This post is also available in: DK UK DE SE Français

Energía y medio ambiente

Por una comunicación más eficiente

Documentación técnica

Terminología específica

Materiales de marketing

Orientación a su público objetivo

Conocimiento del sector

Adecuación a su estilo

La industria medioambiental ha multiplicado exponencialmente su ritmo de crecimiento durante los últimos años, y las características del sector hacen que el apoyo de una comunicación fluida y sin barreras a nivel internacional sea fundamental para las empresas que lo componen. En AdHoc Translations llevamos cerca de 30 años ayudando a nuestros clientes del sector medioambiental a optimizar su estrategia de comunicación.

Entendemos las necesidades de su sector:

Requisitos específicos

Los proyectos para el sector medioambiental son, a menudo, tareas a gran escala e internacionales en las que participan un gran número de interlocutores, lo que hace que la superación de las barreras lingüísticas sea fundamental para su correcta consecución. Por esta razón es buena idea invertir en una traducción y una localización de calidad que adapten sus documentos a los idiomas locales, simplifiquen el mensaje que desea transmitir y sean accesibles a todas las partes implicadas. De este modo, se reduce el tiempo que su empresa necesita para introducirse en nuevos mercados.

En AdHoc Translations, contamos con cerca de 30 años de experiencia en la traducción de textos para el sector de la energía eléctrica, eólica y el medioambiente. Nos aseguramos de tener un conocimiento actualizado de las reglas y normas específicas del sector, lo que nos permite abordar traducciones en el campo de las energías convencionales, como el petróleo o el gas, y las alternativas, como la eólica, la solar, la hidroeléctrica, la geotérmica, etc.

Póngase en contacto con nosotros para descubrir cómo podemos ayudarle en la traducción de sus documentos, ya sean manuales, materiales de marketing o documentos de alta complejidad técnica.

Tipos de documentos

Llevamos décadas traduciendo todo tipo de documentación para el sector energético, eólico y medioambiental, desde complicados materiales técnicos hasta textos creativos de marketing. Nuestra amplia experiencia en el sector nos permite destacar en la traducción de los siguientes tipos de textos:

  • Documentos sobre política energética y medioambiental
  • Manuales
  • Informes de reciclaje y gestión de residuos
  • Programas medioambientales
  • Informes medioambientales
  • Permisos medioambientales
  • Estudios y estadísticas medioambientales
  • Material formativo (formación online, material multimedia, etc.)
  • Contratos y documentación legal
  • Contenidos para webs y material de marketing
  • Folletos
Traductores especializados en su campo

La calidad de sus traducciones siempre será muy superior si opta por un traductor que conozca a fondo el sector. Contamos con la experiencia necesaria para responder a sus necesidades a tiempo y con la máxima calidad, tanto si necesita traducir manuales técnicos, informes de evaluación medioambiental o material comercial.

Disponemos de un equipo interno de expertos traductores, así como de una extensa red de lingüistas externos, muchos de ellos con más de 25 años de experiencia en la traducción de textos relacionados con el sector medioambiental y plenamente familiarizados con su terminología y jerga específicas. Con nosotros podrá disfrutar de la tranquilidad que ofrece saber que su proyecto está en buenas manos.

Terminología específica del sector

Se trata de su sector, su empresa y sus palabras; lo sabemos. Por eso creamos bases terminológicas y utilizamos memorias de traducción, para asegurarnos de que su terminología se utilice de forma correcta y con coherencia en su comunicación escrita. Esto ayuda a evitar malentendidos y contribuye a transmitir una mayor sensación de profesionalidad y credibilidad.

Utilizamos herramientas de traducción basadas en la nube para facilitar y agilizar el proceso de gestión terminológica. Cada vez que traducimos un texto para usted, la memoria de traducción y la base terminológica crecen, contribuyendo así a garantizar la máxima calidad, acelerar el proceso de traducción y reducir el precio de futuros encargos.

El uso de estas herramientas también le brinda la oportunidad de disponer de glosarios, bases terminológicas y memorias de traducción.

Tecnología, archivos y diseño

Trabajamos con todo tipo de archivos (Excel, HTML, InDesign, etc.). Nuestras herramientas de traducción permiten la conversión de los archivos a y desde su diseño original, lo que garantiza la entrega de los archivos traducidos en el mismo formato en que nos los envió.

También podemos encargarnos de maquetar sus textos si desea asegurarse de que tanto el diseño como el estilo de sus contenidos sean los adecuados en la versión de cada idioma de su sitio web. Descubra todas las opciones que ofrecemos en materia de autoedición y maquetación.

Si tiene previsto ampliar el público de su material multimedia (formación online, p. ej.) añadiendo nuevos idiomas a sus contenidos, nuestros servicios de voice-over y subtitulado pueden resultarle muy útiles.

Si lo que necesita es traducir su web, podemos ofrecerle la integración directa con su CMS, lo que automatiza todo el proceso, convirtiéndolo en una tarea mucho más sencilla y flexible para usted. Haga clic aquí para obtener más información al respecto.

En resumen: independientemente del tipo de texto o el formato de sus contenidos, podemos ayudarle a dar con la mejor solución para su proyecto.

Soluciones adaptadas a sus necesidades

El diálogo y el contacto directo con nuestros clientes son las sólidas bases sobre las que se asienta toda colaboración con AdHoc Translations. Esta estrecha relación de cooperación nos permite ofrecerle en todo momento soluciones diseñadas a la medida de sus necesidades y preferencias. Para fomentar y facilitar esa relación, pondremos a su disposición un gestor de proyectos que será su interlocutor único y le ayudará a encontrar la solución idónea para cada caso.

Su gestor de proyectos se encargará de todas sus traducciones de principio a fin y se asegurará de que se lleven a cabo en tiempo y forma a través de nuestro sistema de gestión de traducciones, que también le permitirá hacer un seguimiento del estado de su proyectos y acceder a los diferentes informes de situación.

Además de encargarse de gestionar sus tareas, encontrar a la persona adecuada para cada traducción y supervisar el cumplimiento de los plazos de entrega, su gestor de proyectos llegará a conocer bien su idiosincrasia y la de su empresa. Esta combinación de conocimiento y empatía le resultará muy útil para adecuar las traducciones a sus requisitos en materia de terminología, redacción, estilo y tono general.

Su satisfacción es nuestra motivación.

Algunos de nuestros clientes del sector energético, eólico y medioambiental

Solicite un presupuesto sin compromiso

  • Please enter a number greater than or equal to 0.
  • Los siguientes tipos de fichero pueden cargarse:
    pdf | doc | docx | ppt | pptx | xls | xlsx | xml | HTML | zip
    Suelta archivos aquí o
    Tipos de archivos aceptados: pdf, rtf, doc, docx, ppt, pptx, xls, xlsx, indd, xml, html, zip.
    • Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.

    Nuestros sectores

    En AdHoc Translations nos especializamos en la traducción de textos para diversos sectores.
    Haga clic en el sector correspondiente y descubra cómo podemos ayudarle a crecer.

    AdHoc Translations - Denmark

    Close

    AdHoc Translations A/S
    Skelbækgade 2, 5. sal
    DK-1717 Copenhagen V

    +45 33 91 09 19
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Sweden

    Close

    AdHoc Translations AB
    Solna Business Park 15
    Svetsarvägen, Solna SE-17141

    +46 (0)8 57 87 70 46
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Finland

    Close

    AdHoc Translations A/S
    Mannerheimintie 113, 5th Floor
    FI-00280 Helsinki

    +358 (0)9 2514 3500
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Norway

    Close

    AdHoc Translations AS
    Cort Adelersgate 16
    PB 1964 Vika, NO-0125 Oslo

    +47 21 51 57 00
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - India

    Close

    Regus Business Centre (Mumbai) Pvt. Ltd
    1534, 15th Floor, Thane (West)
    400601, Maharashtra, India


    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Germany

    Close

    AdHoc Translations GmbH
    Marcel-Breuer-Str.15l
    DE-80807 München

    +49 89-5908 1248
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - United Kingdom

    Close

    AdHoc Translations UK
    33 Cavendish Square
    London, Greater London
    UK-W1G 0PW

    +44 (0) 207 182 4735
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - United States of America

    Close

    AdHoc Translations
    MA, Boston - 101 Arch Street
    101 Arch Street
    8th Floor
    Boston
    02110

    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Spain

    Close

    4th floor Triangle building
    Plaza Catalonia 1
    Barcelona
    Cataluña
    08002 Spain
    +34 935 484 468
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - France

    Close

    37-39, Avenue Ledru Rollin
    CS11237
    Cedex 12
    75570 Paris
    +33 (0)1 56 96 16 49
    info@adhoc-translations.com

    GALA LogoTranslators without bordersElia Logo CO2Neutral Website