Carlsberg Breweries
Oversættelse af website

Carlsbergs nye fadølsanlæg DraughtMaster skal gøre Carlsberg til samarbejdspartner og ikke blot leverandør for kunderne. Det nye fadølsanlæg er den største innovation, siden Carlsberg gik fra træfade til stålfustager.

Carlsbergs nye fadølsanlæg, DraughtMaster, er en vigtig milepæl i den udvikling og digitale transformation, som den verdensomspændende virksomhed har sat i gang i disse år.

Der er tale om nye 20-liters PET fustager, der erstatter de gamle 30-liters stålfustager. Plastikfustagerne giver øllet en holdbarhed på minimum 30 dage i stedet for 5-7 dage. Desuden giver de nye digitale sensorer, der kan placeres i fustagerne, helt nye muligheder, da de kan overvåge øllets kvalitet og måle, hvor meget der er tilbage i fustagen.

Denne udvikling gør det muligt for Carlsberg at gå fra blot at være leverandør til også at være forretningspartner for kunderne. De digitale sensorer gør, at Carlsberg kan hjælpe kunderne med at sikre kvaliteten samt at hjælpe kunderne med at opnå mersalg.

OPGAVEN

Carlsberg Breweries havde brug for at få oversat deres nye hjemmeside https://www.draughtmaster.com/ fra engelsk til i første omgang tysk, fransk og svensk og i anden ombæring til dansk, hollandsk, finsk, græsk, italiensk, norsk, polsk, rumænsk og spansk.

For Carlsberg Breweries var det vigtigt at finde en samarbejdspartner, som kunne løfte opgaven hurtigt og til en fornuftig pris. Desuden skulle kvaliteten være i top. Emma Andersen, der er Graduate hos Carlsberg, søgte på Google efter et bureau og faldt over AdHoc Translations, som virkede troværdige og erfarne.

Da Emma havde sendt sin forespørgsel via hjemmesiden, blev hun med det samme kontaktet af Torben Hansen fra AdHoc Translations. Emma og Torben havde en god dialog om opgaven, og hvordan den bedst kunne løses.

 

Sidenhen er også Carlsberg i Frankrig begyndt at samarbejde med AdHoc Translations, da de franske kollegaer var meget tilfredse med kvaliteten af det endelige produkt.

LØSNINGEN

Når en opgave skal løses, er formatet og kvaliteten af kildefilen en vigtig forudsætning for at kunne løse opgaven tilfredsstillende.

Filerne fra Carlsbergs hjemmeside var ligetil, og oversættelsen kunne derfor sættes i gang med et samme. Derimod var filerne med indholdet fra deres Chatbot ikke egnet til oversættelse, da flere sprog var blandet sammen i den samme fil. Når det er tilfældet, er det ikke muligt at bruge et oversættelsesværktøj til opgaven, hvilket både kan gå ud over kvaliteten, gøre opgaven dyrere og forsinke leveringen.

Derfor tilbød AdHoc Translations at rense filerne, inden oversættelsen blev sat i gang, så der var et fornuftigt udgangspunkt at arbejde videre med.

Resultatet blev rigtig godt, og samlet set var Carlsberg meget tilfredse med samarbejdet. Emma Andersen var ikke mindst tilfreds med den måde opgaven blev grebet an, og hvordan der blev fulgt op. Desuden var alle de lokale DraughtMaster projektledere meget tilfredse med kvaliteten af oversættelserne. Det var kun nogle få tekniske betegnelser, der skulle rettes efterfølgende.​

AdHoc Translations - Danmark

Close

AdHoc Translations A/S
Lautruphøj 5-7, 2. sal
2750 Ballerup

+45 33 91 09 19
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Sverige

Close

AdHoc Translations AB
Solna Business Park 15
Svetsarvägen, Solna SE-17141

+46 (0)8 57 87 70 46
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Finland

Close

AdHoc Translations A/S
Mannerheimintie 113, 5th Floor
FI-00280 Helsinki

+358 (0)9 2514 3500
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Norge

Close

AdHoc Translations AS
Cort Adelersgate 16
PB 1964 Vika, NO-0125 Oslo

+47 21 51 57 00
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Indien

Close

Regus Business Centre (Mumbai) Pvt. Ltd
1534, 15th Floor, Thane (West)
400601, Maharashtra, India


info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Tyskland

Close

AdHoc Translations GmbH
Marcel-Breuer-Str.15l
DE-80807 München

+49 89-5908 1248
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Storbritannien

Close

AdHoc Translations UK
33 Cavendish Square
London, Greater London
UK-W1G 0PW

+44 (0) 207 182 4735
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - United States of America

Close

AdHoc Translations
MA, Boston - 101 Arch Street
101 Arch Street
8th Floor
Boston
02110

info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Spain

Close

Carrer de Muntaner 233
Principal Primera
08021 Barcelona
Spain
+34 935 019 047
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - France

Close

37-39, Avenue Ledru Rollin
CS11237
Cedex 12
75570 Paris
+33 (0)1 56 96 16 49
info@adhoc-translations.com

GALA LogoTranslators without bordersElia Logo CO2Neutral Website CSR mærket SP cert2 GDPR Mærket