This post is also available in: DK UK DE SE Español

Relecture et révision de texte

Augmentez la valeur de marque de votre entreprise avec un produit professionnel

Orthographe et grammaire correctes

Terminologie correcte

Ponctuation correcte

Accent mis sur le public cible

Optimisation du style

Message clair

Un texte accrocheur et impeccable présente une grande valeur de marque pour votre entreprise.

Nos relecteurs et rédacteurs qualifiés peuvent vous aider à diffuser des textes percutants et faire passer votre message.

Nous proposons les services suivants

Relecture de vos textes

Nos relecteurs ont le souci du détail et sont toujours prêts à perfectionner vos textes. Ils révisent vos textes à la recherche de fautes de frappe, d’erreurs grammaticales, de ponctuation et d’autres erreurs qui peuvent ressortir et nuire à la qualité perçue d’un texte. Nous proposons la relecture de tous les types de textes dans n’importe quelle langue.

Il est difficile de repérer les erreurs de votre propre texte, peu importe le nombre de fois que vous le relisez. Investir dans un relecteur externe pour vos textes afin qu’ils paraissent aboutis et professionnels est donc une très bonne idée. Envoyez-nous votre texte dès aujourd’hui et nous vous contacterons avec un devis sans engagement pour la relecture.

Plus nos relecteurs en savent sur votre entreprise, meilleurs sont les résultats. Nos relecteurs apprécient donc grandement les guides de style, les listes terminologiques ou toute autre information pertinente sur votre entreprise que vous pouvez fournir.

Relecture des traductions

Nous pouvons non seulement relire vos textes, mais nous pouvons aussi relire vos propres traductions. Qu’il s’agisse de la rédaction ou de la traduction, une deuxième paire d’yeux contribue toujours à garantir un produit final de haute qualité. En plus de la relecture standard, où nous vérifions l’orthographe, la grammaire et la ponctuation, la relecture d’une traduction implique également de la comparer au texte source afin d’éliminer toute erreur de traduction et de s’assurer que l’utilisation de la terminologie est correcte et cohérente.

Grâce à nos outils linguistiques et à nos solutions sur cloud, nous faisons de la relecture de vos traductions une partie intégrante de votre flux de travail, quel que soit l’endroit où se trouve le traducteur et qu’il travaille pour vous ou pour nous.

Plus nos relecteurs en savent sur votre entreprise, meilleurs sont les résultats. Nos relecteurs apprécient donc grandement les guides de style, les listes terminologiques ou toute autre information pertinente sur votre entreprise que vous pouvez fournir.

Révision de texte

En plus de la relecture standard des textes où le réviseur vérifie l’orthographe, la grammaire et la ponctuation, la révision du texte comprend l’optimisation du style, du ton, du contenu et de la lisibilité d’un texte. Nous enfilons nos lunettes critiques et révisons votre texte en détail pour qu’il soit clair et ciblé.

Nos réviseurs qualifiés s’assurent que le message central de votre texte est clair et que le texte est approprié par rapport au contexte, au public cible et aux normes culturelles.

Une paire d’yeux supplémentaire contribue toujours à améliorer la qualité d’un texte, souvent de manière significative. Une révision professionnelle de vos textes est souvent une très bonne idée si le sujet est très complexe, si le texte est destiné à servir de publicité pour votre entreprise et ses services ou produits et/ou si vous écrivez dans une langue qui n’est pas votre langue maternelle.

Nous avons de nombreuses années d’expérience dans la révision de tous les types de textes dans une grande variété de secteurs d’activité, et notre vaste réseau nous permet de toujours trouver la bonne personne pour réviser votre texte.

Plus nos réviseurs en savent sur votre entreprise, meilleur est le résultat. Nos réviseurs apprécient donc grandement les guides de style, les listes terminologiques ou toute autre information pertinente sur votre entreprise que vous pouvez fournir.

Rédaction

Pour vendre votre produit ou service, vous avez besoin d’un texte qui attire l’attention de vos lecteurs. Il ne suffit pas qu’un texte soit dynamique et bien écrit ; il faut aussi tenir compte du public cible et de la finalité.

Nos rédacteurs talentueux ont de nombreuses années d’expérience dans la rédaction de textes efficaces et créatifs. Ils savent comment composer des titres qui attirent l’attention et des introductions qui incitent les gens à continuer à lire. Ils savent comment écrire en images pour que le texte s’anime dans l’esprit du lecteur, et ils savent comment produire des textes qui gardent le lecteur captivé du début à la fin.

Nous pouvons vous aider avec vos textes créatifs, qu’il s’agisse de textes publicitaires, de catalogues de produits, de communiqués de presse, de documentation technique, de contenu de sites Web, de matériel pédagogique et d’autres types de textes de grande valeur de marque.

Traduction créative (transcréation)

La traduction de textes peut également être combinée avec la rédaction de textes dans ce que l’on appelle la traduction créative ou simplement la transcréation. Ce type de traduction est particulièrement adapté aux différentes formes de textes marketing et publicitaires ainsi qu’au contenu des sites Web.

La transcréation implique une adaptation plus libérale du texte source et n’est pas une traduction directe. Lorsque vous commandez votre traduction, il est donc important de préciser où vous souhaitez que le traducteur s’éloigne un peu plus du texte source et formule un texte captivant dans la langue cible qui convient à la culture, à la langue et au marché.

Rédaction technique

Nous pouvons vous aider à rendre votre documentation technique et vos manuels plus conviviaux et plus faciles à comprendre pour votre public cible.

Nous aidons principalement nos clients à réviser la documentation technique qu’ils ont déjà rédigée, mais nous pouvons également vous aider à la rédaction de ces documents. Que vous souhaitiez que nous rédigions la documentation à partir de rien ou que nous révisions votre documentation existante, nous pouvons optimiser la langue afin de réutiliser le plus grand nombre possible de mots et de phrases, de rationaliser le processus et de réduire le coût du projet.

N’hésitez pas à nous contacter si vous souhaitez plus d’informations sur la façon dont nous pouvons vous aider à rédiger de la documentation technique.

Localisation de contenu de site Web

Le site Web d’une entreprise est sa carte de visite numérique et sa façade dans le monde entier. C’est pourquoi les textes de votre site Web doivent être totalement exempts d’erreurs et adaptés à votre segment cible et à votre marché. Nos linguistes experts peuvent vous aider à faire de votre site Web un succès.

Nous veillons également à ce que l’optimisation pour les moteurs de recherche (SEO) soit prise en compte lors de la révision de texte ou de la rédaction afin que la visibilité de votre site Web soit maintenue dans toutes les langues et sur tous les marchés pertinents.

Nous proposons une intégration avec votre système de gestion de contenu (CMS) afin que le processus devienne rapide, simple et efficace. Cette intégration vous permet d’exporter et d’importer automatiquement les textes de votre site Web, vous évitant ainsi d’avoir à passer beaucoup de temps supplémentaire à copier manuellement les textes dans le système. Apprenez-en plus sur notre solution CMS SmartConnect ici.

Solutions flexibles

Nous avons de nombreuses années d’expérience dans la relecture, la révision de textes et la rédaction de tous types de textes dans de nombreux secteurs d’activité différents. Grâce à notre réseau polyvalent et talentueux de linguistes internes et externes, nous trouverons toujours la bonne personne pour s’occuper de votre mission en particulier.

Notre équipe dévouée de chefs de projet trouvera la solution qui correspond toujours à vos besoins exacts, et vous aurez toujours un sentiment de sécurité en sachant que vous obtiendrez le produit que vous avez demandé dans les délais et le budget que vous avez fixés.

Contactez-nous pour trouver la solution qui vous convient.

Contactez-nous pour un devis gratuit et sans engagement

  • Please enter a number greater than or equal to 0.
  • Les formats de fichier suivants peuvent être téléchargés :
    pdf | doc | docx | ppt | pptx | xls | xlsx | xml | HTML | zip
    Déposer les fichiers ici ou
    Types de fichiers acceptés : pdf, rtf, doc, docx, ppt, pptx, xls, xlsx, indd, xml, html, zip.
    • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.

    « Nous travaillons avec AdHoc Translations depuis plus d’un an. C’est un plaisir de constater que nous recevons de bons conseils dans de nombreux domaines de notre travail quotidien. Le respect des délais de livraison des traductions est probablement notre priorité principale, mais beaucoup d’autres tâches sont impliquées dans la gestion d’une unité de traduction. Nous recevons d’excellents conseils sur la technologie, nous avons défini un flux de projet spécifique à KMD et nous recevons des rapports détaillés. Nous apprécions également le ton ouvert et informel.

    Charlotte Pedersen, Gestionnaire de service linguistique, KMD

    Nos langues les plus populaires sont :

    Nous traduisons depuis et vers toutes les langues y compris :

    Nous pouvons vous aider dans les domaines suivants

    Traduction

    Nous nous sommes spécialisés dans une variété de domaines de traduction, y compris la traduction médicale, la traduction technique, la traduction juridique et la traduction créative de documents de marketing et de publicité.

    Interprétation

    Nous proposons la solution d’interprétation qui correspond à vos besoins. Nous proposons des solutions sur place sous forme d’interprétation consécutive, d’interprétation de dialogue, d’interprétation chuchotée, d’interprétation simultanée ainsi que notre solution unique d’interprétation téléphonique.

    Relecture et révision de texte

    Nous pouvons vous aider à ajouter plus d’impact à vos documents écrits et à vous assurer qu’ils soient entièrement exempts d’erreurs. Nos services comprennent la relecture, la révision de texte, la rédaction et la localisation de votre contenu écrit.

    Doublage et sous-titrage

    Nous proposons des services professionnels de doublage et de sous-titrage de vos films, vidéos et autres multimédias afin qu'ils puissent atteindre un public plus large.

    PAO et mise en page

    Nous proposons une publication assistée par ordinateur (PAO) pour que la mise en page et le style de vos textes dans toutes les versions traduites de votre document soient corrects. Nous nous assurons également que la mise en page de vos fichiers traduits soit la même que celle de vos fichiers sources.

    Technologie

    Nous travaillons avec les outils technologiques les plus innovants de l'industrie, comme les solutions basées sur le cloud, la traduction automatique, les intégrations et une plate-forme conçue pour assurer une gestion simple et transparente des processus de traduction, et permettre un gain de temps.

    AdHoc Translations - Denmark

    Close

    AdHoc Translations A/S
    Skelbækgade 2, 5. sal
    DK-1717 Copenhagen V

    +45 33 91 09 19
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Sweden

    Close

    AdHoc Translations AB
    Solna Business Park 15
    Svetsarvägen, Solna SE-17141

    +46 (0)8 57 87 70 46
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Finland

    Close

    AdHoc Translations A/S
    Mannerheimintie 113, 5th Floor
    FI-00280 Helsinki

    +358 (0)9 2514 3500
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Norway

    Close

    AdHoc Translations AS
    Cort Adelersgate 16
    PB 1964 Vika, NO-0125 Oslo

    +47 21 51 57 00
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - India

    Close

    Regus Business Centre (Mumbai) Pvt. Ltd
    1534, 15th Floor, Thane (West)
    400601, Maharashtra, India


    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Germany

    Close

    AdHoc Translations GmbH
    Marcel-Breuer-Str.15l
    DE-80807 München

    +49 89-5908 1248
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - United Kingdom

    Close

    AdHoc Translations UK
    33 Cavendish Square
    London, Greater London
    UK-W1G 0PW

    +44 (0) 207 182 4735
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - United States of America

    Close

    AdHoc Translations
    MA, Boston - 101 Arch Street
    101 Arch Street
    8th Floor
    Boston
    02110

    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Spain

    Close

    4th floor Triangle building
    Plaza Catalonia 1
    Barcelona
    Cataluña
    08002 Spain
    +34 935 484 468
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - France

    Close

    37-39, Avenue Ledru Rollin
    CS11237
    Cedex 12
    75570 Paris
    +33 (0)1 56 96 16 49
    info@adhoc-translations.com

    GALA LogoTranslators without bordersElia Logo CO2Neutral Website