum mit unterschiedlichem technischen Hintergrundwissen verständlich sein.
- Sie muss skalierbar sein, da OnRobot schnell wächst.
Die technische Dokumentation spielt eine zentrale Rolle für die Produktsicherheit und die Einhaltung von Vorschriften, daher ist es unerlässlich das inhaltlich exakt und fehlerfrei übersetzt wird.
Unsere Strategie
Aufgrund unserer weitreichenden Erfahrung mit technischer Kommunikation im Bereich Robotik hat sich OnRobot für AdHoc Translations entschieden.
Das Setup
Um die Anforderungen von OnRobot zu erfüllen, basiert unser Workflow auf drei Säulen:
- festes Übersetzungsteam spezialisiert auf Robotik und Automatisierung
- strukturierte Termbase mit Begriffen zu Werkzeugtypen, Funktionen, Komponenten und Bewegungsprinzipien
- Translation Memory für Konsistenz und Kostenreduzierung bei steigendem Volumen
Dank unserer Erfahrung mit anderen Robotikunternehmen ist unser Übersetzungsteam fachlich mit Konzepten wie Greifkraft, Nutzlast, Hubsteuerung, Kommunikationsprotokoll und Sicherheitsparameter bestens vertraut.
Der Workflow
Der Workflow unterstützt technische Präzision und langfristige Skalierbarkeit:
- Dateivorbereitung
Alle Dateien werden auf Terminologie, Struktur und wiederkehrende Inhalte analysiert. - Technische Übersetzung
Fachübersetzer sorgen für präzise und konsistente Übersetzungen unter Verwendung der richtigen Fachterminologie. - Revision und Terminologie
Gemäß dem Vier-Augen-Prinzip durchläuft jedes Projekt eine Revision durch einen zweiten Linguisten. Dies garantiert Konsistenz in Handbüchern, Zeichnungen und Sicherheitshinweisen. - Qualitäts- und Versionskontrolle
Da OnRobot seine Dokumentation regelmäßig aktualisiert, sind Versionskontrolle sowie Abgleich und Konsistenz über alle Produkte hinweg unerlässlich. Hierbei ist das Translation Memory das wichtigste Tool überhaupt.
Steigerung von Effizienz und Qualität
Dieser strukturierte Workflow überzeugt durch mehrere Vorteile:
- konsistente Terminologie in allen Handbüchern und Produkten
- kürzere Lieferzeiten dank wachsendem Translation Memory
- geringer Aufwand für Prüfung und Korrektur durch OnRobot
- skalierbares Setup für steigende Volumen
- kalkulierbarer Prozess abgestimmt auf den Produktionszyklus von OnRobot
OnRobot hat früh erkannt, dass globales Wachstum nur mit Investitionen in die Dokumentation möglich ist. Cezara Belciu stellt fest:
„Ohne die Übersetzung der technischen Dokumentation können wir unserer ehrgeizigen Expansionsziele nicht erreichen.“
Das Ergebnis
Mit einer präzisen, marktreifen Dokumentation ist OnRobot gut aufgestellt, Kunden und Partner weltweit zu unterstützen. Dank der guten Zusammenarbeit ist das Vertrauen in die Qualität der Übersetzungen und der Dienstleistung dahinter groß.
Cezara Belciu betont besonders zwei Aspekte:
„Wir wissen, wir sind in guten Händen. Und dadurch fühlen wir uns sicher.“