This post is also available in: DK UK SE Español Français

Professionelles Dolmetschen

Damit Menschen einander verstehen

Konsekutivdolmetschen

Flüsterdolmetschen

Simultandolmetschen

Schnell und professionell

Telefondolmetschen

30 Jahre Erfahrung

Einander zu verstehen ist der Schlüssel jeder Kommunikation und eine Voraussetzung für den globalen Erfolg Ihres Unternehmens.

Unsere Dolmetscher tragen dazu bei, dass Menschen mit unterschiedlichem sprachlichem und kulturellem Hintergrund einander verstehen.

Unser Angebot

Umfassendes Netzwerk professioneller Dolmetscher

Seit fast 30 Jahren stellen wir Dolmetscherteams für unsere Kunden zusammen. Daher verfügen wir über ein großes Netzwerk professioneller Dolmetscher mit Erfahrung in verschiedenen Branchen. Ganz gleich, in welcher Branche Sie arbeiten und welche Sprachen Sie benötigen – wir finden den richtigen Dolmetscher für Ihre Veranstaltung.

Wir stellen hohe Anforderungen an die Qualifikationen, Kompetenzen, Ausbildung und Erfahrung unserer Dolmetscher. Das ist Ihre Garantie für Qualität.

Schnell und professionell

Wir sorgen dafür, dass die Kommunikation kein Hindernis für den Erfolg Ihres Unternehmens wird. Dank unserer langjährigen Erfahrung und unseres flexiblen Netzwerks interner und externer Dolmetscher können wir stets den richtigen schicken, auch kurzfristig.

Individuelle Lösungen für Ihren Bedarf

Ganz gleich, ob Sie einen Dolmetscher für eine Sitzung, eine Konferenz oder eine Gerichtsverhandlung benötigen – wir machen Ihnen gern ein Angebot. Wir stellen dann das richtige Team für Sie zusammen.

Konsekutiv- und Simultandolmetschen

Eine Verdolmetschung kann konsekutiv oder simultan erfolgen.

Eine konsekutive Verdolmetschung wird häufig auch Dialogdolmetschen genannt, da diese Form überwiegend in Verbindung mit einer kleinen Gruppe von Teilnehmern genutzt wird. Diese Form der Verdolmetschung ist eine gute Lösung, wenn Sitzungen im kleinen Rahmen oder Unternehmensbesuche geplant sind.

Ursprünglich machte sich der Dolmetscher beim Konsekutivdolmetschen Notizen, typisch bis zum Ende einer Rede oder bis eine natürliche Pause im Redefluss auftrat, und dolmetschte dann das Gesagte. Das ist zeitaufwendig und fördert nicht gerade einen effizienten Ablauf der Sitzung. Daher arbeitet man heute mit einer fast immer Personenführungsanlage. Der Dolmetscher trägt dann ein Headset mit Mikro und den Teilnehmern wird ebenfalls eine Headset ausgehändigt. Unsere Erfahrung zeigt, dass alle nur einige Minuten brauchen, um sich an die Anlage zu gewöhnen und die Sitzung dann läuft, als würde nur eine Sprache gesprochen.

Beim Simultandolmetschen (auch Konferenzdolmetschen genannt) erfolgt die Wiedergabe der Rede in der Zielsprache fast zeitgleich. Die Dolmetscher befinden sich in Kabinen oder arbeiten mit einer Personenführungsanlage. Diese Form des Dolmetschens wird im Allgemeinen auf Konferenzen und Besprechungen mit vielen Teilnehmern eingesetzt.

Telefondolmetschen

Die schnelle Lösung, ganz ohne Zeitaufwand für die Buchung und ohne Transportkosten und Reiseaufwand. Sie zahlen nur für die Minuten, die der Dolmetscher tatsächlich arbeitet.

Bei uns können Sie eine Verdolmetschung per Telefon buchen und innerhalb von 30 bis 45 Sekunden einen Dolmetscher erreichen. AdHoc Translations vermittelt Telefondolmetscher aus dem Englischen in alle anderen Sprachen. Kontaktieren Sie uns. Wir informieren Sie gern über diese flexible Lösung, mit der Ihre Organisation Zeit und Geld sparen kann.

Absolute Vertraulichkeit

Im Rahmen von Geschäftsterminen werden häufig vertrauliche Themen besprochen. Unsere Dolmetscher unterliegen der Schweigepflicht. Sie können also sicher sein, dass Ihre Informationen vertraulich bleiben.

Zur Berufsethik eines Dolmetschers gehört es außerdem, sich bei der Berufsausübung neutral zu verhalten.

Fordern Sie ein kostenloses unverbindliches Angebot an

  • Please enter a number greater than or equal to 0.
  • Sie können folgende Dateitypen hochladen:
    pdf | doc | docx | ppt | pptx | xls | xlsx | xml | HTML | zip
    Ziehe Dateien hier her oder
    Akzeptierte Datentypen: pdf, rtf, doc, docx, ppt, pptx, xls, xlsx, indd, xml, html, zip.
    • Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.

    “Wir arbeiten seit über einem Jahr mit AdHoc Translations zusammen. Für uns bedeutet das in vielen Bereichen eine große Hilfe im Tagesgeschäft. Rechtzeitig gelieferte Übersetzungen haben die höchste Priorität, aber in einer Übersetzerabteilung fallen viele andere Aufgaben an. Mit AdHoc Translations haben wir einen kompetenten Sparringspartner im technologischen Bereich, wir haben einen KMD-spezifischen Workflow definiert, wir erhalten eine ausführliche Berichtsgrundlage, und wir arbeiten kollegial und informell zusammen. Das macht die meisten Aufgaben etwas einfacher.”

    Charlotte Pedersen, Language Service Manager, KMD

    Am häufigsten bestellte Sprachen:

    Wir übersetzen in alle Sprachen. Am häufigsten verlangt werden:

    Lösungen

     

    Übersetzungen

     

    Unsere Schwerpunkte sind Übersetzungen in den Bereichen Medizin, Technik und Jura sowie kreative Übersetzungen in den Bereichen Marketing und Werbung.

     

    Dolmetschen

     

    Konsekutivdolmetschen, Simultandolmetschen, Flüsterdolmetschen und unser kurzfristig verfügbarer Telefondolmetschdienst – wir haben die geeigneten Dolmetscher.

     

    Korrektur und Lektorat

     

    Fehlerfreie schriftliche Kommunikation – unser Lektorat verleiht Ihrer Kommunikation den letzten Schliff. Wir bieten unter anderem ein gründliches Lektorat sowie und eine sprachliche Redaktion und Lokalisierung. Und wir verfassen auf Wunsch auch Sachtexte.

     

    Voice-over und Untertitelung

     

    Wir bieten professionelles Voice-over und/oder Untertitelung von Filmen und Multimedien-Kommunikation, damit Ihre Zielgruppe Ihre Botschaft sofort versteht.

     

    DTP und Layout

     

    Wir bieten Desktop-Publishing (DTP), damit Layout und Typografie Ihrer Texte in allen übersetzten Sprachen perfekt ist. Zudem gewährleisten wir, dass das Layout Ihrer Übersetzung mit dem Ursprungstext übereinstimmt.

     

    Technologie

     

    Wir nutzen State-of-the-Art technologische Werkzeuge, z. B. cloud-basierte Lösungen, maschinelle Übersetzung, Integrationen und eine Plattform für die unkomplizierte, transparente und zeitnahe Hantierung des Übersetzungsprozesses.

    AdHoc Translations - Dänemark

    Close

    AdHoc Translations A/S
    Skelbækgade 2, 5. sal
    DK-1717 Copenhagen V

    +45 33 91 09 19
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Schweden

    Close

    AdHoc Translations AB
    Solna Business Park 15
    Svetsarvägen, Solna SE-17141

    +46 (0)8 57 87 70 46
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Finnland

    Close

    AdHoc Translations A/S
    Mannerheimintie 113, 5th Floor
    FI-00280 Helsinki

    +358 (0)9 2514 3500
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Norwegen

    Close

    AdHoc Translations AS
    Cort Adelersgate 16
    PB 1964 Vika, NO-0125 Oslo

    +47 21 51 57 00
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Indien

    Close

    Regus Business Centre (Mumbai) Pvt. Ltd
    1534, 15th Floor, Thane (West)
    400601, Maharashtra, India


    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Deutschland

    Close

    AdHoc Translations GmbH
    Marcel-Breuer-Str.15l
    DE-80807 München

    +49 89-5908 1248
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Großbritannien

    Close

    AdHoc Translations UK
    33 Cavendish Square
    London, Greater London
    UK-W1G 0PW

    +44 (0) 207 182 4735
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - United States of America

    Close

    AdHoc Translations
    MA, Boston - 101 Arch Street
    101 Arch Street
    8th Floor
    Boston
    02110

    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - Spain

    Close

    4th floor Triangle building
    Plaza Catalonia 1
    Barcelona
    Cataluña
    08002 Spain
    +34 935 484 468
    info@adhoc-translations.com

    AdHoc Translations - France

    Close

    37-39, Avenue Ledru Rollin
    CS11237
    Cedex 12
    75570 Paris
    +33 (0)1 56 96 16 49
    info@adhoc-translations.com

    GALA LogoTranslators without bordersElia Logo CO2Neutral Website CSR mærket