AdHoc Translations Blog

Neues aus der Branche, tipps und Tricks & interessante Artikel

Was kostet eine gute Übersetzung?

Was kostet eine gute Übersetzung?

Was kostet eine gute Übersetzung? Wie viele andere Branchen war in den letzten Jahren auch die Übersetzungs- und Lokalisierungsbranche einem enormen Preisdruck ausgesetzt. Im Zuge des Anstiegs des allgemeinen Bedarfs noch Übersetzungen sind neue Player aufgetaucht,...

30 Jahre AdHoc Translations

30 Jahre AdHoc Translations

30 Jahre in der Branche – fünf Geschäftsadressen, ständige Veränderungen und ein paar Fixpunkte Veränderungsbereitschaft – dieser Begriff fehlt heute in keinem Text über modernes Management. Der Begriff ist zwar relativ neu; wenn man jedoch in aller Kürze ausdrücken...

8 gute Ratschläge für schnelle und effiziente Übersetzungsprojekte

8 gute Ratschläge für schnelle und effiziente Übersetzungsprojekte

Vermeiden Sie unnötige Frustration, wenn Ihre Texte übersetzt werden sollen. Wir haben 8 Ratschläge für Sie gesammelt, die Ihnen helfen, Ihre Übersetzungsprojekte in Zukunft einfacher und schneller abzuwickeln.Erleben Sie auch häufig, dass Texte in letzter Minute zur...

3 Voraussetzungen für Ihren E-Commerce-Erfolg im Ausland

3 Voraussetzungen für Ihren E-Commerce-Erfolg im Ausland

3 Voraussetzungen für Ihren E-Commerce-Erfolg im Ausland E-Commerce bleibt Wachstumsmotor Immer mehr Konsumenten begeistern sich für den Handel im Internet. Das Internet-Geschäft ist für viele Unternehmen der wichtigste Verkaufskanal geworden, der das...

So wird Ihr Werbeslogan zum Hit

So wird Ihr Werbeslogan zum Hit

So wird Ihr Werbeslogan zum Hit Wir kennen sie alle, die misslungenen Übersetzungen, die uns zum Lachen bringen oder ein Kopfschütteln hervorrufen. In den sozialen Medien findet man viele Beispiele für Übersetzungen, die nicht funktionieren.In den meisten...

AdHoc Translations eröffnet neues Büro in Barcelona

AdHoc Translations eröffnet neues Büro in Barcelona

AdHoc Translations eröffnet neues Büro in Barcelona AdHoc Translations verzeichnet ein kontinuierliches Wachstum, das neue strategische Initiativen erfordert. Daher haben wir einen neuen Standort in Barcelona eröffnet. Die neuen Geschäftsräume konnten am...

So erstellen Sie einen übersetzungsgerechten Jahresbericht

So erstellen Sie einen übersetzungsgerechten Jahresbericht

So erstellen Sie einen übersetzungsgerechten JahresberichtDer Jahresbericht unterstützt das Corporate Image eines Unternehmens und ist eines seiner wichtigsten Marketing- und Kommunikationsinstrumente. Dies liegt nicht zuletzt an den Zielgruppen des Jahresberichts, zu...

So könnten Sie mit Terminologiearbeit anfangen

So könnten Sie mit Terminologiearbeit anfangen

So könnten Sie mit Terminologiearbeit anfangenIn Teil 1 unseres Blogs zum Thema Terminologieverwaltung beschreiben wir, welche Vorteile eine strategische Terminologieverwaltung für Ihr Unternehmen hat und welche Konsequenzen das Fehlen einer einheitlichen Terminologie...