On Robot
Seit Bilge Jacob Christiansen und Ebbe Overgaard Fuglsang im Jahre 2015 das Unternehmen On Robot gründete, hat sich das dänische Start-up-Unternehmen rasant entwickelt. On Robot ist heute bereits auf mehreren internationalen Märkten vertreten.
Die ambitionierte Vision von On Robot ist es, führend im Bereich Plug & Play- Greifer für Roboter zu werden. Das stellt Anforderungen an die Wachstumsstrategie des Unternehmens. Das Potenzial ist jedoch sozusagen greifbar, denn die On Robots-Greifer sind wirklich vielseitig. Sie werden direkt auf den Roboterarm montiert, wie eine Hand, die den Arm flexibler und vielseitiger einsetzbar macht. Sie können einfach programmiert und bedient werden, ohne dass ein Ingenieur hinzugezogen werden muss.
Alles in allem ermöglichen sie erschwingliche Automatisierungsprozesse.
AMBITIONIERTE WACHSTUMSSTRATEGIE
Wie bereits erwähnt stellt On Robot ein innovatives, einzigartiges Produkt her, das von Unternehmen in vielen Branchen genutzt werden kann, ganz gleich, wo sie sich befinden. Das Entwicklungspotenzial ist bedeutend, denn es besteht eine Nachfrage nach Greifern, und das Unternehmen gehört zu den wenigen, die diesen Bedarf decken können. On Robots-Greifer lassen sich beispielsweise nahtlos mit dem beliebten Roboterarm integrieren, der vom dänischen Roboterhersteller Universal Robotsproduziert wird.
Universal Robots ist bereits in 18 Ländern vertreten. Für On Robot eröffnet sich damit ein klares Marktpotenzial.
ANFORDERUNGEN AN DIE ÜBERSETZUNG TECHNISCHER DOKUMENTATION
Wenn ein Unternehmen sich auf einem neuen Markt etabliert, muss die technische Dokumentation der Produkte in die jeweilige Landessprache übersetzt werden. Für On Robots bedeutet das Übersetzungen für die vom Unternehmen anvisierten Märkte, und damit auch wesentliche Mehrkosten. Dazu Cezara Belciu, On Robot: „Die Übersetzung unserer technischen Dokumentation ist eine klare Investition. Wir können es uns nicht leisten, davon abzusehen, wenn wir unsere ambitionierten Ziele erreichen wollen.“
DREI ANFORDERUNGEN AN EIN ÜBERSETZUNGSBÜRO
Die Wahl von AdHoc Translations für die Übersetzung der technischen Dokumentation hatte, so Cezara Belciu, mehrere Gründe.
Die drei wichtigsten waren jedoch, dass AdHoc Translations folgende Anforderungen erfüllte:
- Branchenkenntnis da AdHoc Translations bereits für andere Roboterunternehmen übersetzt.
- Ein festes Team spezialisierter Übersetzer, die mit der Terminologie der Robotertechnologie vertraut sind.
- Die erforderliche Technologie, damit der Prozess für On Robots so transparent wie möglich ist, und die Datenpflege von Terminologie Translation-Memories gewährleistet ist. (Lesen Sie dazu auf unserem Blog, warum ein CAT-Tool eine gute Idee ist)
Cezara Belciu kommentiert, dass es auch ein Vorteil ist, wenn die Zusammenarbeit reibungslos verläuft und der Service optimal ist. „Wir wissen, dass alles in besten Händen ist, und das ist einfach sehr beruhigend“, sagt Cezara Belciu.
Wollen Sie mehr über den On Robots RG2 Greifer erfahren und einen der Gründer treffen? Dann schauen Sie sich einfach dieses Video an: