Cómo ha conseguido Bodylab un flujo de trabajo eficaz y traducciones rápidas

Sobre Bodylab

Desde 2001, Bodylab ha sido un desarrollador y productor de proteína en polvo y otros suplementos ricos en proteína. Bodylab también ofrece un universo de productos de estilo de vida para personas que quieren hacer ejercicio y llevar una vida saludable. En su página puedes encontrar todo lo que necesitas, desde artículos, recetas y vídeos, pasando por entrevistas sobre dietas saludables y ejercicio.

La tarea

Bodylab no estaba satisfecha con su proceso de traducción ni con su agencia actual, de ahí que buscara un nuevo socio para llevar a cabo sus traducciones.

Con su proveedor surgían varios obstáculos.

En primer lugar, el proceso de traducción no era sencillo. Todo se hacía mediante correo electrónico. Esto dificultaba tener una visión general y seguir el progreso de los diferentes trabajos. Stefan, de Bodylab, pasaba demasiado tiempo revisando correos electrónicos para comprobar si los trabajos ya se habían iniciado, cómo progresaban y cuáles se habían enviado.

En segundo lugar, las fechas de entrega no solían respetarse. Y, por último, pero no por ello menos importante, les resultaba difícil evaluar si estaban obteniendo beneficios reales del dinero que invertían.

Por todas estas razones, Bodylab estaba buscando un nuevo socio especializado en traducción, que cumpliera todos sus requisitos en cuanto a transparencia, sencillez de los procesos y rapidez de las entregas.

Al mismo tiempo, el nuevo socio debía estar dispuesto a dar la misma prioridad a las traducciones de Bodylab, a veces pequeñas, que a los trabajos de otros clientes.

 

La solución

Creamos un equipo de traductores especializados que pudieran hacer los trabajos de Bodylab en poco tiempo y cumplir las fechas límite —a menudo muy breves— de la empresa.

También creamos una estructura de precios totalmente transparente con un precio fijo por palabra para traducciones y un precio fijo para traducciones creativas, que incluye edición y mejora de textos a cargo de un copywriter tras el proceso de traducción.

Bodylab usa nuestro portal para clientes SmartDesk para enviar y recibir trabajos. Esto implica que Stefan tiene una visión general completa de los trabajos activos y completos, y que puede ver el estado de cada trabajo en el portal. Ahora también es más sencillo pedir trabajos a través de SmartDesk.

 

El resultado

Stefan consiguió lo que quería. Un flujo de trabajo eficaz, envío de los trabajos cumpliendo fechas de entrega justas, y precios transparentes y razonables.

O como él mismo afirma:

«AdHoc ofrece traducciones de alta calidad y respeta las fechas de entrega, incluso las más ajustadas. Me quedé muy impresionado con su flexibilidad y servicio personal, que fueron factores decisivos a la hora de tomar la decisión. Con SmartDesk, tenemos todas nuestras traducciones en un solo sitio y todo nuestro equipo puede seguir el proceso desde el inicio hasta el final. Esto facilita nuestra planificación.

Muchas gracias por tus palabras Stefan.

 

¿Necesitas ayuda para organizar tu proceso de traducción?

Si buscas un flujo de trabajo sencillo y un socio de confianza para tus trabajos de traducción (independientemente del tamaño), ponte en contacto con nosotros. Envíanos tu trabajo en el espacio que verás a continuación para recibir un presupuesto sin compromiso.

AdHoc Translations - Denmark

Close

AdHoc Translations A/S
Lautruphøj 5-7, 2. sal
2750 Ballerup

CVR 29245908

+45 33 91 09 19
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Sweden

Close

AdHoc Translations AB
Solna Business Park 15
Svetsarvägen, Solna SE-17141

VAT.-Id.No: SE-559255388601

+46 (0)8 910 003
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Finland

Close

AdHoc Translations A/S
Mannerheimintie 113, 5th Floor
FI-00280 Helsinki

+358 (0)9 2514 3500
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Norway

Close

AdHoc Translations AS
Postboks 1964 Vika
N-0125 Oslo

VAT.-Id.No: SE-559255388601

+47 21623084
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - India

Close

Regus Business Centre (Mumbai) Pvt. Ltd
1534, 15th Floor, Thane (West)
400601, Maharashtra, India


info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Germany

Close

AdHoc Translations GmbH
Marcel-Breuer-Str.15l
DE-80807 München

MWSt.-ID-Nr. DE 30 777 1429

+49 89-5908 1248
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - United Kingdom

Close

AdHoc Translations UK
33 Cavendish Square
London, Greater London
UK-W1G 0PW

+44 (0) 207 182 4735
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - United States of America

Close

AdHoc Translations
MA, Boston - 101 Arch Street
101 Arch Street
8th Floor
Boston
02110

info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Spain

Close

Carrer de Muntaner 233
Principal Primera
08021 Barcelona
Spain

Nº c/c: 2085- 8236- 2203 3029 7008

+34 935 019 047
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - France

Close

37-39, Avenue Ledru Rollin
CS11237
Cedex 12
75570 Paris
+33 (0)1 56 96 16 49
info@adhoc-translations.com

GALA Logo Translators without borders Elia Logo CO2Neutral Website CSR mærket SP cert2 GDPR Mærket