Kundecases
Læs hvordan vi har hjulpet udvalgte kunder
med at løse deres sprogopgaver
Universal Robots integrerede SmartConnect for hurtigere hjemmesideopdateringer
Om Universal Robots Universal Robots blev grundlagt i 2005 med det formål at gøre robotteknologi tilgængelig for små og mellemstore virksomheder. Det, der begyndte som en lille start-up skabt af tre ingeniørstuderende, har nu vokset sig til en global virksomhed, hvis...
ARKK Copenhagen fik oversat sin hjemmeside til tysk uden at gå på kompromis med sin velkendte stil
Om ARKK CopenhagenARKK Copenhagen er et nordisk løbeskosbrand, der henter inspiration fra minimalistisk skandinavisk arkitektur og livsstil. Virksomheden blev etableret i 2014 af vennerne Kasper Høj Rasmussen og Thomas Refdahl, som delte glæden ved arkitektur, design...
Universal Robots udvidede til 11 Languages
Om Universal Robots AcademyUniversal Robots Academy er uddannelsesdelen af Universal Robots, som er skabt for at lære folk, hvordan de bliver fortrolige med at arbejde med kollaborative robotter. Fokus er på praktisk læring: at hjælpe operatører, ingeniører og...
KMD fik et skalerbart eksternt setup for oversættelse
Om KMDKMD er en af Danmarks største softwarevirksomheder med mere end 3.200 ansatte og aktiviteter i både Skandinavien og Polen. Mere en 1.000 specialister arbejder dagligt med at udvikle vigtige it-løsninger til offentlige myndigheder og private virksomheder. KMD...
NIVONA fik lavet et ensartet flersprogligt setup i hele Europa
Om NIVONANIVONA er en tysk producent af kaffemaskiner af høj kvalitet. Virksomheden, der blev grundlagt i 2005 af Peter Wildner, Thomas Meier og Hans Errmann, har opbygget et stærkt ry for pålidelig teknologi, gennemtænkte designs og personlig kundetilgang. Teamet i...
AL-KO fik fuldt overblik med en centraliseret oversættelsesproces
Om AL-KOAL-KO Vehicle Technology Group har siden 1931 leveret komponenter og systemer til transportsektoren. Det, der begyndte som en klejnsmedje har vokset sig til en af branchens førende producenter. Virksomhedens værdier er de samme, som de altid har været:...
TRUSTZONE fik oversat sin hjemmeside med særligt setup
Om TRUSTZONETRUSTZONE har leveret digitale certifikater til virksomheder i hele Europa siden 2004. Den danske virksomhed er i dag en af Skandinaviens største certificeringsudbydere og har udstedt mere end 100.000 certifikater til både danske og udenlandske kunder....
Legind fik lavet 25 svenske rejseguider med fuld DTP-support
Om LegindLegind er et skandinavisk forlag, der er kendt for sine rejseguider, atlasser, kogebøger, hobbybøger, sportsbøger og børnebøger. Forlaget har også en kartografisk afdeling, der laver detaljerede kort til turistorganisationer og kommuner. Opgaven Legind rakte...
Ordrestyring.dk fik styr på oversættelsen af deres hjemmeside med et overskueligt setup
Om Ordrestyring.dkOrdrestyring.dk er et sagsstyringssystem til håndværkere, der gør deres administrative arbejde nemmere ved at digitalisere tilbud, opgaver og dokumentation. Siden starten i 2011 har der været fart på. I dag har Ordrestyring.dk flere end 14.000...
BO BEDRE tilpassede Nordic Living til over 28 lande
Om BO BEDRESiden første udgivelse i 1961 har BO BEDRE været en toneangivende aktør inden for skandinavisk design. Magasinet var med til at forme den moderne nordiske indretningsstil og udvidede senere sin læserskare til Norge i 2003. Gennem årene har det været...
Ziener effektiviserede deres oversættelsesproces på tre markeder
Om ZienerZiener producerer teknisk innovative sportshandsker og -beklædning til skiløb og cykling. Firmaet blev grundlagt i 1946 i Bayern af handskemageren Franz Ziener, og det er nu fjerde generation, der står i spidsen for familievirksomheden. Udover at være en af...
Carlsberg fik oversat DraughtMaster-hjemmesiden til 12 sprog inden for en stram tidsramme
Om DraughtMasterDraughtMaster er en milepæl hos Carlsberg. Det er et fadølsanlæg, som anvender ny teknologi og digitale sensorer, så kunderne kan overvåge øllets kvalitet i realtid. Omdrejningspunktet i anlægget er de nye 20-liters PET-fustager, som erstatter de gamle...
Kosan Crisplant (MAKEEN ENERGY) fik optimeret sin oversættelsesproces med SmartDesk
Om Kosan CrisplantKosan Crisplant (MAKEEN Energy) leverer skræddersyede løsninger til LP-gasindustrien. Virksomheden tilbyder udstyr, anlæg og systemer til påfyldning og vedligeholdelse af LPG-gasflasker samt serviceaftaler, facility management og komponenter til det...
OnRobot fik gjort sin tekniske dokumentation klar til international lancering
Om OnRobotOnRobot er en dansk robotvirksomhed, der producerer Plug & Play “grippers” (gribere) til robotarme. De fungerer som en slags hænder, der gør industrirobotter mere alsidige, så de kan bruges til endnu flere formål. Monteringen er enkel og kræver kun...
Egmont Creative fik oversat Boozt Magazine til tre nordiske sprog
Om Egmont CreativeEgmont Creative er et datterselskab af Egmont Publishing og har på kort tid opbygget en stærk markedsposition inden for produktion af indhold af høj kvalitet til kunder som blandt andet Boozt, Magasin, FDM og TV2. Med storytelling i centrum udvikles...














