ZIENER

Bei ZIENER bringt SmartDesk Ordnung in die Übersetzungsaufträge.

Vorbei sind die Tage ohne Übersicht: Dank des Auftragsportals können Mitarbeiter von ZIENER nun ganz schnell und einfach Übersetzungen bestellen und den Überblick behalten.

Das Unternehmen ZIENER aus Oberbayern ist Spezialist für technisch innovative Handschuhe und Bekleidung im Ski- und Bikesport. 1946 gründete Franz Ziener, der ursprünglich aus dem Erzgebirge stammt, seine Handschuhmanufaktur. Was einst hochwertige, handgefertigte Straßenhandschuhe waren, sind heute technisch innovative Handschuhe für den Winter- und Bikesport. Eine vielfältige Funktionsbekleidungslinie komplettiert seit einigen Jahren das Produktportfolio des Funktionsspezialisten. Das Traditionsunternehmen, welches Franz Ziener in dritter Generation zusammen mit dem Geschäftsführer Frank Burig leitet, zählt in Europa inzwischen zu den Marktführern im Bereich Wintersport-Handschuhe. Heute profitiert ZIENER von der engen Zusammenarbeit mit Athleten, deren Erfahrungen direkt in das Produktdesign einfließen.

Die Aufgabe

ZIENER war auf der Suche nach einem Sprachdienstleister, der Texte aus dem Deutschen ins Französische, Italienische und Englische übersetzt. Bei den Texten handelt es sich um Marketingmaterial und Newsletter sowie Produktbeschreibungen für die Kataloge und Websites von ZIENER. Bis dahin wurden Übersetzungen bei ZIENER ohne Projektmanagementtool manuell verwaltet. Auch kamen keine Translation Memories zum Einsatz, um bereits übersetzte Texte bzw. Segmente wiederzuverwenden.

Daher waren bei der Auswahl des Dienstleisters nicht nur Übersetzungsqualität und wettbewerbsfähige Preise entscheidend. Der Dienstleister musste auch in der Lage sein, die Verwaltung der Übersetzungen einfach zu gestalten und eine schnelle Übersicht über alle Aufträge zu ermöglichen. ZIENER war also auf der Suche nach einem Partner, der eine maßgeschneiderte Lösung bieten konnte.

Die Lösung

Die Lösung von AdHoc Translations hat ZIENER in allen Bereichen überzeugt: Ein maßgeschneiderter Workflow in unserem Kundenportal SmartDesk bildet die Grundlage der Prozessoptimierung. Alle Mitarbeiter, die Übersetzungen beauftragen, haben Zugriff und alle Schritte des gesamten Prozesses erfolgen auf beiden Seiten (Kunde und Dienstleister) in SmartDesk. Für den Kunden bedeutet dies, dass alle Übersetzungen über das System beauftragt und geliefert werden. Auch werden alle Angebote, Auftragsbestätigungen und Rechnungen im Portal gespeichert. Die Projektmanager von ZIENER haben so eine bessere Übersicht über alle Aufträge, können deren Status verfolgen und haben weiterhin Zugriff auf bereits abgeschlossene Projekte.

AdHoc Translations verwendet ein Translation Memory für ZIENER, das alle übersetzte Inhalte enthält. So können frühere Übersetzungen wiederverwendet werden. Dies sorgt für stilistische und terminologische Konsistenz und dadurch für bessere Übersetzungen. Gleichzeitig sinken die Kosten, da Treffer aus der Datenbank und Wiederholungen in den Dokumenten einen geringeren Wortpreis haben.

Sind Sie zufrieden mit der Zusammenarbeit?

„Wir haben uns für die Zusammenarbeit mit AdHoc Translations entschieden, da sie Erfahrung in der Sport- und Modebranche mitbringen und gleichzeitig unsere technologischen Anforderungen mit SmartDesk erfüllen konnten. Kurze Reaktionszeiten, schnelle Lieferungen und ein partnerschaftlicher Dialog runden den optimalen Workflow ab.“
Andrea Dohnal, Marketing, Ziener

AdHoc Translations - Dänemark

Close

AdHoc Translations A/S
Lautruphøj 5-7, 2. sal
2750 Ballerup

CVR 29245908

+45 33 91 09 19
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Schweden

Close

AdHoc Translations AB
Solna Business Park 15
Svetsarvägen, Solna SE-17141

VAT.-Id.No: SE-559255388601

+46 (0)8 910 003
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Finnland

Close

AdHoc Translations A/S
Mannerheimintie 113, 5th Floor
FI-00280 Helsinki

+358 (0)9 2514 3500
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Norwegen

Close

AdHoc Translations AS
Postboks 1964 Vika
N-0125 Oslo

VAT.-Id.No: SE-559255388601

+47 21623084
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Indien

Close

Regus Business Centre (Mumbai) Pvt. Ltd
1534, 15th Floor, Thane (West)
400601, Maharashtra, India


info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Deutschland

Close

AdHoc Translations GmbH
Marcel-Breuer-Str.15l
DE-80807 München

MWSt.-ID-Nr. DE 30 777 1429

+49 89-5908 1248
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Großbritannien

Close

AdHoc Translations UK
33 Cavendish Square
London, Greater London
UK-W1G 0PW

+44 (0) 207 182 4735
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - United States of America

Close

AdHoc Translations
MA, Boston - 101 Arch Street
101 Arch Street
8th Floor
Boston
02110

info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Spain

Close

Carrer de Muntaner 233
Principal Primera
08021 Barcelona
Spain

Nº c/c: 2085- 8236- 2203 3029 7008

+34 935 019 047
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - France

Close

37-39, Avenue Ledru Rollin
CS11237
Cedex 12
75570 Paris
+33 (0)1 56 96 16 49
info@adhoc-translations.com

GALA Logo Translators without borders Elia Logo CO2Neutral Website CSR mærket SP cert2 GDPR Mærket