The pharmaceutical industry is heavily regulated, which requires a language provider with knowledge of the industry. AdHoc Translations has close to 30 years of experience in helping clients in your industry with professional translations of the highest standard.



There is no room for errors in the pharmaceutical and biotech industry, where even the smallest mistranslation can have major consequences. That is why you should choose a professional translation agency that you can trust.

For nearly 30 years, AdHoc Translations has been helping clients in your industry translate everything from packet inserts to patents into many different languages. We work with pharmaceutical companies, biotech companies, medical equipment manufacturers, the healthcare sector and research and technology companies. We make sure to stay up to date on regulatory requirements and relevant legislation, meaning that if you choose to work with us, you can count on receiving translations that live up to all the requirements and standards of your industry.

Contact us if you would like to learn more about how we can help you.


We have many years of experience in translating different types of documents for your industry into many different languages, including everything from clinical trial protocols to marketing material:

  • Packet inserts
  • Labels and packaging
  • Label inserts
  • Patient journals
  • Product summaries
  • Process validation documents
  • Validation protocols
  • Medical protocols
  • Medical journals
  • Experimental protocols
  • Statements from medical specialists
  • Medical equipment guidance/instructions
  • A variety of manuals, user guides and instruction leaflets
  • Legal material
  • Marketing material

You will always end up with a far better result if you use a linguist who understands your industry, regardless of whether it is a clinical study or an instructional video. That is why we only use translators who specialise in medical translation and who are familiar with medical jargon and the industry-specific standards, rules and guidelines.

We have both in-house translators as well as an extensive network of external linguists, many of whom have more than 25 years’ experience in providing professional translations for your industry. For each text you send us, we hand-pick a linguist who is a specialist in that specific area, which ensures that you can always be confident that your project is in safe hands.


It is your industry, your company and your words, and we take that into account by building term lists and using translation memories to ensure correct and consistent use of terminology in your written communication. This helps you avoid any misunderstandings while making your texts more credible and professional. All of which helps strengthen your brand.

We use the latest cloud-based translation tools which makes terminology management simple and efficient. With every text we translate for you, the translation memory and term base grows, which ensures consistently high quality, faster translations and lower prices.

These tools can also benefit you by giving you access to relevant term lists, term bases and translation memories.


We are able to work with all file types, such as Excel, HTML, InDesign and others. Our translation tools allow for seamless conversion of the files to and from the original layout, ensuring that you get the translated files back in the same format.

We can also perform DTP on your texts if you want to make sure that the layout and style are in order in all the different language versions. Read more about your different options we offer for DTP and layout.

If you want to make your multimedia material (e.g. e-learning) available to audiences who speak a different language, we offer voice-over and subtitling.

If your website needs to be translated, we offer direct integration with your CMS which automates the process and makes it far easier and more flexible for you. Read more about the solution here.


Close contact and dialogue with our clients is the bedrock of a solid partnership and it allows us to regularly tailor our solutions to your specific needs and preferences. That is why you will always be in touch with the same project manager at AdHoc Translations who will be ready to help and find the right solution for you.

Your project manager will handle your projects from start to finish, ensuring that they are completed as quickly and efficiently as possible via our Translation Management System, which also allows you to view helpful reports and the status of your projects.

In addition to managing your tasks, finding the right translator, observing your deadlines, etc., the project manager also develops a good understanding of you and your company, which ensures that we hit the bullseye every time in terms of your requirements for terminology, general wording, style and tone.

Your satisfaction is what motivates us.


Patent translation

Translation of packet inserts

All languages

Industry knowledge

Correct terminology

Integrated processes

Contact us for a free and non-binding quote

  • Please enter a number greater than or equal to 0.
  • You can attach the following filetypes:
    pdf | doc | docx | jpeg | jpg | ppt | pptx | xls | xlsx | xml | HTML | zip
    Maximum total upload 128MB
    Zip the files if you want to send several files
    Drop files here or
    Accepted file types: pdf, rtf, doc, docx, ppt, pptx, xls, xlsx, indd, xml, zip, jpg, jpeg, htm, html, Max. file size: 128 MB.
    • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

    AdHoc Translations - Denmark


    AdHoc Translations A/S
    Lautruphøj 5-7, 2. sal
    2750 Ballerup

    CVR 29245908

    +45 33 91 09 19

    AdHoc Translations - Sweden


    Adhoc Translations Sweden AB
    Arenavägen 33
    121 77 Johanneshov

    VAT.-Id.No: SE-559255388601

    +46 (0)8 910 003

    AdHoc Translations - Finland


    AdHoc Translations A/S
    Mannerheimintie 113, 5th Floor
    FI-00280 Helsinki

    +358 (0)9 2514 3500

    AdHoc Translations - Norway


    AdHoc Translations AS
    Postboks 1964 Vika
    N-0125 Oslo

    VAT.-Id.No: SE-559255388601

    +47 21623084

    AdHoc Translations - India


    Regus Business Centre (Mumbai) Pvt. Ltd
    1534, 15th Floor, Thane (West)
    400601, Maharashtra, India

    AdHoc Translations - Germany


    AdHoc Translations GmbH
    Frankfurter Ring 193a
    80807 München

    MWSt.-ID-Nr. DE 30 777 1429

    +49 89 18 91 01 01

    AdHoc Translations - United Kingdom


    AdHoc Translations UK
    33 Cavendish Square
    London, Greater London
    UK-W1G 0PW

    +44 (0) 207 182 4735

    AdHoc Translations - United States of America


    AdHoc Translations
    MA, Boston - 101 Arch Street
    101 Arch Street
    8th Floor

    AdHoc Translations - Spain


    Carrer de Muntaner 233
    Principal Primera
    08021 Barcelona

    Nº c/c: 2085- 8236- 2203 3029 7008

    +34 935 019 047

    AdHoc Translations - France


    37-39, Avenue Ledru Rollin
    Cedex 12
    75570 Paris
    +33 (0)1 56 96 16 49

    GALA Logo Translators without borders Elia Logo CO2Neutral Website CSR mærket SP cert2 GDPR Mærket