ZIENER

ZIENER ble i stand til å strukturere sine mange oversettelsesoppgaver med SmartDesk.

Tiden med manuelt arbeid og mangel på oversikt er forbi. Takket være portalen SmartDesk kan ZIENERs medarbeidere nå raskt og enkelt bestille oversettelse og samtidig bevare oversikten.

ZIENER er et selskap fra Bayern som har spesialisert seg på teknisk innovative sportshansker og sportsklær til ski og sykling. Hanskemakeren Franz Ziener, som opprinnelig var fra fjellområdet Erzgebirge i Østtyskland, grunnla sin hanskefabrikk i 1946. Det som en gang var håndlagde hansker av høy kvalitet til hverdagsbruk, er nå teknisk innovative hansker for vinter- og sykkelsport. I noen år har produktsortimentet hos denne spesialforhandleren av funksjonelt sportstøy også vært supplert med en omfattende kleskolleksjon. Den veletablerte virksomheten under ledelse av Franz Ziener, den siste av tre generasjoner ledere i familien, sammen med administrerende direktør Frank Burig er i dag en av Europas ledende produsenter av vintersporthansker. I dag nyter ZIENER godt av et tett samarbeid med idrettsutøvere og inkorporerer deres erfaringer direkte i produktdesignet.

OPPGAVEN

ZIENER var på jakt etter en leverandør av språktjenester som kunne oversette tekstene deres fra tysk til fransk, italiensk og engelsk. Tekstene omfattet alt fra markedsføringsmateriell og nyhetsbrev til produktbeskrivelser, nettsiden deres og kataloger. Selskapets håndtering av oversettelsesoppgaver var i høy grad manuell, og de benyttet seg ikke av prosjektstyringsverktøy til administrasjon av oppgavene eller oversettelsesminner, slik at de kunne bruke tidligere oversatte tekster eller segmenter på nytt. For ZIENER var det ikke bare viktig å finne en leverandør som kunne levere oversettelse av høy kvalitet til konkurransedyktige priser. Det var også viktig å finne en leverandør som kunne gjøre det raskere og lettere å håndtere de mange oversettelsesoppgavene og samtidig skape en oversikt over dem og en struktur for alle oppgavene. ZIENER søkte derfor etter en forretningspartner som var villig til å levere en løsning tilpasset deres spesifikke behov.

LØSNINGEN

AdHoc Translations tilbød en løsning som oppfylte ZIENERs krav til og ønske om bl.a. høy kvalitet og optimale prosesser. For å optimere prosessene måtte løsningen opprette en tilpasset workflow i AdHoc Translations’ kundeportal (SmartDesk) og gi alle interessenter tilgang til portalen. Alle trinn i prosessen, både på kundesiden og leverandørsiden, håndteres nå i SmartDesk. For kunden betyr dette at alle brukere sender og mottar oppgavene sine gjennom systemet, og at alle tilbud, ordrebekreftelser og fakturaer lagres i systemet. Prosjektlederne hos ZIENER har derfor mye bedre oversikt over oppgavene, da de fortløpende kan følge med på statusen for oppgavene, og alle igangværende og avsluttede oppgaver finnes på ett sted. AdHoc Translations har også introdusert bruken av et oversettelsesminne, som lagrer alle oversatte segmenter. Det gjør det mulig å gjenbruke tidligere oversettelser. Det gir konsekvent bruk av terminologi samt stil og tone, hvilket resulterer i bedre oversettelser samtidig som det blir billigere, da det beregnes en rabatt på bakgrunn av treff og repetisjoner i verktøyet.

Er dere fornøyde med samarbeidet?

«Vi valgte å samarbeide med AdHoc Translations dels på grunn av deres erfaring med å oversette lignende tekster for andre kunder i sports- og motebransjen, men også fordi de kunne tilby effektive prosjektstyringsverktøy. At samarbeidet har vist seg å fungere optimalt med korte svartider, raskt levering og tett dialog, er bare en ekstra bonus.»

Andrea Dohnal, markedsføring, Ziener

AdHoc Translations - Denmark

Close

AdHoc Translations A/S
Lautruphøj 5-7, 2. sal
2750 Ballerup

CVR 29245908

+45 33 91 09 19
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Sweden

Close

AdHoc Translations AB
Solna Business Park 15
Svetsarvägen, Solna SE-17141

VAT.-Id.No: SE-559255388601

+46 (0)8 910 003
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Finland

Close

AdHoc Translations A/S
Mannerheimintie 113, 5th Floor
FI-00280 Helsinki

+358 (0)9 2514 3500
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Norway

Close

AdHoc Translations AS
Postboks 1964 Vika
N-0125 Oslo

VAT.-Id.No: SE-559255388601

+47 21623084
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - India

Close

Regus Business Centre (Mumbai) Pvt. Ltd
1534, 15th Floor, Thane (West)
400601, Maharashtra, India


info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Germany

Close

AdHoc Translations GmbH
Marcel-Breuer-Str.15l
DE-80807 München

MWSt.-ID-Nr. DE 30 777 1429

+49 89-5908 1248
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - United Kingdom

Close

AdHoc Translations UK
33 Cavendish Square
London, Greater London
UK-W1G 0PW

+44 (0) 207 182 4735
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - United States of America

Close

AdHoc Translations
MA, Boston - 101 Arch Street
101 Arch Street
8th Floor
Boston
02110

info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Spain

Close

Carrer de Muntaner 233
Principal Primera
08021 Barcelona
Spain

Nº c/c: 2085- 8236- 2203 3029 7008

+34 935 019 047
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - France

Close

37-39, Avenue Ledru Rollin
CS11237
Cedex 12
75570 Paris
+33 (0)1 56 96 16 49
info@adhoc-translations.com

GALA Logo Translators without borders Elia Logo CO2Neutral Website CSR mærket SP cert2 GDPR Mærket