3 raisons pour lesquelles les entreprises intelligentes utilisent des services de traduction

Avr 26, 2018

Bien que l’anglais soit l’une des ligua franca les plus populaires dans le monde, il est toujours sage de traduire toutes vos communications dans la langue maternelle de vos clients.

Les statistiques ont montré que le fait de s’adresser aux clients dans leur propre langue renforce la confiance et, ce faisant, augmente le nombre de clients potentiels et les ventes.

Voici quelques raisons pour lesquelles les entreprises devraient utiliser la traduction – au moins pour les plus intelligentes.

 

1. 20 % DES CONSOMMATEURS, TOUS MARCHÉS CONFONDUS, PRÉFÈRENT ÊTRE SERVIS DANS LEUR LANGUE MATERNELLE

On a découvert dans une étude intitulée : « Can’t Read, Won’t Buy: Why Language Matters on Global Websites » que lorsqu’on a interrogé les consommateurs sur leurs achats de produits moins tangibles comme les voyages et les divertissements (par ex. billets d’avion, réservations de voiture de location, réservations d’hôtel, etc.) et les services bancaires, d’assurance et autres services financiers, quatre personnes sur cinq ont répondu qu’ils aimeraient que l’on s’adresse à eux dans leur langue maternelle.

 

2. LA FOURNITURE DE SERVICES DE TRADUCTION AUX CLIENTS RENFORCE LA CONFIANCE ET LA FIDÉLITÉ À LA MARQUE

Les chefs d’entreprise ont remarqué que lorsqu’ils servent leurs clients dans leur langue maternelle, ils renforcent la confiance et la fidélité à la marque, ce qui se traduit par des clients fidèles et une augmentation des ventes.

Lors de l’enquête, 3 consommateurs sur 4 ont convenu que « Je suis plus susceptible d’acheter à nouveau la même marque si le service après-vente est dans ma propre langue ».

 

3. LA DIVERSITÉ LINGUISTIQUE EST LÀ POUR DURER

Selon Babbel, sur les quelque 7,5 milliards d’habitants de la planète, environ 1,5 milliard d’entre eux parlent anglais (soit 20 % de la population mondiale), et seulement 360 millions ont l’anglais comme langue maternelle.

Cela signifie que les entreprises qui n’utilisent que l’anglais dans leur marketing perdent au change, en ne se concentrant que sur 20 % du marché.

Par conséquent, la seule façon pour les entreprises d’atteindre et d’attirer les 6 milliards de personnes qui ne parlent pas anglais (80 % de la population de la terre), serait d’utiliser la traduction.

Ce n’est qu’à ce moment-là qu’elles peuvent vraiment élargir leur marché et, ce faisant, augmenter leurs profits.

Vous voulez fidéliser vos clients étrangers et augmenter vos ventes ? Alors n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse info@adhoc-translations.com. Vous aider à parler dans la langue de vos clients est ce que nous faisons de mieux.

Écrit par

PERNILLE MALLING FREDERIKSEN
Head of Global Communications & Marketing

AdHoc Translations - Denmark

Close

AdHoc Translations A/S
Lautruphøj 5-7, 2. sal
2750 Ballerup

CVR 29245908

+45 33 91 09 19
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Sweden

Close

Adhoc Translations Sweden AB
Arenavägen 33
121 77 Johanneshov

VAT.-Id.No: SE-559255388601

+46 (0)8 910 003
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Norway

Close

AdHoc Translations AS
Postboks 1964 Vika
N-0125 Oslo

VAT.-Id.No: SE-559255388601

+47 21623084
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Germany

Close

AdHoc Translations GmbH
Moosacher Str. 82a
80809 München

MWSt.-ID-Nr. DE 30 777 1429

+49 89 206 0936054
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Spain

Close

Carrer de Muntaner 233
Principal Primera
08021 Barcelona
Spain

Nº c/c: 2085- 8236- 2203 3029 7008

+34 935 019 047
info@adhoc-translations.com

GALA Logo Translators without borders Elia Logo CO2Neutral Website CSR mærket SP cert2 GDPR Mærket