The automotive industry is evolving rapidly, which places high demands on the quality, speed and accuracy of translations in this subject area. At AdHoc Translations, we have served our clients’ needs for technical translations and lived up to their high standards for close to 30 years.



In the automotive industry, the logistics chain stretches from the manufacturing of components to the sale and marketing of cars and parts, which also requires translating a broad range of topics.

However, much of the communication revolves around technical texts usually intended for technical garage staff and end customers.

Accuracy and in-depth knowledge of the subject and industry is a must in order to deliver professional texts adapted to the specific target audience in many different languages. This requires a professional translation agency with the capacity and know-how to meet these complex requirements.

Contact us if you would like to know more about how we have helped our clients in the automotive industry succeed in their communication in many different languages for close to 30 years.


We have experience translating many different types of documents for the automotive industry, including everything from complicated technical material to creative marketing texts. We have extensive experience translating many different types of texts, including the following:

  • Manuals
  • Repair handbooks
  • Owner’s manuals
  • Spare part catalogues
  • Training material
  • E-learning
  • Brochures
  • Sales material
  • Website content

You get a far better result if you use a translator with industry-specific knowledge, regardless of whether it is technical manuals or creative advertising and marketing texts you need translated. That is why we exclusively work with translators who have in-depth knowledge of the automotive industry and the necessary terminological understanding, subject-matter expertise and focus on the specific target group.

We have both in-house translators as well as an extensive network of external linguists, many of whom have more than 25 years’ experience in providing professional translations for your industry. You can therefore be certain that your project is in safe hands with us.


It is your industry, your company and your words, and we take that into account by building term lists and using translation memories to ensure correct and consistent use of terminology in your written communication. This helps you avoid any misunderstandings while making your texts more credible and professional.

We use the latest cloud-based translation tools which makes terminology management simple and efficient. With every text we translate for you, the translation memory and term base grows, which ensures consistently high quality, faster translations and lower prices.

The tools can also benefit your internal writers (e.g. technical writers) as it gives them easy access to relevant term lists, term bases and translation memories.


We are able to work with all file types, such as Excel, HTML, InDesign and others. Our translation tools allow for seamless conversion of the files to and from the original layout, ensuring that you get the translated files back in the same format.

We can also perform DTP on your texts if you want to make sure that the layout and style are in order in all the different language versions. Read more about the different options we offer for DTP and layout.

If you want to make your multimedia material (e.g. e-learning) available to audiences who speak a different language, we can help with voice-over and subtitling.

If your website needs to be translated, we offer direct integration with your CMS which automates the process and makes it far easier and more flexible for you. Read more about the solution here.

Irrespective of text or content formats, we can help you find the perfect solution for your assignment.


Close contact and dialogue with our clients is the bedrock of a solid partnership and it allows us to regularly tailor our solutions to your specific needs and preferences. That is why you will always be in touch with the same project manager at AdHoc Translations who will be ready to help and find the right solution for you.

Your project manager will take care of your projects from start to finish, ensuring that they are completed as quickly and efficiently as possible via our Translation Management System, which also allows you to view helpful reports and the status of your projects.

In addition to managing your tasks, finding the right translator, observing your deadlines, etc., the project manager also develops a good understanding of you and your company, which ensures that we hit the bullseye every time in terms of your requirements for terminology, general wording, style and tone.

Your satisfaction is what motivates us.


Technical documentation

Marketing materials

Industry knowledge

Correct terminology

Focus on your target audience

Respect for tone of voice

Contact us for a free and non-binding quote

  • Please enter a number greater than or equal to 0.
  • You can attach the following filetypes:
    pdf | doc | docx | jpeg | jpg | ppt | pptx | xls | xlsx | xml | HTML | zip
    Maximum total upload 128MB
    Zip the files if you want to send several files
    Drop files here or
    Accepted file types: pdf, rtf, doc, docx, ppt, pptx, xls, xlsx, indd, xml, zip, jpg, jpeg, htm, html, Max. file size: 128 MB.
    • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

    AdHoc Translations - Denmark


    AdHoc Translations A/S
    Lautruphøj 5-7, 2. sal
    2750 Ballerup

    CVR 29245908

    +45 33 91 09 19

    AdHoc Translations - Sweden


    Adhoc Translations Sweden AB
    Arenavägen 33
    121 77 Johanneshov

    VAT.-Id.No: SE-559255388601

    +46 (0)8 910 003

    AdHoc Translations - Finland


    AdHoc Translations A/S
    Mannerheimintie 113, 5th Floor
    FI-00280 Helsinki

    +358 (0)9 2514 3500

    AdHoc Translations - Norway


    AdHoc Translations AS
    Postboks 1964 Vika
    N-0125 Oslo

    VAT.-Id.No: SE-559255388601

    +47 21623084

    AdHoc Translations - India


    Regus Business Centre (Mumbai) Pvt. Ltd
    1534, 15th Floor, Thane (West)
    400601, Maharashtra, India

    AdHoc Translations - Germany


    AdHoc Translations GmbH
    Frankfurter Ring 193a
    80807 München

    MWSt.-ID-Nr. DE 30 777 1429

    +49 89 18 91 01 01

    AdHoc Translations - United Kingdom


    AdHoc Translations UK
    33 Cavendish Square
    London, Greater London
    UK-W1G 0PW

    +44 (0) 207 182 4735

    AdHoc Translations - United States of America


    AdHoc Translations
    MA, Boston - 101 Arch Street
    101 Arch Street
    8th Floor

    AdHoc Translations - Spain


    Carrer de Muntaner 233
    Principal Primera
    08021 Barcelona

    Nº c/c: 2085- 8236- 2203 3029 7008

    +34 935 019 047

    AdHoc Translations - France


    37-39, Avenue Ledru Rollin
    Cedex 12
    75570 Paris
    +33 (0)1 56 96 16 49

    GALA Logo Translators without borders Elia Logo CO2Neutral Website CSR mærket SP cert2 GDPR Mærket