


AdHoc Translations 30-årsjubileum tidslinje
Recent Posts AdHoc Translations 30-årsjubileum tidslinje GUINNESS REKORDBOK FÖR SPRÅK – VERSION 2 När är det vettigt att integrera maskinöversättning i din strategi? Stärk ditt varumärke med en varumärkes- och skrivhandledning på flera språk – få...
Åtta goda råd för att göra det snabbt och effektivt att styra dina översättningsprojekt
Slipp onödig irritation och bekymmer när du ska låta översätta dina texter. Läs de här åtta goda råden, så kommer det säkert att gå snabbare och lättare för dig att hantera dina översättningsprojekt. Har du också varit med om att stå med en text som helst skulle ha...
Bli framgångsrik på dina lokala marknader med perfekt lokaliserade och SEO-optimerade texter. Men varför är det viktigt, och vad är skillnaden?
Bli framgångsrik på dina lokala marknader med perfekt lokaliserade och SEO-optimerade texter. Men varför är det viktigt, och vad är skillnaden? Vad är skillnaden mellan att lokalisera och SEO-optimera en text? Det är inte så konstigt att många blir förvirrade när de...
3 skäl till varför smarta företag använder översättningstjänster
3 skäl till varför smarta företag använder översättningstjänster Även om engelska är ett av världens mest populära lingua franca är det fortfarande relevant att översätta all din kommunikation till kundernas modersmål. Statistiken har visat att kunderna får större...