Oversættelse af hjemmeside

Oversæt din hjemmeside til de lokale sprog og opnå konkurrencefordele

Oversæt din hjemmeside, og du baner vej for din virksomheds globale succes, da kunder er langt mere tilbøjelige til at købe et produkt eller en serviceydelse, når de kan læse om det på deres eget sprog.

AdHoc Translations sørger for professionel oversættelse af dine hjemmesidetekster, så du kan øge trafik og konverteringer på din hjemmeside, der skaber grobund for øget salg.

Hvad er hjemmeside oversættelse?

Hjemmesideoversættelse dækker over oversættelse af dine hjemmesidetekster, der er din virksomheds online visitkort. Teksterne skal afspejle dit brand, være gode og overbevisende og samtidig være søgemaskineoptimeret uanset sprog.

Sammen finder vi den bedste løsning til oversættelse af din hjemmeside

Hvilke sprog din hjemmeside skal oversættes til hænger nøje sammen med din virksomheds strategi.
AdHoc Translations leverer hjemmesideoversættelser til alle sprog, og vi skræddersyr en løsning, der passer til dit behov, så det bliver let og hurtigt at oversætte dine webtekster.

Ren oversættelse

Hvad er det?
En professionel oversætter laver oversættelse og korrektur.

Hvilke tekster egner det sig til?
Webtekster med lav brandingværdig (fx intranet).

Hvad får du?
En korrekt og velskrevet tekst, der lægger sig op ad kildeteksten.

+ Ekstra korrektur

Hvad er det?
En anden oversætter læser ekstra korrektur.

Hvilke tekster egner det sig til?
Webtekster, hvor oversættelsen skal være kildetro.

Hvad får du?
Et ekstra tjek af oversættelsen for at udrydde evt. oversete fejl eller uklarheder.

+ Tekstforfatning
/lokalisering

Hvad er det?
En tekstforfatter laver kreativ tilpasning af oversættelsen.

Hvilke tekster egner det sig til?
Webtekster, hvor oversættelsen gerne må løsrive sig fra kildeteksten for at skabe en lokaliseret tekst på målsproget.

Hvad får du?
En kreativ og overbevisende tekst, der løsriver sig fra kildeteksten uden at ændre indholdet

+ SEO optimering

Hvad er det?
SEO-ekspert keyword-optimerer dine webtekster.

Hvilke tekster egner det sig til?
Webtekster, du ønsker at søgeordsoptimere på de oversatte sprog.

Hvad får du?
En tekst der er synlig i de lokale søgemaskiner.

+ Post testing

Hvad er det?
Teksten tjekkes på de forskellige platforme.

Hvorfor vælge den løsning?
Webtekster, der skal være optimeret på alle platforme.

Hvad får du?
Fejlrapport med skærmprint og forslag til tilpasninger.

Fordele

Mere end 2000 oversættere med speciale i oversættelse og lokalisering af webindhold

Vi har tilknyttet et netværk af over 2000 professionelle oversættere og sprogspecialister, som alle er nøje udvalgt og testet, og som dækker stort set alle sprogkombinationer. Alle vores oversættere med speciale i hjemmesideoversættelse er modersmålsoversættere og har:

  • Relevant sproglig uddannelse på kandidatniveau
  • Minimum 5 års erfaring med oversættelse af kreative marketing- og hjemmesidetekster
  • Viden om hvordan en tekst lokaliseres og SEO-optimeres
  • Minimum to positive referencer
  • Bestået kvalitetstest og gennemgået løbende evalueringer
  • Underskrevet en fortrolighedserklæring
Hvorfor bør du tænke lokalisering af dit webindhold?

Din hjemmeside er dit online visitkort, og det er derfor ikke nok, at teksten er korrekt oversat, den skal også tilpasses (lokaliseres), så den fungerer godt på det pågældende sprog og marked.  Du har kun få sekunder til at fange din besøgendes interesse, så hvis hjemmesiden ikke virker appellerende, vil den besøgende hurtigt forlade siden, og du vil få en høj ”bounce rate” (afvigelsesprocent), som vil skade din hjemmesides rangering i søgemaskinerne.

Sørg derfor for at prioritere, at din hjemmeside ikke kun bliver oversat, men at den også bliver lokaliseret til de enkelte markeder. Det mest optimale vil desuden være at kombinere lokalisering og søgemaskineoptimering af dit hjemmesideindhold

Hvorfor bør du tænke søgemaskineoptimering (SEO) af dit indhold?

Det giver kun mening at oversætte din hjemmeside til et andet sprog, hvis du også sørger for, at den kan blive fundet i søgemaskinerne.

Det kan spare dig for en masse tid og besvær, hvis du tænker på at få søgemaskineoptimeret dine tekster allerede i forbindelse med selve oversættelsen.

Vi kan hjælpe dig med at skabe synlighed på dine lokale markeder, læs mere om vores SEO-tilbud og koncept her.

Du kan bestille oversættelse af din hjemmeside direkte fra dit CMS-system via en API-integration

Hvis du ønsker at kunne bestille oversættelse af dit website direkte fra dit CMS (Content Management System), er vores API-løsning, SmartConnect, måske noget for dig. Løsningen er nem og hurtig at sætte op, kræver ingen særlig udviklingsekspertise og understøtter de mest almindelige CMS-systemer på markedet.

Når løsningen er sat op, kan du sende dine hjemmesidetekster til oversættelse uden at skulle klippe-klistre eller håndtere en masse XML-filer frem og tilbage. Når oversættelsen er færdig, godkender du den direkte i systemet. Det er simpelt, hurtigt og effektivt. På den måde slipper du for at skulle holde styr på forskellige versioner og tekster på mange sprog, hvilket sikrer en hurtigere ”time-to-market” af dit indhold.

Denne løsning giver især mening, hvis din hjemmeside er på mange sprog, og hvis du jævnligt laver nye tekster og opdateringer på dit website. Hvis du ikke ønsker en integration, er det dog ikke noget problem. Vi kan stadig håndtere hurtig og professionel oversættelse af dine hjemmesidetekster uanset filformat. Kontakt os i dag, så vi kan finde den rette løsning til dig.

Du kan læse mere om SmartConnet her eller læse vores kundecase, om hvordan vi løste Universal Robots behov for smart og hurtig oversættelse af deres hjemmesidetekster.

6 gode grunde til at oversætte
din hjemmeside

Undersøgelser viser, at kunder er langt mere tilbøjelige til at købe et produkt eller en serviceydelse, når hjemmesiden er på deres eget sprog. At vælge at oversætte din hjemmeside til sprogene, som tales på de markeder, hvor din virksomhed opererer, er derfor en god idé, hvis du vil sikre din virksomhed global succes.

1. Det giver dig en konkurrencefordel

2. Det er med til at styrke dit brand

3. Det optimerer konverteringsraten

5. Det øger besøgstiden på siden

4. Det øger troværdigheden

6. Det gør din virksomhed synlig i de lokale søgemaskiner/browsere

Læs blogindlæg og cases

SÅDAN ØGER DU TRAFIKKEN PÅ DIN HJEMMESIDE GENNEM OVERSÆTTELSE AF INDHOLDET

Læs blogindlæg

Sådan løste Universal Robots A/S deres behov for smart og hurtig oversættelse af deres hjemmesidetekster

Læs case

UPROBLEMATISK OVERSÆTTELSE AF HJEMMESIDETEKSTER

Læs case

Sådan kommer du i gang

God kommunikation med vores kunder skaber de bedste resultater. Derfor får du en fast projektleder, der før enhver opgave sættes i gang, spørger ind til dit behov, så der bliver sammensat den bedste løsning til din opgave.

Kontakt os allerede i dag, så vi kan hjælpe dig med kvalitetsoversættelse af dine hjemmesidetekster.

AdHoc Translations - Danmark

Close

AdHoc Translations A/S
Lautruphøj 5-7, 2. sal
2750 Ballerup

CVR 29245908

+45 33 91 09 19
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Sverige

Close

Adhoc Translations Sweden AB
Arenavägen 33
121 77 Johanneshov

VAT.-Id.No: SE-559255388601

+46 (0)8 910 003
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Finland

Close

AdHoc Translations A/S
Mannerheimintie 113, 5th Floor
FI-00280 Helsinki

+358 (0)9 2514 3500
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Norge

Close

AdHoc Translations AS
Postboks 1964 Vika
N-0125 Oslo

VAT.-Id.No: SE-559255388601

+47 21623084
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Indien

Close

Regus Business Centre (Mumbai) Pvt. Ltd
1534, 15th Floor, Thane (West)
400601, Maharashtra, India


info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Tyskland

Close

AdHoc Translations GmbH
Frankfurter Ring 193a
80807 München

MWSt.-ID-Nr. DE 30 777 1429

+49 89 18 91 01 01
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Storbritannien

Close

AdHoc Translations UK
33 Cavendish Square
London, Greater London
UK-W1G 0PW

+44 (0) 207 182 4735
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - United States of America

Close

AdHoc Translations
MA, Boston - 101 Arch Street
101 Arch Street
8th Floor
Boston
02110

info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Spain

Close

Carrer de Muntaner 233
Principal Primera
08021 Barcelona
Spain

Nº c/c: 2085- 8236- 2203 3029 7008

+34 935 019 047
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - France

Close

37-39, Avenue Ledru Rollin
CS11237
Cedex 12
75570 Paris
+33 (0)1 56 96 16 49
info@adhoc-translations.com

GALA Logo Translators without borders Elia Logo CO2Neutral Website CSR mærket SP cert2 GDPR Mærket