This post is also available in: DK UK DE SE Español

Sciences de la vie

Donnez une nouvelle vie à votre communication

Traduction de brevets

Connaissance de l’industrie

Traduction d’inserts de paquets

Terminologie correcte

Traduction de et vers n’importe quelle langue

Processus intégrés

L’industrie pharmaceutique est fortement réglementée, un fournisseur de services linguistiques ayant une connaissance de l’industrie est donc nécessaire. AdHoc Translations a près de 30 ans d’expérience dans l’aide aux clients de votre secteur d’activité avec des traductions professionnelles de la plus haute qualité.

Nous connaissons votre secteur d’activité :

Exigences spécifiques

Inden for lægemiddel- og biotekbranchen er der ikke råd til at gå på kompromis med kvaliteten, og det kan få store konsekvenser, hvis blot en lille detalje ikke er helt nøjagtigt oversat. Derfor skal du vælge at samarbejde med et professionelt oversættelsesbureau, du kan have tillid til.

Hos AdHoc Translations har vi i næsten 30 år hjulpet kunder i din branche med at oversætte alt fra indlægssedler til patenter til mange forskellige sprog. Vi samarbejder både med medicinalvirksomheder, biotekvirksomheder, producenter af medicinsk udstyr, sundhedssektoren samt forsknings- og teknologivirksomheder. Vi sørger for at holde os ajour med gældende myndighedskrav og relevant lovgivning, så vælger du os, kan du være sikker på at få en oversættelse retur, der lever 100 % op til alle krav i branchen.

Kontakt os, hvis du vil høre mere om, hvordan vi kan hjælpe dig.

Types de documents

Nous avons de nombreuses années d’expérience dans la traduction de différents types de documents pour votre industrie dans de nombreuses langues différentes, y compris tout ce qui va des protocoles d’essais cliniques au matériel de marketing :

  • Inserts de paquets
  • Étiquettes et emballages
  • Inserts d’étiquettes
  • Journaux de patients
  • Résumés des produits
  • Documents de validation des procédés
  • Protocoles de validation
  • Protocoles médicaux
  • Journaux médicaux
  • Protocoles expérimentaux
  • Déclarations de médecins spécialistes
  • Guide/instructions relatives à l’équipement médical
  • Une variété de manuels, de guides de l’utilisateur et de notices d’instructions
  • Documents juridiques
  • Matériel de marketing
Spécialistes de la langue avec une expertise de l'industrie

Vous obtiendrez toujours un bien meilleur résultat si vous faites appel à un linguiste qui comprend votre industrie, qu’il s’agisse d’une étude clinique ou d’une vidéo d’instruction. C’est pourquoi nous ne faisons appel qu’à des traducteurs spécialisés dans la traduction médicale et familiarisés avec le jargon médical et les normes, les règles et les directives spécifiques à l’industrie.

Nous disposons à la fois de traducteurs internes et d’un vaste réseau de linguistes externes, dont beaucoup ont plus de 25 ans d’expérience dans la fourniture de traductions professionnelles pour votre secteur d’activité. Pour chaque texte que vous nous envoyez, nous choisissons un linguiste spécialisé dans ce domaine spécifique, ce qui vous garantit que vous pouvez toujours être sûr que votre projet est entre de bonnes mains.

Terminologie propre à l'industrie

C’est votre secteur d’activité, votre entreprise et vos mots, et nous en tenons compte en établissant des listes terminologiques et en utilisant des mémoires de traduction pour garantir l’utilisation correcte et cohérente de la terminologie dans votre communication écrite. Cela vous permet d’éviter toute confusion tout en rendant vos textes plus crédibles et plus professionnels. Tout cela contribue à renforcer votre marque.

Nous utilisons les derniers outils de traduction sur cloud, ce qui rend la gestion terminologique simple et efficace. Chaque texte que nous traduisons pour vous vient agrandir la mémoire de traduction et la base terminologique, ce qui garantit une qualité élevée et constante, des traductions plus rapides et des prix plus bas.

Ces outils peuvent également vous aider en vous donnant accès à des listes terminologiques, à des bases terminologiques et à des mémoires de traduction.

Technologie, fichiers et mise en page

Vi håndterer alle typer filer lige fra Excel, HTML til InDesign m.m. Vores oversættelsesværktøjer sørger for problemfrit at konvertere filerne fra og til det oprindelige layout, så du får de oversatte filer tilbage i samme format. Vi tilbyder også at udføre DTP på dine tekster, så du kan være sikker på, at layout og typografi er i orden på alle sprog. Læs mere om de forskellige muligheder for DTP og layout her.

Takket være vores SmartEdit-løsning, effektiviseres processen, da det er muligt at læse korrektur direkte i det endelige layout, så du slipper for at skulle investere i dyre InDesign-licenser, samtidig får du printklar filer retur.

Har du behov for at få oversat dine instruktionsvideoer, tilbyder vi at lave voice-over og/eller undertekster, så du gør dit multimediemateriale tilgængeligt for et bredere publikum.

Des solutions adaptées à vos besoins

Tæt kontakt med vores kunder er fundamentet for et godt samarbejde, så vi løbende kan tilpasse løsningerne til netop dine behov og ønsker. Derfor får du altid tilknyttet en fast projektleder, som står klar til at hjælpe og finde den rette løsning til netop dig.

Din projektleder håndterer dine projekter fra start til slut og sørger altid for hurtig og effektiv håndtering via vores Translation Management System, som også giver dig adgang til brugbare rapporter og en oversigt over projekternes status.

Udover at styre dine opgaver, finde den rette oversætter, overholde dine deadlines m.m., opbygger projektlederen et godt kendskab til dig og din virksomhed, så vi rammer plet hver gang i forhold til dine krav til terminologi, generelt ordvalg samt stil og tone.

Din tilfredshed er vores motivation.

Quelques-uns de nos clients de l’industrie pharmaceutique

Contactez-nous pour un devis gratuit et sans engagement

  • Please enter a number greater than or equal to 0.
  • Les formats de fichier suivants peuvent être téléchargés :
    pdf | doc | docx | ppt | pptx | xls | xlsx | xml | HTML | zip
    Déposer les fichiers ici ou
    Types de fichiers acceptés : pdf, rtf, doc, docx, ppt, pptx, xls, xlsx, indd, xml, html, zip.
    • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.

    Secteurs d’activité

    AdHoc Translations est spécialisé dans la traduction de tous types de textes pour de nombreux secteurs d’activité différents. Cliquez sur votre secteur d’activité ci-dessous pour en savoir plus sur la façon dont nous pouvons vous aider.

    AdHoc Translations - Denmark

    Close

    AdHoc Translations A/S
    Skelbækgade 2, 5. sal
    DK-1717 Copenhagen V

    +45 33 91 09 19
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Sweden

    Close

    AdHoc Translations AB
    Solna Business Park 15
    Svetsarvägen, Solna SE-17141

    +46 (0)8 57 87 70 46
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Finland

    Close

    AdHoc Translations A/S
    Mannerheimintie 113, 5th Floor
    FI-00280 Helsinki

    +358 (0)9 2514 3500
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Norway

    Close

    AdHoc Translations AS
    Cort Adelersgate 16
    PB 1964 Vika, NO-0125 Oslo

    +47 21 51 57 00
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - India

    Close

    Regus Business Centre (Mumbai) Pvt. Ltd
    1534, 15th Floor, Thane (West)
    400601, Maharashtra, India


    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Germany

    Close

    AdHoc Translations GmbH
    Marcel-Breuer-Str.15l
    DE-80807 München

    +49 89-5908 1248
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - United Kingdom

    Close

    AdHoc Translations UK
    33 Cavendish Square
    London, Greater London
    UK-W1G 0PW

    +44 (0) 207 182 4735
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - United States of America

    Close

    AdHoc Translations
    MA, Boston - 101 Arch Street
    101 Arch Street
    8th Floor
    Boston
    02110

    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Spain

    Close

    4th floor Triangle building
    Plaza Catalonia 1
    Barcelona
    Cataluña
    08002 Spain
    +34 935 484 468
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - France

    Close

    37-39, Avenue Ledru Rollin
    CS11237
    Cedex 12
    75570 Paris
    +33 (0)1 56 96 16 49
    info@adhoc-translations.com

    GALA LogoTranslators without bordersElia Logo CO2Neutral Website