MAQUETACIÓN Y DISEÑO
CONVENce VISUALMENTE A tUS LECTORES
No basta con elegir las palabras adecuadas. La presentación gráfica y visual también influye si quieres que tu contenido tenga un aspecto profesional y cause una buena impresión en quien lo lee.
Todos los formatos de archivo
Fidelidad TOTAL al diseño
Gestión ÁGIL Y SENCILLA
«La tarea no era tan sencilla como pensábamos. No era solo un nuevo trabajo de traducción, sino un proyecto compartido que exigió una colaboración muy estrecha. Desde entonces ha sido un placer trabajar con vosotros. Celebramos juntos la finalización del proyecto y estamos convencidos de que volveremos a colaborar con éxito».
– Eva, Legind
MAQUETACIÓN (DTP)
Cuando el contenido visual o gráfico tiene un papel esencial, ya sea en medios digitales o impresos, es recomendable incluir servicios de maquetación dentro de tu solución lingüística.
La maquetación abarca todo lo relacionado con el diseño de la página y el estilo del texto. Incluye la colocación de cada elemento y el diseño general para que el documento tenga el aspecto final que buscas. Con ella ahorras tiempo y recursos y recibes los archivos en el mismo formato en el que los enviaste, listos para imprimir o publicar.
Gracias a la maquetación, el diseño del documento traducido se mantiene coherente con el original. Las traducciones pueden ocupar más o menos espacio que el texto fuente y esto afecta al diseño. Además, cada idioma tiene su propia estructura y dirección de lectura. En estas situaciones la maquetación garantiza que todo encaje correctamente.
Nuestros especialistas trabajan con software profesional como InDesign, Illustrator, Photoshop y QuarkXPress para asegurar resultados precisos y consistentes.

CONTROL DEL DISEÑO
Cuando envías archivos gráficos para traducir, el traductor ve únicamente el texto, sin acceso al diseño final. Sabemos lo frustrante que es recibir una traducción que no respeta el formato original. Por eso ponemos a tu disposición un especialista que revisará el diseño final del documento traducido.
Una vez que el equipo de maquetación ha trabajado en tus textos, nuestros lingüistas realizan una revisión final de contenido y diseño. Comparan el documento traducido con el original, revisan la fluidez del texto, la separación silábica, los saltos de línea y la disposición general. También verifican que todo el contenido esté visible y bien colocado.
NUESTROS SERVICIOS
ADHOC SMARTEDIT
La revisión del diseño puede hacerse directamente en SmartEdit, nuestra herramienta online.
Con AdHoc SmartEdit te olvidas de las notas adhesivas y de los comentarios en PDF. Puedes revisar el diseño final del documento directamente desde tu navegador. El diseño se ajusta en tiempo real conforme introduces cambios, lo que te permite ver de inmediato cómo queda el texto revisado. Además, puedes compartir el archivo con tu equipo y trabajar de forma colaborativa hasta obtener el resultado final que buscas.
Cuando termines la revisión, el archivo puede exportarse desde InDesign sin complicaciones. Todas las modificaciones se actualizan automáticamente en nuestra memoria de traducción para que no tengas que repetir nunca el mismo cambio.
Con AdHoc SmartEdit ahorras tiempo y costes, ya que no necesitas recurrir a servicios externos de diseño gráfico para hacer correcciones.
GESTIÓN DE TODO TIPO DE ARCHIVOS Y FORMATOS
Trabajamos con todos los programas y formatos habituales, como QuarkXPress, InDesign e Illustrator, y también con formatos web como HTML, ASP y PHP.
Utilizamos herramientas de traducción que convierten archivos de ida y vuelta a su formato original para que recibas los documentos traducidos con el mismo diseño en el que los enviaste.
En resumen, sea cual sea el tipo de contenido o el formato, podemos ayudarte a encontrar la solución más adecuada para tu proyecto.
AMPLIA RED DE ESPECIALISTAS
Contamos con una red amplia de expertos en maquetación, lo que nos permite asignar siempre a la persona adecuada para tu proyecto, sin importar el tipo de encargo, idioma, plazos o presupuesto.
Te garantizamos una gestión ágil, flexible y rentable para tus proyectos de maquetación y autoedición, lo que te permite evitar los costes elevados de contratar a un diseñador externo.
GESTORES DE PROYECTO COMPROMETIDOS
Nuestros gestores están preparados para ayudarte a encontrar la solución que mejor encaje con tus necesidades y preferencias.
Ponte en contacto con nosotros para conocer los distintos servicios de maquetación y autoedición que podemos ofrecerte y que darán a tus textos el acabado visual que necesitas.
Si quieres saber más sobre AdHoc SmartEdit y cómo puede ayudarte a ahorrar tiempo y costes, puedes acceder al enlace disponible en esta sección.
PIDE UN PRESUPUESTO SIN COMPROMISO
Nuestra encuesta más reciente mostró un 98 por ciento de clientes satisfechos. ¿Te gustaría ser uno de ellos?
Solo tienes que rellenar el formulario y, en un plazo máximo de ocho horas, te contactaremos por correo o teléfono con una propuesta sin compromiso.
nuestras soluciones lingüísticas
Como tu socio lingüístico de confianza, hacemos que tu comunicación global sea un éxito y no un obstáculo.
Para identificar la solución que mejor se adapta a las necesidades de tu empresa, iniciamos un diálogo cercano que nos permita entender qué necesitas y cómo trabajas.

CORRECCIÓN
Nuestros revisores especializados corrigen errores gramaticales y de estilo, y aclaran cualquier formulación confusa para que tus textos sean precisos y fáciles de entender.

TRADUCCIÓN
Trabajamos con traductores profesionales especializados por industria, lo que nos permite asegurar la calidad y coherencia en todos los idiomas.

REDACCIÓN DE TEXTOS
Nuestro equipo de redactores consigue que tus textos comuniquen con claridad y resulten convincentes para tus audiencias internacionales.

TERMINOLOGÍA
Desarrollamos y administramos glosarios multilingües que garantizan precisión y consistencia terminológica en cada proyecto.

OPTIMIZACIÓN DE CONTENIDO SEO
Alineamos tus textos con las mejores prácticas de SEO internacional para que tu empresa sea visible donde más importa: en los buscadores que usan tus clientes.

VALIDACIÓN LINGÜÍSTICA
Revisamos textos en el entorno final (aplicaciones, sitios webs, etc.) para comprobar el contexto y la funcionalidad. Entregamos un informe detallado con incidencias y recomendaciones para garantizar una experiencia de usuario fluida.

MAQUETACIÓN Y DISEÑO
Nuestros detallistas diseñadores gráficos se encargan de que obtengas un archivo perfecto, idéntico al original, o un archivo listo para impresión.

VOICE-OVER Y SUBTITULADO
Convertimos tu material audiovisual en mensajes efectivos para audiencias internacionales mediante traducción, subtitulado, locución y transcripción.

TECNOLOGÍA
Trabajamos con un ecosistema de soluciones tecnológicas que facilitan la gestión de proyectos multilingües. Nuestro portal SmartDesk®, integraciones vía API que conectan directamente con tus sistemas y más.







