Intérpretes traductores profesionales
Trabajamos por el entendimiento entre personas


Interpretación consecutiva


Interpretación susurrada o chuchotage


Interpretación simultánea


Velocidad de respuesta


Interpretación telefónica


Cerca de 30 años de experiencia
El entendimiento es la base de toda comunicación, así como un requisito imprescindible para el éxito internacional de su empresa.
Nuestros intérpretes están a su disposición para facilitar ese entendimiento entre personas que hablan idiomas distintos y proceden de culturas diferentes.
Nuestros servicios
Amplia red de intérpretes profesionales
Hace más de 25 años que ofrecemos servicios de interpretación a nuestros clientes, y eso nos ha permitido constituir una extensa red de intérpretes traductores especializados en una gran multitud de disciplinas. Sean cuales sean las necesidades de su proyecto, el sector en el que trabaje o los idiomas que se deban dominar, estamos seguros de que podemos ofrecerle al intérprete idóneo para usted.
En AdHoc Translations solo trabajamos con intérpretes profesionales que cuenten con las correspondientes credenciales académicas y años de experiencia en el sector, ya que así podemos garantizar la calidad de nuestros servicios y la tranquilidad de nuestros clientes.
Rapidez y profesionalidad
Nuestro trabajo consiste en asegurarnos de que la comunicación no suponga un obstáculo para la consecución de sus objetivos. Gracias a nuestra larga experiencia y a la flexibilidad de nuestro equipo de intérpretes traductores, tanto internos como externos, siempre podrá contar con nuestra ayuda, aunque sus plazos de tiempo sean ajustados.
Soluciones individualizadas para sus necesidades de interpretación
Si necesita un intérprete para una reunión, una conferencia, un juicio o cualquier otro tipo de evento, nosotros podemos ayudarle a encontrar a la persona idónea. Basta con que nos diga para qué necesita al intérprete y nosotros nos encargaremos de encontrar al intérprete traductor y la solución que mejor se adapten a sus necesidades.
Interpretación consecutiva y simultánea
La interpretación consecutiva en reuniones también se denomina interpretación de enlace, puesto que se utiliza en situaciones en las que dos o más personas mantienen una conversación. Esta modalidad de interpretación es idónea para reuniones pequeñas y visitas de empresa. Anteriormente, el intérprete o traductor simultáneo de voz tomaba notas e interpretaba secuencias de unos minutos cuando el orador finalizaba su intervención o realizaba una pausa, pero dado que la interpretación consecutiva requiere tiempo y no favorece el desarrollo natural de la reunión, en la actualidad se trabaja con un equipo portátil de interpretación. El traductor simultáneo de voz utiliza unos auriculares con micrófono incorporado y los asistentes escuchan la interpretación a través de auriculares. Según nuestra experiencia, los asistentes se habitúan a este tipo de equipo con solo unos minutos, tras lo que la reunión puede transcurrir como si solo se hablara un idioma. En la interpretación simultánea, las palabras del orador se traducen de forma prácticamente simultánea a su enunciación, por lo que los intérpretes suelen trabajar dentro de unas cabinas especiales o con la ayuda de algún tipo de sistema de comunicación. Esta modalidad de interpretación suele ser la más habitual en la celebración de conferencias y reuniones con más de dos participantes.
Intérpretes traductores por teléfono
¿Por qué perder tiempo y dinero contratando un intérprete al que habrá que pagarle las horas y los gastos de transporte cuando puede pagar únicamente por los minutos interpretados a través del teléfono? Ofrecemos servicios de interpretación telefónica, una solución muy práctica e interesante que le permite ponerse en contacto con un intérprete en tan solo 30-45 segundos. Esta opción está disponible para la interpretación entre inglés y el resto de idiomas. Póngase en contacto con nosotros y descubra todas las ventajas que ofrece esta solución flexible que le permitirá ahorrar tiempo y dinero. Encuentre a su intérprete traductor ideal.
Máxima discreción
En las reuniones de negocios se suele trabajar con temas delicados e información confidencial. Todos nuestros intérpretes traductores están sujetos a acuerdos de confidencialidad, lo que significa que siempre podrá contar con su absoluta discreción. Además, una de las principales tareas de un intérprete consiste en comportarse de forma completamente imparcial durante la realización de su trabajo.
Solicite un presupuesto sin compromiso
«Llevamos más de un año colaborando con AdHoc Translations y estamos muy contentos con toda la ayuda que nos ofrecen en diferentes aspectos de nuestro trabajo diario. Nuestra principal prioridad probablemente sea el cumplimiento de los plazos de entrega, pero la gestión de una unidad de traducción implica muchas otras tareas. Disfrutamos de un asesoramiento excelente en materia de tecnología, hemos definido un procedimiento de trabajo específicamente adaptado a KMD y recibimos informes puntuales sobre todas las cuestiones relevantes para los proyectos. También valoramos positivamente el tono informal y abierto del trato. La verdad es que facilita bastante el trabajo».
Charlotte Pedersen, responsable del departamento de Lingüística de KMD