Home » Blog

This post is also available in: DK DE SE Español Français

AdHoc Translations Blog

Industry news

Tips and tricks

Interesting articles

Industry news

Tips and tricks

Interesting articles

News from the blog

Translating e-learning – How to avoid breaking your budgets

In 2017, the e-learning industry turned over nearly USD 182 billion, and the turnover is expected to reach 240 billion in 2023 (https://elearningindustry.com/online-learning-statistics-and-trends). This is a global industry experiencing tremendous growth, moving...

How to best brief the translation agency project manager!

If you take a few minutes to prepare and provide a detailed explanation together with your language task, the translation agency project manager shall be better equipped to provide the linguists with proper instructions. The time spent on prepare a useful briefing is...

Why it’s a good idea to work with a translation agency?

How to choose the right translation agency When it’s time for your company to expand and break into new markets in other countries, make sure you communicate with your customers and partners in a language they understand, and ideally their native language. And yes,...

We support Translators without Borders – because language matters.

AdHoc Translations is proud to support Translators without Borders in their mission to make knowledge and language ​​accessible to all. Their humanitarian work with language and translation in areas of crisis is a great source of inspiration to us, both personally and...

How to increase traffic to your website through content translation

Have you ever done a Google search, clicked on a website, saw it was in a different language, and then immediately bounced? I suppose you have. If you can’t read the content, there is no point in staying on the site, indeed, most people will just leave and never think...

3 Reasons Why Smart Businesses Use Translation Services

Although English is one of the most popular lingua franca in the world, it is still wise to translate all your communication into your customers’ native language.
Statistics has shown that addressing customers in their own language builds more trust, and in so doing, increases leads and sales.
Here are a few reasons why businesses ought to use translation – at least for the smart ones.

3 Trends Impacting Global Content Marketing Strategies

Zuzzle’s findings on the state of content marketing in 2017 revealed that 79% of marketing decision makers in the UK believe that content marketing is either very or quite effective, in terms of business growth and development. It therefore comes as no surprise that...

Social Media and Language: How Do They Impact Each Other?

An article by Alan Packer, director of engineering for Facebook’s language technology team, discussed the use of neural machine translation (MT) by his company. One of the key things he mentioned was that they needed to build their own MT engine and not use a...

Guinness Book of ‘Language’ Records

Did you know that the Guinness Book of World Records has several language-related world records? See some of them below: • Most Official Languages: The country with the most languages is Zimbabwe, with 16 official languages. • Most Common...

Terminological Consistency in Business and Why It Is Crucial

Terminological consistency simply implies naming things the same way, which comes with many benefits, particularly in business to consumer marketing. The main benefit is that a consistent language helps the reader to fully understand the text. For instance, if the...

CASE – KMD on working with AdHoc Translations

We decided to work with AdHoc Translation because we could tell that we would get the right balance between the measurable parameters, such as price, and the parameters where everything is not black and white, i.e. quality. With AdHoc Translations, the quality was...

5 Cost-Saving Tips for Your Translation Budget

Translation may or may not have been something that you have previously accounted for in your budget, but all the same, here are 5 money-saving tips to help you make the most of your translation and to help keep your project within your budget. 1. Plan in advance A...

AdHoc Translations - Denmark


AdHoc Translations A/S
Skelbækgade 2, 5. sal
DK-1717 Copenhagen V

+45 33 91 09 19

AdHoc Translations - Sweden


AdHoc Translations AB
Solna Business Park 15
Svetsarvägen, Solna SE-17141

+46 (0)8 57 87 70 46

AdHoc Translations - Finland


AdHoc Translations A/S
Mannerheimintie 113, 5th Floor
FI-00280 Helsinki

+358 (0)9 2514 3500

AdHoc Translations - Norway


AdHoc Translations AS
Cort Adelersgate 16
PB 1964 Vika, NO-0125 Oslo

+47 21 51 57 00

AdHoc Translations - India


Regus Business Centre (Mumbai) Pvt. Ltd
1534, 15th Floor, Thane (West)
400601, Maharashtra, India


AdHoc Translations - Germany


AdHoc Translations GmbH
DE-80807 München

+49 89-5908 1248

AdHoc Translations - United Kingdom


AdHoc Translations UK
33 Cavendish Square
London, Greater London

+44 (0) 207 182 4735

AdHoc Translations - United States of America


AdHoc Translations
MA, Boston - 101 Arch Street
101 Arch Street
8th Floor


AdHoc Translations - Spain


4th floor Triangle building
Plaza Catalonia 1
08002 Spain
+34 935 484 468

AdHoc Translations - France


37-39, Avenue Ledru Rollin
Cedex 12
75570 Paris
+33 (0)1 56 96 16 49

GALA LogoTranslators without bordersElia Logo CO2Neutral Website