Ihre professionelle übersetzungsagentur

Möchten auch sie ihre kunden in ihrer muttersprache erreichen und sich so neue märkte erschließen? Wir bieten ihnen professionelle übersetzungs- und sprachdienstleistungen – maßgeschneiderte lösungen für ihr business, ihr projekt und ihre branche.

„adhoc schätzt einen guten dialog genauso wie wir…“

„ich arbeite sehr gerne mit adhoc translations zusammen. Wir haben dort einen festen projektmanager, der unser unternehmen und unsere anforderungen mittlerweile genau kennt. So ein persönlicher kontakt ist nicht zu unterschätzen. Bei uns dreht sich alles um roboter. Wenn es jedoch um übersetzungen geht, müssen wir uns mit einem realen partner austauschen können, der unsere herausforderungen ernst nimmt und entsprechende lösungen findet. Mit adhoc translations haben wir einen professionellen und aufmerksamen partner gefunden, der gemeinsam mit uns die besten lösungen für unsere aufträge entwickelt.“

Linda Erlangsen, Universal Robots

" NICHT EINFACH NUR EIN JOB UNTER VIELEN ..."

„ AdHoc Translations war von Anfang an ausgesprochen proaktiv und ich hatte stets das Gefühl, dass mein Auftrag nicht einfach nur ein Job unter vielen ist. AdHoc Translations war stets darauf bedacht, genau den richtigen Ton unserer englischen Texte zu treffen, damit beim Übersetzen nichts von der Botschaft verlorengeht.“

Nikolaj Brøndum, ARKK Copenhagen

" EIN HOHES MASS AN SERVICE ...."

„AdHoc Translations bietet ein hohes Maß an Service und hat große Anstrengungen unternommen, um seine Leistungen auf unseren Übersetzungsbedarf abzustimmen. Wir waren mit der geleisteten Arbeit sehr zufrieden und werden für diese Art von Aufträgen auf jeden Fall weiter mit der Agentur zusammenarbeiten.“

Torben Slot Dabelsteen, TRUSTZONE

Warum adhoc translations auch für sie der richtige partner ist

Wenn sie sich für adhoc translations entscheiden, bekommen sie nicht nur einen übersetzungspartner mit dem nötigen know-how und der entsprechenden erfahrung, sondern vor allem auch einen partner mit maximaler flexibilität, der lösungen speziell für sie entwickelt. Bei uns haben sie einen dedizierten ansprechpartner, der sie bei der abwicklung ihrer aufträge unterstützt und sicherstellt, dass all ihre anforderungen erfüllt werden. Ein dediziertes übersetzerteam arbeitet sich genauestens in ihre inhalte ein und kann so langfristig die besten ergebnisse liefern.  Informieren sie sich jetzt.

So haben wir anderen kunden geholfen

Übersetzung von websites

ARKK Copenhagen benötigte eine deutsche Version der englischsprachigen Unternehmenswebsite. Die Website war sehr umfangreich und enthielt viele Inhalte, die Zeit zur Übersetzung sehr kurz.

Erfahren sie mehr in unserer fallstudie

adhpc translations universal robots

Übersetzung & dtp

Legind wollte 25 reiseführer aus dem englischen ins schwedische übersetzen lassen. Das unternehmen suchte nach einem partner mit kurzen lieferzeiten, der genau auf die jeweiligen anforderungen pro job eingehen konnte, anstatt einfach nur eine standardübersetzung zu liefern.

Erfahren sie mehr in unserer fallstudie

Übersetzung von websites

Carlsberg breweries suchte nach einem partner mit kurzen lieferzeiten, angemessenen preisen und höchster qualität in den übersetzungen.

Erfahren sie mehr in unserer fallstudie

Unsere werte

Leidenschaft

Unsere arbeit begeistert uns und treibt uns jeden tag dazu an, für sie das beste zu leisten.

Präsenz

Wir hören zu und sind immer für sie da, wenn sie uns brauchen. Wir möchten ihre anforderungen verstehen und die besten ergebnisse liefern.

Engagement

Ihr auftrag ist unser auftrag und wir finden individuelle lösungen für jeden einzelnen job.

Was wir ihnen bieten

Mit unseren standorten in kopenhagen und vielen anderen städten in europa haben wir die optimale basis für den erfolg ihrer globalen kommunikation. Wir arbeiten nicht mit einheitslösungen, sondern entwickeln für jeden unserer kunden und jeden auftrag individuelle konzepte, die beste ergebnisse bringen. Informieren sie sich unten über unsere sprachlösungen.

KORREKTURLESEN

Unsere kompetenten Korrekturleser entfernen alle Fehler aus Ihren Texten – nicht nur grammatikalische und orthografische Fehler, sondern auch unklare Formulierungen.

ÜBERSETZUNGEN

Unsere Übersetzer sind auf bestimmte Branchen und Fachgebiete spezialisiert. Darin liegt Ihre Garantie für professionelle Übersetzungen Ihrer Texte, egal in welche Sprache. Unsere Spezialisierungen

WERBETEXTEN

Unsere kompetenten Werbetexter bringen Ihre Botschaft klar und deutlich an den Leser. Sie kreieren in jeder Sprache fesselnde und überzeugende Texte.

TERMINOLOGIE

Unsere Terminologiespezialisten erstellen und verwalten Ihre Terminologiedatenbanken in jeder der von Ihnen genutzten Sprachen. Damit sorgen sie für eine einheitliche Terminologie und höhere Qualität Ihrer Texte.

SUCHMASCHINENOPTIMIERUNG

Unsere sorgfältigen SEO-Spezialisten optimieren Ihre Texte, um sie in den lokalen Suchmaschinen sichtbarer zu machen.

 POST-TESTS

Wir testen Ihren Text, wenn er auf der Plattform veröffentlicht ist, für die er bestimmt ist. Dazu liefern wir einen Fehlerbericht mit Screenshots und Verbesserungsvorschlägen. So stellen wir sicher, dass der Text auf der Plattform optimal funktioniert.

DTP & LAYOUT

Unsere Qualitätsbewussten Grafikdesigner sorgen dafür, dass die übersetzten Texte den Originallayouts in nichts nachstehen und druckfertig bei Ihnen eintreffen.

VOICE-OVER & UNTERTITEL

Wir transkribieren, übersetzen oder schreiben mehrsprachige Untertitel für Ihre Multimedia-Inhalte oder zeichnen sie auf. So erreichen Sie mit Ihren Produktionen ein internationales Publikum.

TECHNOLOGIE

Übersetzungswerkzeuge, integration und weitere intelligente technologien. Intelligente technologie – effiziente arbeitsprozesse.

adhoc-translations-ziener-case

Kundenbeispiel

Mit smartdesk organisiert ziener ganz einfach zahlreiche übersetzungsprojekte gleichzeitig

Keine manuelle dateiverarbeitung. Jederzeit den überblick über alle aufträge und deren status behalten. Dank smartdesk können die mitarbeiter von ziener jetzt ganz einfach automatisiert übersetzungen in auftrag geben und behalten jederzeit den überblick über den status pro job.

„wir haben uns unter anderem auch für adhoc translations entschieden, weil sie bereits erfahrung mit ähnlichen texten für andere kunden im bereich sportbekleidung und mode hatten. Ein weiterer wichtiger grund waren die effektiven projektmanagementtools. Die zusammenarbeit läuft super. Die kommunikationswege sind kurz, wir bekommen unsere übersetzungen schnell geliefert und profitieren von einem engen kontakt zu den verantwortlichen.“

Andrea dohnal, marketing manager, ziener

Erfahren sie mehr in unserer fallstudie

Unsere fachgebiete

In den letzten 30 jahren haben wir praktisch mit jeder branche zusammengearbeitet. So finden wir mit sicherheit auch für ihr unternehmen und ihre texte den passenden übersetzer mit umfassender erfahrung.

ecommerce translation

Robotik & automatisierung

Dank unserer erfahrung in der robotikbranche haben wir sogar für diesen immer noch etwas „exotischeren“ bereich garantiert die entsprechenden fachkräfte. Erfahren sie mehr über unsere arbeit für die robotikbranche.

ecommerce translation

E-commerce

Mit der übersetzung von e-commerce-plattformen für großkunden wie zalando haben wir bereits viel erfahrung. Dafür braucht es erfahrene übersetzer, die zieltexte in kompromissloser qualität liefern, die den verkauf ihrer produkte auf jedem zielmarkt entsprechend fördern. Erfahren sie mehr über unsere leistungen im e-commerce.

ecommerce translation

Life-sciences

Medizinische übersetzungen erfordern spezialisiertes, fundiertes wissen. Wir verfügen über ein großes netzwerk an medizinischen übersetzern für hochqualitative übersetzungen ihrer fachtexte. Erfahren sie mehr über unsere arbeit in diesem bereich.

KONTAKTIEREN SIE UNS FÜR EIN KOSTENLOSES UND UNVERBINDLICHES ANGEBOT

Laut unserer jüngsten Umfrage sind 98 % unserer Kunden mit unserer Arbeit zufrieden. Möchten auch Sie zu unseren zufriedenen Kunden gehören?

Klicken Sie hier und füllen Sie das Formular aus. Wenn Ihre Anfrage bei uns eingeht, melden wir uns innerhalb von acht Stunden per E-Mail oder telefonisch.

Unsere technologie- und sprachlösungen

Terminologie

Unsere Terminologiespezialisten helfen Ihnen dabei, die Terminologie Ihres Unternehmens zu entwickeln und zu verwalten. Das verbessert die Qualität Ihrer Kommunikation, denn es versetzt Sie in die Lage, in allen Ihren Texten eine einheitliche Wortwahl und Terminologie zu wahren, egal in welcher Sprache.

Übersetzungsspeicher

Wir erstellen für jeden Kunden eigene Übersetzungsspeicher, um auf bereits übersetzte Begriffe, Sätze und Texte stets zugreifen zu können. Dadurch werden Ihre Texte einheitlicher und die Übersetzungskosten sinken.

Maschinelle Übersetzung

Wir bieten verschieden Lösungen, um maschinelle Übersetzungen in unsere Arbeit zu integrieren. Das Wie hängt von der Art der Texte und von den Sprachkombinationen ab. Dank maschineller Übersetzungen lassen sich große Textmengen in kürzerer Zeit und kostengünstiger bearbeiten.

Systemintegrationen
(SmartConnect)

SmartConnect vernetzt Ihre Systeme (CMS, DMS) mit unserer Übersetzungsplattform. Das beschleunigt den Austausch von Texten zwischen Ihrem Unternehmen und uns und wir können die Übersetzungen direkt in Ihrem System veröffentlichen. Sie sparen Zeit und das Fehlerrisiko wird minimiert.

Kundenportal
(SmartDesk)

Unsere Online-Kundenportal macht das Senden und Empfangen von Übersetzungen einfach und schnell. SmartDesk schafft klare Strukturen, ist transparent und übersichtlich, denn alle zu erledigenden Aufgaben werden zentral verwaltet. So kann man ihren Bearbeitungsstatus jederzeit bequem abrufen und Sie haben stets alle Ihre Kosten im Griff.

Online-Korrekturlesen
(SmartEdit)

Wir machen Schluss mit Post-its und Kommentaren in PDF-Dateien: Mit SmartEdit werden Ihre Übersetzungen direkt im fertigen Layout Korrektur gelesen und redigiert. Dazu brauchen Sie keine speziellen Programme wie etwa Adobe InDesign auf Ihrem Computer zu installieren. Mit dieser einfachen Lösung sparen Sie viel Zeit und Geld.

Immer auf dem laufenden bleiben

  • Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.

Kunden, die sich für adhoc entschieden haben

AdHoc Translations - Dänemark

Close

AdHoc Translations A/S
Lautruphøj 5-7, 2. sal
2750 Ballerup

CVR 29245908

+45 33 91 09 19
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Schweden

Close

Adhoc Translations Sweden AB
Arenavägen 33
121 77 Johanneshov

VAT.-Id.No: SE-559255388601

+46 (0)8 910 003
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Finnland

Close

AdHoc Translations A/S
Mannerheimintie 113, 5th Floor
FI-00280 Helsinki

+358 (0)9 2514 3500
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Norwegen

Close

AdHoc Translations AS
Postboks 1964 Vika
N-0125 Oslo

VAT.-Id.No: SE-559255388601

+47 21623084
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Indien

Close

Regus Business Centre (Mumbai) Pvt. Ltd
1534, 15th Floor, Thane (West)
400601, Maharashtra, India


info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Deutschland

Close

AdHoc Translations GmbH
Frankfurter Ring 193a
80807 München

MWSt.-ID-Nr. DE 30 777 1429

+49 89 18 91 01 01
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Großbritannien

Close

AdHoc Translations UK
33 Cavendish Square
London, Greater London
UK-W1G 0PW

+44 (0) 207 182 4735
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - United States of America

Close

AdHoc Translations
MA, Boston - 101 Arch Street
101 Arch Street
8th Floor
Boston
02110

info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Spain

Close

Carrer de Muntaner 233
Principal Primera
08021 Barcelona
Spain

Nº c/c: 2085- 8236- 2203 3029 7008

+34 935 019 047
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - France

Close

37-39, Avenue Ledru Rollin
CS11237
Cedex 12
75570 Paris
+33 (0)1 56 96 16 49
info@adhoc-translations.com

GALA Logo Translators without borders Elia Logo CO2Neutral Website CSR mærket SP cert2 GDPR Mærket