PROFESJONELT
OVERSETTELSESBYRÅ
VI BANER VEI FOR DIN GLOBALE KOMMUNIKASJON

lidenskap
Vi har lidenskap for arbeidet vi utfører, og vil gjøre alt for at du som kunde skal bli fornøyd.

nærvær
Vi lytter og er til stede for deg, slik at vi enklere kan forstå behovene dine og alltid være klare til å hjelpe deg.

alvor
Vi tar oppgaven på alvor og skreddersyr en løsning for deg som gjør hverdagen din enklere.
Hvorfor velge oss som ditt profesjonelle oversettelsesbyrå?
Når du samarbeider med AdHoc Translations, jobber du med et oversettelsesbyrå som har den erfaringen og kompetansen du trenger, og som fokuserer på å skreddersy løsninger etter behov.
Du får en fast kontaktperson å forholde deg til som hjelper deg gjennom hele prosessen, og som sørger for at forventningene og kravene du har, blir innfridd. Du får i tillegg et fast team av spesialiserte oversettere, slik at du alltid kan stole på at oppgaven er i rette hender. Les mer om oss.
våre språkløsninger
Som profesjonelt oversettelsesbyrå i København og flere europeiske land gjør vi din globale kommunikasjon til noe du kan glede deg over, i stedet for at kommunikasjonen skal være et hinder.
I nær dialog med deg som kunde finner vi den løsningen som passer deg og din bedrift.

KORREKTUR
Skarpe korrekturlesere gjør tekstene dine feilfrie og rydder bort alle grammatiske og språklige feil, i tillegg til upresise formuleringer.

OVERSETTELSE
Våre bransje- og emnespesialiserte oversettere sørger for profesjonelle oversettelser av tekstene dine til alle språk. Finn ut hva de er spesialiserte i.

TEKSTFORFATTING
Våre dyktige tekstforfattere gjør budskapet i tekstene klart, og lager engasjerende og overbevisende tekster på alle språk.

TERMINOLOGI
Våre terminologieksperter hjelper deg med å holde orden på og vedlikeholde termbaser på alle språk, slik at du får lik bruk av ordvalg og høyere kvalitet på tekstene dine.

SEO-OPTIMALISERING
Dyktige SEO-spesialister optimaliserer tekstene dine, slik at du oppnår bedre synlighet i lokale søk.

TESTING I ETTERKANT (POST-TESTING)
Vi kontrollerer teksten på plattformen den er publisert i, og du mottar så en feilrapport med skjermbilder og forslag til justeringer. Slik sørger vi for at teksten fungerer optimalt i konteksten den er publisert i.

DTP OG OPPSETT
Dyktige grafiske designere sørger for at du får en perfekt konfigurert fil som er identisk med kildefilen, eller en fil som er klar til å sendes til utskrift.

VOICE-OVER OG TEKSTING
Vi transkriberer, oversetter, spiller inn eller kopierer multimediainnholdet ditt på andre språk, for å gjøre det tilgjengelig for ditt internasjonale publikum.

TOLKETJENESTER
Vi leverer profesjonelle tolketjenester til virksomheter, slik at språket aldri blir en hindring for et møte eller en konferanse.

Våre spesialfelt
I løpet av de siste 30 årene har vi utført profesjonelle oversettelser for selskaper i nær sagt alle bransjer.
Dette betyr at du kan være sikker på å få en kvalitetsoversettelse, utført av en oversetter som spesialiserer seg på den spesifikke teksttypen og bransjen du befinner deg i.

ROBOTTEKNOLOGI OG AUTOMATIKK
Våre dyktige oversettere har nå blitt spesialister på robotindustrien, ettersom vi oversetter for flere globale robotselskaper. Les mer om oversettelse for robotbransjen.

FORSKNING OG VITENSKAP
Oversettelse for legemiddelindustrien krever inngående kunnskap om bransjen. Vi har et stort nettverk av medisinske oversettere som kan bidra med kvalitetsoversettelse av tekstene dine. Les mer om oversettelse for forskning og vitenskap.

JUS
I over 30 år har vi vært det ledende oversettelsesbyrået for juridiske oversettelser. Skal vi hjelpe deg også?
Les mer om oversettelse for den juridiske bransjen.

BILBRANSJEN
Fornøyde kunder i bilindustrien har fulgt oss i mange år, og over lang tid har vi bygget opp et stort nettverk av oversettere som spesialiserer seg på bilindustrien. Les mer om oversettelse for bilbransjen.

E-HANDEL
Vi hjelper store kunder som Zalando med å oversette deres e-handelsplattformer. Det krever dyktige oversettere som er gode til å oversette tekster som selger på alle språk. Les mer om oversettelse for e-handelsbransjen.

ANDRE BRANSJER
AdHoc Translations oversetter for mange forskjellige bransjer: finans og forsikring, energi og miljø, og mange fler. Uansett hvilken bransje du befinner deg i, finner vi en oversetter som kan det som trengs. Les mer om oversettelse for andre bransjer.
Vår misjon
Språktjenester i verdensklasse – skreddersydd for global kommunikasjon

Referanseprosjekter
Mer enn 1000 europeiske kunder har valgt AdHoc Translations som deres foretrukne oversettelsesleverandør. Selve grunnlaget for vår eksistens er fornøyde kunder. Vi skreddersyr derfor løsninger som passer hver enkelt kundes behov. Se nærmere på våre referanseprosjekter for å lære mer om hvordan vi har hjulpet kundene våre.
Les flere referanseprosjekter her
Våre teknologiske løsninger og språkverktøy

Terminologi
Våre terminologieksperter hjelper deg med å holde orden på og vedlikeholde virksomhetens terminologi, slik at du oppnår bedre kvalitet gjennom lik bruk av ord og termer i alle tekstene dine – uansett språk.

Oversettelsesminne
Vi bygger kundespesifikke oversettelsesminner, slik at tidligere oversatte ord, setninger og hele tekster brukes på nytt. Dette gjør tekstene dine mer uniforme – og gir deg billigere oversettelser.

Maskinoversettelse
Vi tilbyr ulike løsninger som bruker maskinoversettelse, når teksttypen og språkkombinasjonen egner seg til dette. Maskinoversettelse gjør det bl.a. mulig å levere store mengder tekst på kort tid, til en lavere pris.

Integrasjoner
(SmartConnect)
SmartConnect kobler sammen systemene dine (CMS, DMS) med vår oversettelsesplattform, slik at det går raskt og enkelt å sende, motta og publisere oversettelser direkte i ditt system. Du sparer tid og reduserer risikoen for feil.

Kundeportal
(SmartDesk)
Den nettbaserte kundeportalen vår gjør det raskt og enkelt å sende og motta oversettelser. Dette gir deg struktur, åpenhet og overblikk, fordi alle oppgavene samles på ett og samme sted, hvor du blant annet løpende kan følge med på statusen og følge med på forbruket.

Korrekturlesing på nett
(SmartEdit)
Slutt på gule notater og kommentarer i PDF-filer. Med SmartEdit kan du korrekturlese oversettelsene dine direkte i det endelige oppsettet, uten å måtte ha InDesign installert. Systemet er enkelt og sparer deg for masse tid og problemer.
Gå ikke glipp av tips, tilbud, nyheter og spennende artikler om språk og oversettelse.
Kunder som har valgt oss som
deres profesjonelle oversettelsesbyrå








FÅ ET UFORPLIKTENDE TILBUD
De siste dataene våre viser at 98 % av kundene våre er tilfredse. Vil du være en av dem?
Klikk på knappen og fyll ut skjemaet. Vi kontakter deg på e-post eller telefon med et uforpliktende tilbud innen åtte timer.