Create convincing texts that sell
Studies have shown that consumers are far more inclined to buy a product they can read about in their own language. A wise sales strategy would therefore involve translating your website or your e-commerce platform into the languages that are spoken in the markets you wish to enter.
Using words to sell an experience or product is not just about providing the needed information, but about creating a feeling. Our skilled language specialists can help you create good and convincing texts in any language.
Culturally adapted texts
When you communicate with customers, the aim is to weave together a story that harmonises with the reader’s cultural context and evokes a unique sensation or feeling in the reader. This means that the translator has to do more than simply translate; he or she has to create a text that works in a different cultural context.
Besides being able to sell, your text should also be keyword-optimised in all languages. Read here how we can help you keyword-optimise your texts in all languages.
Contact us if you want to learn more about how we can find a solution that suits your exact needs.
Creative translation of marketing texts
Besides translating your e-commerce platform (user interface and content), we can help you with a good and creative translation of other types of marketing material such as:
- Online and offline adds
- SoMe content
- Blog posts
- Read more about our marketing solutions here
Language specialists with industry expertise
You get a far better result if you use a translator who is used to translating creative texts intended to have an impact in your industry. That is why we always carefully select the most suited linguist for your project, your text’s subject and your industry.
We have in-house translators as well as an extensive network of external linguists, many of whom have more than 25 years’ experience in providing professional translations for our many satisfied customers.
Correct and consistent terminology
It is your industry, your company and your words, and we take that into account by building term lists and using translation memories with a view to ensuring correct and consistent use of terminology in your written communication. This helps you avoid any misunderstandings while making your texts more credible and professional. It all helps strengthen your brand
We use the latest cloud-based translation tools which makes terminology management simple and efficient. With every text we translate for you, the translation memory and term base grows, which ensures consistently high quality, faster translations and lower prices. This is extremely relevant when we translate for e-commerce businesses, whose texts are generally characterised by a high level of repetitions.
Sophisticated technology and integrations
For the translation of your e-commerce platform or website, we offer direct integration with your systems via a simple API solution. This automates and streamlines processes, enabling you to order and receive translations directly in your systems and saving you both time and money. You can read more about our SmartConnect solution here. You can also read how we have helped Universal Robot create an efficient integration with their CMS system.
With our SmartEdit solution, we can also offer to streamline your proofreading process of InDesign documents. This makes it possible to proofread directly in the final layout so that you do not have to invest in expensive InDesign licenses and get your translation as printable files.
If you want to make your multimedia material available to a bigger audience by providing additional language options, we also offer voice-over and subtitling.
Solutions adapted to your needs
Close contact with our clients is the bedrock for a solid partnership, allowing us to regularly tailor our solutions to your specific needs and preferences. That is why you will always be in touch with the same project manager at AdHoc Translations who will be ready to help and find the right solution for you.
Your project manager will handle your projects from start to finish, ensuring that they are completed as quickly and efficiently as possible via our Translation Management System, which also allows you to view helpful reports and the status of your projects.
In addition to managing your tasks, finding the right translator, observing your deadlines, etc., the project manager also develops a good understanding of you and your organisation, which ensures that we hit the bullseye every time in terms of your requirements for terminology, general wording, style and tone.
AdHoc Translations specialises in translating all types of texts for many different industries. Click on your industry below to read more about how we can help you.